Книга Грешные игры. Освобождение - читать онлайн бесплатно, автор Каролина Дэй
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Грешные игры. Освобождение
Грешные игры. Освобождение
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Грешные игры. Освобождение

Каролина Дэй

Грешные игры. Освобождение

Глава 1. Знакомство с родителями

Несколько месяцев назад.

Какое приятное утро. Такое беззаботное, наконец-то ясное. Луч солнца пробирается сквозь пелену облаков и светит прямо в лицо, заставляя меня окончательно проснуться. Открываю глаза, пытаюсь потянуться и…

Черт возьми! Вот это дубак! Кто открыл окно? Кто не включил отопление? