Книга Волшебное перо – 3. Сказки моих учениц - читать онлайн бесплатно, автор Лидия Михайловна Маликова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Волшебное перо – 3. Сказки моих учениц
Волшебное перо – 3. Сказки моих учениц
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Волшебное перо – 3. Сказки моих учениц

Волшебное перо – 3

Сказки моих учениц


Лидия Михайловна Маликова

Редактор Салават Данилович Юсупов

Вёрстка и оформление Алла Николаевна Письменная

Публикация книги ТЦ Со-Творение

Иллюстрации Галина Николаевна Гужвина


© Лидия Михайловна Маликова, 2023


ISBN 978-5-0059-6201-0 (т. 3)

ISBN 978-5-0056-3148-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие


Здравствуй дорогой читатель!

Это третья книга моих сказок, сказок об обретении женского счастья, о исцелении и примирении в Роду, о здоровье и поиске любви Рода, о выходе из разных кризисов жизни. И все это мягко и волшебно, легко и тонко, дает возможность понять и принять смысл происходящего в жизни и помогает найти пути решения к любви и счастью в жизни.

Я приглашаю вас в волшебный мир сказки. Пишите сказки, читайте их сами, читайте их своим детям, и окунитесь в сказочный мир волшебства.

Сказка о примирении Мужского и Женского в Роду


Давным-давно жил на свете сильный и могучий Род. Силу ему придавало то, что были в нем все дружными, и вседа друг другу помогали, да поддерживали в трудных ситуациях. А в хорошие дни вместе радовались друг за друга и праздники вместе все справляли, хороводы дружные водили, да песни хором все вместе пели.

А еще в этом Роду царили мир и взаимопонимание между мужчинами и женщинами.

Мужчины были внимательными, заботливыми, добрыми. Всегда помогали и поддерживали всех в своем Роду, уважали всех в Роду и почитали старших.

А женщины были веселые, любящие, заботливые, красивые. И все у них спорилось в руках, и делали они домашнюю работу дружно и весело, с песнями и танцами.


Но вот однажды злая ведьма позавидовала тому, как дружно и счастливо живут люди в том Роду, и наслала на них Морок Непонимания, Наваждение Превозношения и Грех Гордыни.

И стали мужчины козлами, неуважающими никого и не замечающими ничего. Перестали заботиться и помогать, перестали добычу приносить. А на просьбы о помощи как бы и не слышат вовсе. И стали появляться обиды на них.

А женщины стали стервами, вредными, злыми, капризными. Перестали ухаживать за собой и перестали за домом следить, пищу готовить стали не вкусную, а то и вовсе перестали готовить, только стирали иногда. И появилась злость и зависть.

И повелось с тех пор, что каждый день или ссоры происходят, или недомолвки и байкоты все друг другу устраивают. Дела не делаются, все стали злые и неприветливые, а уж о праздниках с песнями и танцами можно вообще забыть стало.

Жизнь стала грустная, тоскливая и ужасная.


Долго радовалась злая ведьма бедам и несчастьям, что посыпались на тот Род, веселилась, да потирала свои костлявые руки.

Да только однажды одной из женщин Рода приснился чудесный сон, в котором она гуляла по лесу волшебному, красивому, необычному и набрела на старое большое дерево, а в нем большое дупло. И большая старая мудрая Сова сидит на краю дупла и как – будто ее и поджидает.

Только стала женщина к дереву подходить поближе, как Сова и говорит, что давно ее уже ждет и рада, что наконец – то она пришла. И поведала женщине Сова о старой злой ведьме, которая из зависти наслала на их Род Морок Непонимания, Наваждение Превозношения и Грех Гордыни, потому у них в Роду так все и сложилось печально. Но Сова знает как избавиться от этого злого Морока и поведала она женщине что и как надо сделать.

Удивилась женщина, и только подумала как это так, как Сова провела у нее перед глазами своим крылом, и перед женщиной все картины рассказа Совы пронеслись да так в память врезались, что женщина когда очнулась, поблагодарила Сову и побежала по волшебному лесу…


И вот тут она проснулась. Задумалась женщина об увиденном сне.

И решила она, что нужно выполнить совет, который она во сне получила, и вернуть мир между мужчинами и женшинами в Род свой. И стала женщина собираться в дорогу. Сложила в походный рюкзачок хлеба немного, семечек и орехов по горсти, зеркальце и воды в дорогу.

