– Считай, весь завод на один мотор и пахал, да толку, – вздохнул Роджер.
– Как, кстати, мое время? – сменил тему Невилл. Ни к чему раздувать перепалки, пока сам еще не разобрался в хитросплетениях своего нового коллектива.
Роджер бросил взгляд на секундомер и планшет с записями:
– Минута сорок пять. На четыре секунды хуже быстрейшей Монетти.
– На таком небольшом круге, – невесело подытожил Невилл. – И где бы мы стояли на старте, будь сегодня гонка?
– Месте на десятом.
– Куда это годится? – с раздражением спросил Невилл.
– Зато ты очень стабилен, – утешил Роджер. – Когда приноровился, уложил пять кругов в одну секунду, как в яблочко.
Невилл только отмахнулся и отошел в сторону, он завозился с застежкой шлема под подбородком, та никак не желала поддаваться.
– Мы займемся соотношением передач в коробке, мистер Рид, – окликнул его Филипп.
– Не думаю, что поможет, но попробуйте, – пожал плечами Невилл. Лучше механики будут заняты делом – это дисциплинирует.
– А напомни мой лучший круг, – сунулся к планшету Жорж.
– Минута сорок семь, – пригляделся Роджер.
От Невилла не укрылось, как Лесли Тернер не сдержал усмешки.
– Наверное, мои шины просто не вошли в рабочий диапазон, – предположил Жорж.
Ухмылка на лице Тернера стала шире.
– Лесли, твоя очередь, – крикнул Невилл. – Я разомнусь, а то ноги ужас как затекают.
Поздней осенью на побережье Средиземного моря температура редко повышается выше пятнадцати градусов. Вдобавок на открытом автодроме с удовольствием гуляли ветра, а тучи регулярно извергали влагу. Невилл поплотнее запахнулся в просторную куртку и направился искать собратьев-гонщиков.
Вдалеке он углядел нынешнего шефа – мистер Каррагер прогуливался под руку с молодой особой. Невилл исконно мужским взглядом оценил точеную фигурку и правильные черты лица спутницы директора. А светлые волосы явно завиты в подражание популярным современным актрисам, нещадно эксплуатирующим образ блондинки: глуповатой, но зато с шикарными формами. Невилл слегка кивнул Каррагеру, тот ограничился едва заметным наклоном головы, но желания сблизиться не высказал, и гонщик отправился восвояси. Надо же, Мартин славится суровым нравом, с подчиненными строг и непреклонен, а как мило воркует с незнакомкой. Даже жесткие морщины на его лице, казалось, разгладились, такое впечатление, свирепый тигр супротив природы пытается мяукать. Невилл уважительно покрутил головой, девушка, наверное, раза в два моложе, и в три раза тоньше грузного директора, не замечал раньше за ним таких талантов.
Коллеги спрятались от ветра за одним из административных зданий, где безмятежно курили и обменивались шуточками.
– Оценил своего буцефала? – вместо приветствия спросил взлохмаченный Пьеро Карбоне, пожимая протянутую руку.
– Темные очки не носят в такую погоду, – Невилл проигнорировал вопрос. – Даже принюхиваться к тебе не надо. Сними – мастер конспирации.
Карбоне с улыбкой смахнул очки с лица и продемонстрировал белки глаз с красными прожилками, набрякшие веки и синяки от недосыпа.
– Одевай обратно, – засмеялся Невилл. – Не пугай людей.
– Отметить приезд – традиция, – беззаботно пожал плечами Пьеро. – Зря не пришел.
– Первый день в новую машину предпочитаю на ясную голову.
– Пыль в глаза новым руководителям пускаешь?
– Вроде того. Я ж тот еще подхалим.
– Не пожалел, что перешел? – сочувственно спросил Леон Дагласс, соотечественник, нынче один из многочисленных пилотов Монетти.
– Жалость – не наше чувство, – бросил Невилл.
– Жди, сознается он, – иронично усмехнулся Рональд Пауэлл.
Невилл подошел к товарищу и демонстративно втянул нос.
– Тоже сторонник традиций. Шотландский виски. Восемнадцать лет не меньше.
– Трепач ты, Невилл, – махнул рукой Рональд. – Ну, какой виски?
– Я ж не Шерлок Холмс, но запашок имеется, меня не проведете, – заверил Невилл.
– Зубы заговаривает. Не хочет, чтоб мы вспоминали его кобылку под цвет мха, – заметил Карбоне.
– Это хвойный лес, – поправил его Невилл.
– По мне зеленый и зеленый, – удивился Пауэлл.
– Различать оттенки – забота модельеров, – добавил Невилл.
– Признаюсь, Невилл, твой выбор разочаровал, я б с удовольствием померялся с тобой силенками, – сказал Карбоне.
– Мэтр выбрал Монетти. И точно не разочарован, с ним и меряйся, – подколол товарища Невилл, и тот сразу же заткнулся.
– Кажется, своим переходом Невилл подарил Мэтру очередной титул, – отметил Дагласс.
Неугомонный Мэтр и не подумал завершать карьеру, и без проблем занял кокпит в Монетти – после ухода Рамберт лучшей команде пелотона. Очень логичный выбор. Если не случится ничего из ряда вон выходящего, то опыт и талант Мэтра в сочетании с самой совершенной техникой позволят, без проблем, стать чемпионом мира в очередной раз.
– Хватит сдаваться раньше времени, – недовольно поморщился Рональд. – У нас всех есть шансы, между прочим!
– Честно, Невилл единственный, кто мог составить Мэтру стабильную конкуренцию, – произнес Дагласс. – Ну, серьезно, джентльмены?
– Нет, в Вас уверенности, отсюда и проблемы, – проворчал Рональд.
– Лео, вспомни пятьдесят пятый, отказался бы помогать Мэтру бороться за титул, не известно, как бы все обернулось, – сказал Невилл. – Ты ж и сам имел все шансы.
– Молод он еще с руководством спорить, – вставил Карбоне.
– Я – командный игрок, – отрезал Дагласс. – Если они так решили, то так тому и быть. А выиграть титул я еще успею.
– Пойдем на этой оптимистичной ноте на трассу, игрок, – вздохнул Рональд. – Покажем им, что наши секунды не предел. Пьеро, с нами?
– Мне некуда торопиться. А ты успевай, пока Мэтр не прилетел. Вдруг тебя сделают первым пилотом? Ты уже освоился, а он пришлый.
– Да, пошел ты! И шуточки у тебя однообразные, – крикнул Пауэлл удаляясь.
Невилл и Пьеро остались вдвоем, итальянец протянул портсигар:
– Будешь?
– Не любитель, – отмахнулся Невилл. – Если только под хорошее вино.
– Слышал про заварушку с Суэцким каналом? – поинтересовался Карбоне.
– Разумеется, – кивнул Невилл. – Полноценные боевые действия, с высадкой десанта и бомбардировками.
– Только на сей раз вы с французами, похоже, переборщили, – прищурился Карбоне. – Что американцы, что советы требуют немедленно прекратить агрессию – я слушал радио. А тягаться с ними у вас не получится – не прежние времена.
– Так это и к лучшему, думаешь, я одобряю бомбежки и человеческие жертвы? – недовольно спросил Невилл.
– Сейчас вас чувствительно щелкнут по носу,– распалялся Карбоне. – Теряете влияние, господа островитяне, не можете уже по-хозяйски распоряжаться в колониях как прежде.
Невилл открыл уже было рот, чтобы подпустить колкость насчет колоний, давно утерянных государством Карбоне, но сдержался. Вторая мировая закончилась чуть больше десяти лет назад, в паддоке хватало участников сражений, а молодежь не успела забыть нехватку продовольствия, постоянные бомбардировки и разруху послевоенных лет. Основу пелотона составляли англичане, итальянцы и французы, попадались и немцы, и испанцы, а еще выходцы с американских континентов. Столь пестрый интернациональный состав не мог порой не взрываться противоречиями. Иногда и до рукоприкладства доходило. Что далеко ходить – у самого Невилла еще свежи воспоминания, как многие соотечественники остро реагировали на контракт с Рамберт. Чего только не приходилось выслушивать от увешанных орденами вояк. И не возразишь даже.
– С тяжелой головой не о чем больше поболтать? – Невилл хлопнул товарища по плечу. – Спорт вне политики. Забыл?
Когда Невилл вернулся в боксы, он застал там Каррагера, спутницы не осталось и следа, а лицо директора приобрело привычное деловито-угрюмое выражение. Мартин пристальным взглядом сверлил болид, а подчиненные смиренно кучковались в уголочке, без нужды перебирая запчасти.
Филипп с деловым видом черкал что-то на планшете:
– Мистер Каррагер, заказываю новые амортизаторы. Требуется Ваша подпись.
– Последняя партия – дерьмо, – неприязненно отозвался Каррагер. – Они то и дело разваливались.
