Золушка (зло): Опять надрался.
В комнату на автопилоте входит лесник. Видя, что он пьян, Кот убегает со сцены.
Лесник: Золушка!
Золушка, раздраженно: Какая я тебе Золушка!
Лесник: Злющая. Злюка ты у меня злющая, но ты дочь моя, кровинушка. Девочка моя любимая. Не злюкой же мне тебя звать? Вот и зову тебя ласково: Золушка.
Золушка: С кем опять надрался?
Лесник: С герцогом Энским.
Золушка: Что ему на этот раз надо?
Лесник: Почему сразу надо? Он просто так. По-дружески. Соскучился, говорит, по старому другу. Навестить приехал. А что, нельзя? Или я чего-то не понимаю?
Золушка: Кого навестить?
Лесник: Как кого? Меня – друга своего. Кого же?
Золушка (зло): А может королевских оленей? Ты смотри, узнают, где положено, что браконьеров в лес пускаешь и не делишься – посадят. Хоть тебе, дураку, туда и дорога, а все равно обидно будет – биографию испортишь.
Лесник: Как тебе не стыдно! Вот не можешь ты без этого. Если ко мне такой гость приехал, что я, оленя для него пожалею? Конечно, не…
Говоря это, Лесник садится в кресло и засыпает на полуслове.
Золушка (в сторону с обидой в голосе): Да, редкий дурак наш папенька. Быть королевским лесничим и таким дураком. Дураком более непроходимым, чем любая чаща. Охота в королевском лесу! За это же взять можно, и взять столько… Король, храни его бог, охоту запретил и поставил этого идиота лес охранять. Другой бы озолотился, а он… Приедут к нему, напоят, назовут другом, похлопают по плечу, и ему достаточно. Если бы не маменька – по миру бы пошли. Светский салон «Под оленьими рогами». Только не под оленьими там рогами… Лучший бордель королевства, а этот пентюх не догадывается. Я же сама себе жизнь устраивай. Хоть в шлюхи иди.
Лесник падает с кресла.
Лесник, пытаясь подняться на ноги: Ладно, дочка, пойду вздремну. Устал я сегодня.
Лесник встает и уходит. В комнату влетает мачеха. Она слегка навеселе и вся сияет.
Мачеха (радостно): Золушка, дорогая!
Золушка (раздраженно): И ты туда же!
Мачеха: Прости, дорогая, само вырвалось
Золушка: Ладно, я сегодня добрая.
Мачеха: Представляешь, собутыльник нашего Рогалика… (поясняет зрителям): Так я называю мужа (золушке): привез с собой юного Родриго. Не знаю, кто он, но деньги и положение у него есть, а в нашей профессии больше ничего и не нужно. Да, чуть о главном не забыла! У него куча приглашений на бал, и он всех нас приглашает. Пойдем, познакомлю.
Золушка: Прости, маман, но у меня голова болит, и я не одета. Я не поеду.
Мачеха: Не пожалей только. Сегодня там будет принц. Говорят, он такой душка!
Золушка: Маман, принц принцем, а платье платьем. Принц там, может, и будет, а вот платья у меня нет.
Мачеха: Как знаешь, ладно, меня гости ждут.
Идет за сцену. У края сцены ее окликает Золушка.
Золушка: Маман!
Мачеха: Да, дочка.
Золушка: Спасибо за приглашение. Ты у меня что надо.
Мачеха (довольная похвалой): Ну что ты, свои же люди.
Мачеха уходит. Золушка зовет кота:
Золушка: Кис-кис-кис…
Вальяжно входит Кот.
Кот: Я здесь.
Золушка: Мне нужна твоя помощь.
Кот (многозначительно): Даже не знаю, смогу ли я…
Золушка (перебивая Кота): Слышь, ты, вымогатель! Хочешь навсегда забыть о кошечках?
Кот (обиженно): У тебя все к одному сводится.
Золушка: Мне нужно: во-первых, приглашение на бал; во-вторых, платье, и не просто платье, а платье; и, в-третьих, что-нибудь для охмурения принца.
Кот (с нескрываемой иронией): Твоя скромность граничит только с твоей красотой.
Золушка (строго): Мне идти за секатором?
Кот: Молчу.
Золушка: Слушай дальше: Там маман с дочерьми ублажают какого-то Родриго. У него, по ее словам, куча приглашений. Ты должен выкрасть одно для меня. Да подожди ты! Мне нужны твои мыши.
Кот: Они бесплатно не работают.
Золушка: Это уже твои трудности. Слушай дальше: они должны будут найти мою тетю и передать ей, что она нужна мне срочно, а затем у старой Крысы взять хрустальные туфельки, любой ценой. Понял?
Кот изящно кланяется.
Золушка: Тогда фас.
Кот убегает. Золушка остается одна.