Долго ли, коротко ли искала она тот чудесный лес, что ей во сне приснился. Семь хлебов железных изглодала, семь башмаков железных износила, семь посохов железных истерла, и пришла, наконец она к тому волшебному лесу. Пошла по тропе, что во сне видала, не долго шла, наконец увидала гору сине-серую, о которой Сова говорила, на вершине которой был Лад Рода заточен.

Непросто ей пришлось, ведь злая ведьма посадила Лад в высокую башню с гладкими стенами, а ключ от нее выкинула в самую глубокую пропасть.


Однако, наша героиня не растерялась и позвала птиц горных на помощь. Сыпанула она им семечек и орехов и попоросила помочь ей ключ со дна пропасти достать. Поклевали птицы смечек и помогли ей достать заветный ключ со дна пропасти. Поблагодарила женщина птиц и отправилась она на гору в самую высокую башню.

Тяжелый путь был, не простой, но ей помогали белки и птицы, которых она подкармливала по дороге орехами и хлебом. И вот женщина преодолела долгий путь стерев почти все свои башмаки, но все таки добралась она до самой высокой башни, открыла она дверь, а там сидит Лад грустный прегрустный.

Взяла она тогда зеркальце и стала лить на него воду, и тут пошли круги цветные образовываться и Лад сразу оживился.

Выпустила она Лад на волю, да попросила его вернуться в их Род, наладить взаимопонимание между членами Рода, чтобы в Роду опять царил мир и любовь, уважение и понимание, вера и забота.

И Лад согласился в Род вернуться. Отправились они в обратный путь, а по дороге еще и братьев и сестер Лада освободили и все вместе дружно двинулись к дому женщины, и путь их был легким и не долгим.

А потом, всем миром, злую ведьму прогнали, а Лад и его братья и сестры – навеки в том Роду поселились.


Со временем женщины в этом Роду стали красивыми, веселыми, улыбающимися, нежными, заботливыми, любящими, и домашние дела у них спорились с песнями и танцами, да вкусностями разными.

А мужчины стали в Роду как и прежде заботливыми, внимательными, чуткими, любящими, сильными, добытчиками и охраниками Рода своего.

И с тех самых пор стали царить в этом Роду мир и любовь, нежность и забота, уважение и внимание, доверие и понимание, порядок и достаток, смех и веселье, радость и счастье!

Сказка об исцелении своей Женской Доли


Жила-была на свете женщина, и звали ее Люсиинда.

Была она красивая, молодая, веселая, умная. Но иногда она грустила, очень много на нее сваливалось в жизни забот и непритностей.

Жизнь ее не баловала, а наоборот, казалось, подкидывала одна за одной сложные задачки: то работу потеряет, то деньги закончатся, то с любимым поссорится.

То родственники от нее что-то хотят невообразимое.

А то еще и техника ломается постоянно. А еще хуже машина отказывается заводиться или сигналка у нее глючит все время, то батарейки, то мозги, то сырость, то мороз.

Но героиня наша старалась не отчаиваться, не тужить, до тех пор, пока совсем все дружно не навалилось в один промозглый день, вот так все сразу.


Не вынесла этого душа женщины, вышла она на берег морской да и закричала изо всех сил:

– Что за доля моя злодейка такая, долго еще будет издеваться надо мной. За что ты так со мной. Что я тебе такого сделала, что ты меня не любишь.

Глядит, а из-за маленького каменного островка в море, выплывает рыбина большая серебристая и плывет прямо к ней.

Смотрит на нее из воды морской эта рыбина и говорит.

– Что ты так кричишь? – спрашивает она Люсиинду, – у меня даже за островом слышно.

А та и отвечает:

– Нет больше сил моих так жить! Видно, когда Господь людям судьбы раздавал, выпала мне особо горькая доля. Я – стараюсь, стараюсь, все делаю, всех ублажаю, долю – долюшку свою прошу помочь мне, а она меня не слышит, только и сыплет мне одни неприятности на голову как градины во время урагана.

Я ее прошу перестань, помоги лучше.

А она все не унимается, час от часу жизнь мою только тяжелее делает!