– Но это лучшая фирма во всей Англии. Я проверял. Надеюсь, они поработали над…
– А что в мире никто не делает больше амортизаторы?
– Естественно, делает.
– Менеджер Рамберт бахвалился, что они отыскали отменного поставщика. Узнай, кого именно.
– Я догадываюсь, о какой компании идет речь. Но они невероятно дороги.
– Финансы – моя забота, а не твоя.
– И к тому же это немцы…
– Что с того?
– Но у нас же исконно английская команда…
– Думаешь, болельщиков и прессу волнует, что под капотом?! – рявкнул Каррагер. – Их интересует цвет машины, а он зеленый, если ты разуешь глаза. Иди, и найди мне лучшие амортизаторы. Не хватало страдать из-за такой мелочи!
Когда Филипп испарился, Каррагер посмотрел на Невилла и произнес:
– Ох, уж эти предрассудки. Поверь, я патриот, но не нужно доводить все до абсурда.
Невилл не счел нужным обсуждать принципы нового шефа и перешел к делу:
– Надо что-то делать с мотором. Проигрывая в лошадиных силах, будем безнадежно уступать почти на всех трассах.
– На испытаниях на стенде все не плохо, но стоит машине оказаться на асфальте – мощность падает, – вздохнул Каррагер.
– Мы не в полной мере используем наши ресурсы? – удивился Невилл. – Надо разобраться в причинах. Без мощного мотора ни единого шанса.
– Знаю, – отозвался директор. – Но у меня нет такого опыта в постройке мотора, как у итальянцев. Я бросил все усилия инженеров на двигатель, в два раза увеличил им финансирование, отменил выходной, и плачу сверхурочные.
– До начала нового сезона уйма времени. Должны успеть.
– Смотрю, не остался в восторге от первых кругов? А я предупреждал.
– Мистер Каррагер, я знал, на что шел, – с легким раздражением отозвался Невилл. – Но чем раньше мы поймем суть проблем, тем быстрее придумаем пути решения, и примемся внедрять их.
– Машина никуда не годится? Только честно, – Каррагер вперил в него тяжелый взгляд.
– У нее, само собой, есть плюсы, не назову ее откровенно плохой, – дипломатично отвертелся Невилл, – но у нас просто безграничное поле для ее совершенствования. Конечно, в идеале бы…
– Создать с нуля новый автомобиль, – понятливо подхватил Каррагер.
– А это возможно? – с неподдельным интересом спросил Невилл.
– Не надейся, – отрезал директор. – Я же не Ротшильд. Будем дорабатывать старую модель, как и всегда поступали.
– Тоже верно, – согласился Невилл. – Случалось, в новой конструкции допускали фундаментальный просчет и получалось совсем печально.
– В любом случае понадобится перепробовать кучу разных модификаций.
– Не сомневаюсь.
– Обычно пилоты твоего уровня с неохотой участвуют в испытаниях. Вам же подавай настоящие гонки и борьбу, а не рутину на тестах.
– Я не исключение…
– Тогда потребуется еще и надежный испытатель. Будут предложения? Есть достойный пилот без конюшни?
– Я не договорил. Испытатель, зачастую, не отличается скоростью, и не всегда в состоянии нащупать предел машины. Мне выходить на старт, значит, мне и гонять автомобиль на тестах.
– Неужели мне повезло с пилотом? И не придется вытаскивать тебя с раутов, чтобы усадить за руль? – неловко попытался пошутить Каррагер.
– Я осознаю, если хочу побеждать, понадобится много работать. А светские вечера не убегут, – слегка улыбнулся Невилл.
– Все бы рассуждали так, как ты…
– Организуем небольшое совещание? Соберем коллектив, я озвучу ребятам свои мысли. Понятно, я не инженер, как уж получится.
– Ох, уж эти совещания, – вздохнул Каррагер. – Больше пустой болтовни. Вот был у меня компаньон, страсть, как их любил, часами мог с подчиненными из пустого в порожнее перетирать. Но ты прав, порой и от совещаний есть толк. Пошли. Ты здесь?!
Невилл резко обернулся вслед за шефом. Оказывается, прямо за их спиной стояла давешняя молодая особа. Невилл пригляделся к очаровательном личику, где алели соблазнительные губки, а глаза отливали лазоревой синевой. Несмотря на прохладу, особа была в одной тонкой кофточке, что превосходно обтягивала прелестный бюст. И тут же отвел взгляд – вдруг директор не оценит. Каррагер вместо этого недовольно бросил:
– Что за несносная привычка подкрадываться?