– Ну что ж, хочешь, я тебе Долю твою покажу, к ней провожу? – спрашивает рыбина.

– Как не хотеть? Очень хочу! – отвечает женщина.

– Что ж, гляди!


И увидела Люсиинда людку деревянную в море под серым парусом, а в ней чайка серо – черная, вся мокрая и грязная, только одно крыло у нее было немного белое. И видно было, что чайке очень плохо, была она вся в какой жидкой черной грязи или смоле перемазана, да так сильно, что даже летать не могла.

Испугалась Люсиинда, да и говорит:

– И что же мне делать-то теперь, коли Доля моя такая?

– А ты позаботься сама о своей Доле, помоги ей, если хочешь конечно. – Посоветовала ей серебристая рыбина.

Делать нечего, взялась женщина за чистку и мойку серой чайки. Долго она снимала с чайки грязь – смолу черную, расправляла ей перышки, распутывала с ее лапок водоросли и сухие ветки, мыла и чистила ее, приговаривая, как скоро чайке будет хорошо, свободно, легко, и какая она станет красивая, и сможет летать.


Взяла она у рыбины еды для чайки и покормила ее, отмыла всю грязь, почистила все перышки чайки, расчесала их, лапки освободила и отмыла их в морской воде. И чайка зашевелилась, огляделась и расправила крылья. И вправду теперь чайка могла летать. И увидела Люсиинда, что чайка то белая совсем, красивая, а на лапках у нее жемчужные колечки, такие же жемчужные как и жемчужное ожерелье на шее у чайки. И залюбовалась ей Люсиинда, какая царская птица оказалась эта чайка.

И стала от этого ее Доля красивой и сильной, прямо могущественной и царской.

А как преобразилась она, то и молвила:

– Давно никто обо мне так не заботился, и соответственно не видел какая я истинная на самом деле. Спасибо тебе Люсиинда за заботу, за любовь, за внимание и за работу.


И стала с тех пор Люсиинда замечать, что все неприятнсти и невзгоды стали ее обходить стороной, стало у нее все ладиться и получаться, и отношения со всеми наладились замечательные. И жила с тех пор Люсиинда радостно и счастливо.

Сказка о том, как Любава изменила свой сценарий жизни


В одном большом городе одного большого королевства жила – была милая женщина по имени Любава. Была она красивая, умная и скромная, нежная и ласковая, как цветок в ее саду хрупкая, но в тоже время сильная. Пока она была маленькая, жизнь ее была беззаботная, легкая, красивая, замечательная и все у нее было хорошо.

Но с годами жизнь ее становилась все суровее и сложнее, и ей пришлось собрать всю свою волю и стать сильной, очень сильной, и взвалить на свои хрупкие плечи непосильно тяжелые проблемы. Ситуации в жизни ее бывали разные, и со всеми ими она справлялась и всегда выныривала из тяготы проблем и радовалась новой жизни.


Но вот настал момент, когда у Любавы силы и стойкость стали заканчиваться, стало ей очень тяжело справляться с новыми проблемами, а жизнь ей все подкидывала и подкидывала проблем и ситуаций одна сложнее другой, и жизнь Любавы стала невыносимой. Все, – решила она, – больше так не могу и не хочу, нет больше сил. И от отчаянья уехала она в горы, и думала спрятаться там от всех проблем.

Поселилась Любава в маленьком домике в горах, старалась не думать ни о чем, а просто гуляла по тропинкам в горах, наслаждаясь необыкновенно красивыми видами, вдыхая чистый горный воздух. В тайне своей души она понимала, что это всего лишь маленькая передышка перед неизвестной бурей.

И как – то раз гуляя по тропинкам в горах встретила она горного старца. Любаву тогда поразили глаза старца, они были голубые – голубые как небо, лучистые как солнце и очень пронзительные, а еще добрые. И улыбка у него было добрая, легкая и приветливая. Поздоровались они и разговорились. Любава и не заметила, как все рассказала старцу про свою жизнь. А он внимательно ее слушал и все больше морщил свой лоб при ее рассказе.

А потом рассказал ей мудрую притчу и дал три совета в жизни: сначала надо перестать тратить свои силы и энергию на исправление прошлого. Оно уже прошло и ничего не вернуть. Затем очень постараться и заметить значимость своей собственной жизни. А потом приложилось уже все свои усилия, свою энергию в новом направлении своей жизни.