– Не мешаю скучным разговорам, – весело отозвалась девушка.
– Вот, Невилл, изволь видеть, моя дочь Эвелин, – сварливо произнес Каррагер. – А это, Невилл, наш новый пилот.
– Да уж, наслышана, – девушка засунула большие пальцы в карманы джинсов, от чего кофточка еще натянулась. – Только умоляю, не зовите меня полным именем, от него отдает пудингом и чепчиками. Просто Иви. Очень приятно.
Невилл взял протянутую узкую ладошку и замешкался. Целовать руку в темном пространстве гаража, казалось, неуместным, и он тряхнул теплые пальцы. Присмотревшись, он не уловил особого сходства между массивным директором и воздушной Иви. Разве что волевой взгляд. Да, пожалуй, это наследственное.
– Иви упросила взять ее на тесты, – поведал Каррагер. – Хотя я предупреждал, ничего любопытного тут она не найдет. Сейчас все развлечения на побережье угасают.
– Обожаю море. И океан тоже, – улыбнулась Иви.
– В это время морем можно только любоваться, – заметил Невилл.
– А еще ходить на яхте, и под парусом. Ветер в самый раз, – возразила Иви.
– Сплошной фонтан идей, – фыркнул Каррагер. – Яхту ей подавай.
– Почему бы нет, – согласилась Иви. – А дома только под дождем мокнуть, вот такую воду терпеть не могу.
– Она вообще у меня ужасная непоседа, – слегка смутился Каррагер.
Да уж, по первым репликам и интонации ясно – особа крайне избалованная и своенравная. Невилл слышал, что мистер Каррагер вдовец. Наверняка, отцу, вечно занятому хлопотным бизнесом, некогда заниматься дочерью, а средствами семья не обделена. Вот и растет этакий прелестный цветочек сам по себе.
– Как и все мы в молодости, – учтиво поддержал девушку Невилл.
– Учиться не хочет, в голове ветер, – сварливо сказал Каррагер.
– Опять за свое? – заметила Иви. – Ты сам работал с юности, кому нужны эти университеты?
– Время другое было, – буркнул Каррагер.
– А Вы, Невилл? – спросила Иви.
– Университеты тоже обошли меня стороной, – осторожничал Невилл. – Я рано начал заниматься гонками, в девятнадцать лет, какая уж тут учеба.
– Во-от! – торжествующе провозгласила Иви.
– Но порой жалею, что мне не хватает технических знаний, – поправился Невилл, чтоб поддержать скорчившего недовольную мину папашу. – Хорошо бы не только чувствовать автомобиль на трассе, но и понимать, как сделать его быстрее в мастерской.
– А Вы правда хотите победить на папиной машине? – округлила глаза Иви.
– Хотелось, – скромно пожал плечами Невилл.
– Про Вас последнее время много пишут в газетах. Я их терпеть не могу, но папа вечно бросает прессу за столом на разделе спорта. А знаете, что именно про Вас говорят?
– Не приставай к Невиллу с глупостями, – отстранил дочь Каррагер. – У нас совещание.
– Что Вы совершили огромную ошибку…
– Иви! – воскликнул директор.
– Но Вы вон какой серьезный, думаю, у Вас все получится, – весело закончила Иви.
Глава 3.Железное сердце.
– Жара страшная, ни малейшего дуновения ветерка. Зрителей на автодром пускают бесплатно, их никто не считает, может триста тысяч, может четыреста. Трибуны заполнены еще с утра, и толпа стекается на обочины. Редкие ограждения не спасают, немногочисленные служащие бессильны и вот люди сплошной стеной стоят по краям трассы. Мы понимали, чем это чревато, но на старт вышли. Иначе это неконтролируемое беснующееся море, лишившись зрелища, просто бы уничтожило нас. В гонке зрители развлекались, перебегая трассу прямо под носом летящих машин. Как внушить, что это смертельно опасно? Я думаю не о соперниках, а как бы никого не сбить. Безумный слалом, а не езда. Развязка не заставила себя долго ждать: машину Руджеро вынесло прямо в толпу на бешенной скорости. Представляешь? Как выстрел из гаубицы. Началась дикая давка, машины «скорой» могли добраться места аварии только по трассе, и до конца заезда никто не оказывал пострадавшим помощь. Официально погибло одиннадцать человек, но, говорят, реальное число жертв в несколько раз больше. Думаю, просто не стали травмировать заморских гостей. Я видел после гонки десятки окровавленных, шокированных людей в оборванной одежде, у некоторых были отвратительные открытые переломы. Видел, во что превратились тела – сплошной фарш из мяса и костей. Видел машину Руджеро. Думаешь, красное не видно на красном? Превосходно видно. Весь корпус в отвратительных бурых пятнах. Руджеро, как это ни странно, почти не покалечился. Зато погиб через пол года в пустяковой аварии.