И дал ей старец маленький кристалл из горного хрусталя на память об их встрече. Задумалась Любава над словами старца, поблагодарила его, за подарок, за мудрые и добрые слова, попрощались они и каждый пошел своей дорогой.

Вернулась Любава в свой домик в горах, поставила подаренный старцем кристалл на полку, села в кресло, и залюбовалась им. Так красиво проходили через него солнечные лучи заходящего солнца, что прямо заворожили Любаву и она не заметила, как уснула.

И снился ей такой красивый сон, что было не совсем понятно, толи сон это, толи явь. Любава во сне сражалась за свою жизнь с какими – то хищными животными, плавала на больших кораблях по морю и боролась с морскими чудовищами. И всегда выходила победительницей, только при сражении она тратила столько сил и энергии, так уставала физически и эмоционально, а трофеев своей победы ни разу не видела. Дело в том, что при заключительной битве каждый раз хищное животное или морское чудовище просто испарялось, исчезало в воздухе, и Любаве уже стало казаться, что она борется толи с призраками, толи с тенями, с чем-то несуществующим на самом деле, а живущим только в ее воображении.

И вот на очередном сражении Любава не стала сражаться с хищником, а просто провела рукой перед хищником, сказав ему – я тебя вижу, я тебя не боюсь, растворись. И хищник исчез, растворился в воздухе. И тут Любава поняла, что боролась она со своими прошлыми страхами, прошлыми установками, совершенно ей уже давно не нужными. Тут она проснулась, солнышко уже взошло и освещало комнату в другое окошко.


Любава встала, потянулась, и заметила кристалл. И тут она вспомнила их вчерашнюю встречу с горным старцем, взяла кристалл в руки и подошла к окну посмотреть на красивый вид из окна. И тут солнышко осветило хрустальные грани кристалла и засияло так ярко, что Любава аж зажмурилась. И посетило ее странное ощущение, она вдруг почувствовала себя саму, свое тело, свою энергию. Она стала прислушиваться к себе, потихоньку приоткрывая глаза. Что-то шевельнулось у нее в груди и стало тепло – тепло, и она вдруг поняла, что вот она ее жизнь, ее жизнь это она сама и наоборот – она сама и есть ее жизнь, ее собственная жизнь, которая принадлежит ей и только ей и не от кого и ни от чего не зависит, только как от нее самой. Это озарение Любава переваривала и принимала долго, несколько дней ей понадобилось свыкнуться и сжиться с этой мыслью, с этим чувством. Но оно ей понравилось, помогли ей в этом прогулки по горным тропкам и наблюдение мира и природы, их единение.

И вот через некоторое время у Любавы стали зарождаться идеи разные, появляться свои желания и мечты. Любава к ним относилась очень бережно, рассматривала их, раздумывала, и со временем у нее появились определенные цели в жизни, в ее собственной жизни появились ее собственные цели. Любава стала их записывать и зарисовывать, да она умела не только писать, но и еще хорошо рисовать.

Любаву так захватил этот процесс фиксирования своих мыслей, своих желаний и своих целей, она столько много нарисовала рисунков и картин, они были и большие, и маленькие, что вскоре уставила ими целую комнату. Она ходила между ними, рассматривая их и проживая заново свои мысли и чувства, у нее появлялись новые идеи, новые планы, и она старалась их записать или зарисовать.


Сколько так прошло времени трудно сказать, но вот Любава ощутила, что она готова вернуться в свой город, захватив свои новые идеи и планы их реализации. Любава собрала все свои записи и рисунки, взяла кристалл из горного хрусталя, напитав его солнышком, и вернулась в большой город.

И теперь жизнь Любавы изменилась, и изменилась она к лучшему для самой Любавы. Она смогла осуществить свои самые дерзкие мечты и реализовать свои новые планы. Проблемы и сложные ситуации в жизни теперь ее обходили стороной. Любава жила теперь своей собственной жизнью, осуществляя свои собственные мечты и цели, придумывая новые и строя к ним планы и прокладывая пути из реализации. Теперь Любава была счастлива.