– Ужас, – поежился Лесли, когда дослушал рассказ Невилла. – Но за последние четыре года в Южной Америке многое изменилось. Трассу оцепляют войсками, теперь там даже безопаснее, чем у нас. Говорят, гонка прошла спокойнее некуда.
– Да, я слышал, – рассеянно отозвался Невилл.
Хоть первенство и является мировым, подавляющее большинство этапов проходит исключительно на европейском континенте. Организаторы, правда, включили в зачет самую известную американскую гонку на овальной трассе, но это оказался формальный шаг – европейцы игнорировали заокеанские соревнования, и коллеги под звездно-полосатым штандартом отвечали им тем же. Уж слишком разная техника и подход к гонкам на двух континентах. И вскоре для реального подтверждения мирового статуса в календаре появился южноамериканский этап. Первый опыт, правда, завершился жуткой трагедией, но потом все наладилось.
Гонки – теплолюбивый вид спорта, а в Южном полушарии, как известно, лето начинается, как раз тогда, когда европейские города засыпает снег, поэтому теперь сезон стартовал необычайно рано – в январе. Сразу после нового года команды собирали скарб, грузились на трансатлантические лайнеры и отправлялись в длительное путешествие через океан. Парадокс еще и в том, что к зиме никто, естественно, не успевал подготовить новый болид, и команды стартовали на старой технике, но уже в обновленных составах.
Невилл терпеть не мог пропускать гонки, но в этот раз вынужден был признать правоту рационального мистера Каррагера. Чем тратиться на дорогостоящее путешествие без малейшей гарантии успеха, лучше пустить эти средства на развитие автомобиля. Как ни парадоксально, второй этап начнется лишь спустя пять месяцев – в мае, и тогда, по сути, сезон стартует заново.
– И с расписанием куча сложностей, – посетовал Лесли.
– Да уж, где Суэцкий канал, и где мы? – согласился Невилл. – Вот живем, гоняемся, и не задумываемся, а чтоб мы делали без нефти?
– Перебои с поставками, чтоб их. Некоторые автодромы уже отказались от гонок, – добавил Лесли.
– В страшном сне не представлял, что меня будут интересовать столь далекие от спорта вещи, – хмыкнул Невилл. – Наше дело – сесть за руль и мчать во весь опор.
– Считаешь, чинуши договорятся?
– Не переживай. Найдут компромисс. Хотя календарь сезона очевидно покромсают.
– Лишь бы обошлось без войны, – вздохнул Лесли.
– Переквалифицируемся в пилотов истребителей, как наши предшественники. Что ты побледнел?
– Мистер Рид, Вас ищет шеф, – подбежал один из механиков.
– Не буду заставлять его ждать, – Невилл кивнул напарнику.
В то время как немногочисленные коллеги, что отважились на изнурительное путешествие, паковали вещички в липкой южноамериканской жаре, Невилл пребывал на базе команды в лондонском пригороде, в городке Илфорд. На улице промозгло и сыро, зато в прохладе работается легче. Невилл как никогда чувствовал необычайный прилив энергии и заряд на борьбу – он готов был торчать на заводе целые сутки и ждал с нетерпеньем первой пробы руля. Пускай техническими знаниями он обладал слабо, но верил, что его присутствие и гоночный опыт хоть хотя бы чуточку поспособствуют инженерам при создании болида.
Быстрые шаги Невилла отдавались гулким эхом в обширном цехе. По пути он с удовольствием вдыхал неповторимый аромат, какой бывает только на автомобильном заводе. Краска, солярка, топливо, лак, смазка, масло. Иные нежные носы бы презрительно поморщились, но для Невилла это значит – работа кипит. Сотрудники в аккуратных комбинезонах (Каррагер не терпел грязи и неряшливости) копошатся около стендов, басовито гудят станки, шипят сварочные аппараты, выбрасывая снопы трескучих искр. Любая, даже незначительная деталь должна быть доведена до совершенства. Каждый знает свой маневр, все работают, не покладая рук, с утра и до позднего вечера.