Сказка об избавлении от боли


Давным – давно жил был Род людской. Он был большим, многолюдным, добрым и мудрым, дружным и трудолюбивым. Множился Род постепенно с прирастанием к нему каждого нового члена, будь то муж или жена, а также детки, родящиеся у них. И так Род расцветал и приумножался.

Но вот однажды, пришел в Род нехороший темный человек, а Род этого не заметил, уж очень он хорошо замаскировался. Темный человек был очень завистливым и злым, острым на язык, да и порядочностью не особо отличался. И как – то раз его такая злоба и ненависть взяла к молодым и красивым женщинам Рода, что посеял этот темный человек в Роду обиду и ненависть между женщинами Рода, и оставил он в Роду символ своей злобы и ненависти в виде сосуда глиняного. Сосуд был красивым, темным, с непонятными узорами, и притертой крышечкой на цепочке серебряной, что было очень удобно. И стал этот сосуд передаваться из поколения в поколение как семейная реликвия. И пошла с тех пор между женщинами Рода вражда из поколения в поколение.

Вот как – то в Роду родилась девочка очень уж любопытная, настырная и решительная. Звали ее Розалинда, была она большая непоседа. Но когда подросла стала разумная, рассудительная и наблюдательная, но любопытство у нее не только осталось, а еще и больше стало. И вот ей стало очень интересно узнать смысл передаваемой семейной реликвии, сосуда со странными узорами, да еще и с такой интересной крышечкой на цепочке. Ведь скоро ей должны будут этот сосуд передать по наследству, а что он означает ей так никто и не сказал.


Стала Розалинда всех в Роду расспрашивать что да как, а никто ничего толком и не знает, сказать то особо нечего, откуда он в роду взялся, при каких обстоятельствах и для чего никто уже и припомнить не может. А Розалинду любопытство разбирает все больше и больше, как же так, что же такое мне в скором времени достанется, мучается Розалинда.

И однажды ей снится странный сон. Как приходит к ним в дом старая престарая старуха, вся черная и страшная, и заявляет, что она и есть злоба и ненависть их Рода, и что избавиться от нее Роду Розалинды невозможно, а значит и не получится никогда. И смеется страшно и противно. Тут Розалинда просыпается и в ужасе оглядывается по сторонам. Нет никого, ну и хорошо.

Но странный сон не оставляет Розалинду в покое, она все время думает о том, что услышала во сне от страшной старухи, и не верит ни одному ее слову, но все равно эти слова ее беспокоят.


Стала Розалинда повнимательнее приглядываться к тому, что у них в Роду творится, и увидела постоянные ссоры и склоки между женщинами в Роду, спросила она как – то свою бабушку, – а всегда у нас в Роду так было, что женщины между собой враждовали? И услышала совсем не радующую ее информацию. Расстроилась Розалинда, неужели ничего нельзя сделать. И она пытается помирить некоторых женщин между собой, но у нее ничего не выходит, только сама еще и от них получила на орехи. Обидно ей стало. Совсем расстроилась Розалинда. И принимает решение уйти в лес надолго, пусть ее поищут.

Когда она брела по лесу, раздумывая о том, что услышала в своем сне, она столкнулась почти нос к носу с семьей Оленей. Поаккуратней, Розалинда, – говорит ей Старый Олень, – надо смотреть вперед, когда передвигаешься по незнакомой местности. Тут Розалинда даже удивиться не успела, она посмотрела в глаза Старого Оленя и увидела себя как в зеркале, свою жизнь как в телевизоре, свои мысли как в файле компьютера и свои чувства как на рентгене. От этого увиденного, она осознала, что попала точно, как – будто в компьютерную игру, но в это время к ней подошел маленький Олененок и ткнулся ей в руку мокрым носом, и Розалинда поняла, что нет, это не игра, это реальность.

Из оцепенения ее вывела красивая Олениха. Она ласковым и нежным голосом пояснила, что это не сон и не игра, а реалии жизни и все намного серьезней, чем кажется Розалинде. И рассказала она Розалинде, что встреча их не случайна, что они знают про ее сон, а сон тоже не совсем сон, и чтобы избавиться от злобы и ненависти в ее Роду, Розалинде надо отнести семейную реликвию к Озеру Любви и Милосердия, и окунуть в него этот семейный сосуд, а дальше действовать по обстоятельствам. Только путь к этому Озеру не прост и не быстр. Потому нечего прохлаждаться в лесу просто так и грустить понапрасну, надо идти за сосудом и отправляться на это Озеро. А путь к озеру тебе укажет вот это волшебное перо, пойдешь за ним и не ошибешься.

И в это время Розалинде на руку опустилось небольшое голубое перышко.


Все это время Розалинда стояла и смотрела на Олениху как завороженная. Когда Олениха закончила свою речь, Розалинда осталась стоять как стояла. Из состояния завороженности ее опять вывел Олененок, он мягко ткнулся своим лбом Розалинде в живот, слегка толкнув ее. Тут Розалинда вышла из оцепенения, посмотрела на них на всех. Слабо понимая, что ей только что говорили. Олениха терпеливо подошла к Розалинде ближе и посмотрела ей в глаза, и Розалинда глядя в глаза Оленихи, наконец – то все поняла и приняла решение действовать незамедлительно. Она поблагодарила семью Оленей и отправилась домой за старым сосудом.

Взяв сосуд, Розалинда отправляется в путь за голубым перышком. Путь ее шел вдоль леса, было очень жарко. И вот видит Розалинда впереди машина стоит на проселочной дороге и шум там какой-то. Подошла она ближе, хотела попросить ее довезти, да огребла от незнакомых ей женщин не за что, это были толи мать и дочь, толи свекровь и невестка, Розалинда не поняла. Они сами в это время ссорились, чуть не дрались, кто будет проколотое колесо на машине менять, а тут Розалинда не разобравшись с таким своим вопросом, ну и досталось ей, все ей рассказали, что они думают о ней. Розалинда и слов таких – то раньше даже не слыхала. У нее слезы на глаза навернулись, обидно же, не за что.

Тут младшая женщина сжалилась над ней. Во дуреха. Ты чего реветь собралась что -ли, держи тебе платок на голову, а то солнце напечет, вот какая чувствительная ты оказывается. И протянула Розалинде белый шелковый палантин, вышитый старинными узорами по краям. Розалинда поблагодарила ее и отправилась дальше за перышком.

Дальше перышко повело Розалинду через лес. Лес был вроде как обычным сначала, а потом стал сгущаться и тропа стала исчезать, и вот совсем исчезла. Куда идти не понятно и не видно. Розалинда раздвинула ветви и увидела огромную поляну, прямо аэродром. И на ней стоял вертолет, а там что-то происходило.


Розалинде так хотелось пить, она забыла взять с собой воды, и решила спросить у людей у вертолета. Подошла, только хотела спросить, как на нее обрушился шквал гневных слов от в общем – то красивой женщины, вышедшей из леса на поляну с другой стороны. Она чуть драться не полезла с Розалиндой, от чего она была в шоке. Розалинда даже не поняла, чем она вызвала такой гнев этой женщины. Мужчина, который что-то делал с колесом вертолета, успокоил красивую женщину, посмотрел на Розалинду, грубо поинтересовался чего ей надо, сказал, что воды нет, но недалеко есть ручей, там и вода. Розалинда уже хотела уйти, как увидела маленькую девочку, которая вышла с другой стороны вертолета и мило ей улыбалась. Розалинда улыбнулась в ответ. Девочка молча протянула Розалинде маленькое зеркальце, обрамленное ромашками, Розалинда взяла, хотела что-то сказать, а девочка помахала ей ладошкой. И тут мужчина подхватил девочку на руки и полез с ней вертолет, со словами, – уходи, сейчас будем взлетать, силой ветра сдует. Розалинда поспешила покинуть поляну, тут как раз и перышко ее подлетело к ней.

Розалинда продолжила свой путь. Теперь путь ее лежал через лес к реке. Выйдя к реке, Розалинда увидела открывшееся ее взору простор и мощь реки, она была большая, широкая, быстрая, глубокая с мощным потоком. Как через нее перебраться, если нет моста, не понятно. И пошла она вдоль реки искать переправу.

Река делала поворот, Розалинда все шла и шла вдоль реки, и тут за поворотом ее взору предстал палаточный городок, туристы- подумала Розалинда, вдруг у них есть лодка, и ускорила шаг. Это и вправду оказались туристы, своеобразные туристы, слет у них тут рыбацкий. Только они все рыбаки новички, рыбу только учатся ловить, и готовить ее они тоже только учатся.