По соседству в аккуратных ангарах располагается куда более масштабное производство – основной бизнес мистера Каррагера по производству запасных частей для дорожных автомобилей. Там тоже царит деловитая суета. Ежедневно неустанный конвейер выплевывает десятки различных деталей, что разлетаются по европейским концернам, автозаводам, фабрикам, фирмам и даже крошечным мастерским. Сейчас же вся махина предприятия Каррагера подчинена интересам его небольшой гоночной команды. Все свободные деньги на нужды Карнолл. Поставлена донельзя амбициозная цель – навязать, наконец, борьбу набившим оскомину красным болидам.
Невилл тактично подождал, пока Каррагер что-то строго выговорит работнику у станка, и приблизился. За спиной шефа обнаружился незнакомый молодой мужчина, примерно возраста Невилла, высокий и худой, с решительным узким лицом и взлохмаченной шевелюрой.
– Знакомьтесь. Невилл Рид. Чарли Родвелл – наш новый главный конструктор, – представил их Каррагер. Сегодня шеф был особенно мрачен и напоминал угрюмого бульдога, помышлявшего, не куснуть ли кого-нибудь половчее.
– А где Филипп? – не удержался Невилл.
– Уволен, – бросил Каррагер. – Сам же заявлял, нам нужен свежий взгляд.
– Ну, да…
– Пожалуйста.
– А…
– Пойдем в мой кабинет. Голова разрывается от шума.
Невилл воздержался от лишних вопросов. По правде сказать, стиль работы осторожного и консервативного Филиппа его не впечатлил, но вот чтобы так сразу, с плеча? Будем надеяться, Каррагеру виднее.
– Рад, что буду работать с Вами, наслышан, – шепнул Чарли Невиллу.
Тот только поморщился, все о нем наслышаны, для всех он перспективный пилот. А где результаты? Первую гонку и ту проигнорировал. Умом понимаешь, Каррагер прав, а вот душой сложнее. Обычно ночью Невилл дрых без задних ног, а тут вскочил и не мог уснуть – как раз в это время на другом конце земного шара ребята принимали старт. Победу одержали, разумеется, итальянцы.
В кабинете Каррагер первым делом закурил сигару, Родвелл вытянул из кармана дешевые папиросы. Невилл воздержался, пусть гонщик и не стайер, но легкие лучше поберечь. И без того в жизни хватает вредных вещей.
– Я инженер по образованию, моя страсть – самолеты и машины, с подростковых лет без ума от всяческой техники, – азартно поведал Родвелл. – Сперва выбрал небо – даже служил одно время в королевской эскадрилье. Но в итоге вернулся на землю. Моя первая мастерская располагалась в сарае, а мое предприятие стартовало с капиталом всего в тридцать фунтов. Но теперь…
– О трудовом пути позже, – оборвал Каррагер. – Чарли – директор небольшой автомобильной фирмы, они производят технику для клубных соревнований и полулюбительских гонок. Крокус. Не мог не слышать.
– Разумеется, – уважительно кивнул Невилл. – В молодежных сериях полно Ваших машин, они небольшие, юркие и отличаются отличной управляемостью.
– Благодарю, – склонил голову Родвелл. – А сейчас мы работаем над созданием дорожного автомобиля, чтобы сочетал в себе и скорость, и комфорт. Подходил любителям быстрой езды, и позволил при этом насладиться дорогой, а не потеть от напряжения, терзая рычаг передач.
– Любопытно, – согласился Невилл.
– Куда любопытнее поскорее приступить к совершенствованию нашей машины – добавил Каррагер.
– Как скажете, – смутился Родвелл. – Готов озвучить первые мысли. Наброски на полях, так сказать.
Чарли какое-то время нервно рылся в глубоких карманах своего пиджака и, наконец, извлек клочок изрисованный бумаги, в котором Невилл признал обычную салфетку.
– Это силуэт Карнолл. Узнаете? – Чарли схватил карандаш со стола и принялся водить им по изображению. – Вот что это такое? На носу?
– Облицовка радиатора, – пожал плечами Невилл.
– А почему огромная точно зев кита? Сузим нос – уменьшим сопротивление воздуха.
– Предположим, – протянул Каррагер.
– Теперь… К чему нам эти лючки, заклепочки, вот этот безобразный стык панелей?
Невилл и Каррагер, чуть не столкнувшись лбами, уставились на импровизированный чертеж.
– Все долой! Чем меньше малофункциональных деталей на корпусе, тем лучше. Сделаем его гладким словно кожу юной барышни, – распалялся Чарли. – Воздух будет обтекать нашу красотку ласково и нежно, а не цепляясь за кучу препятствий.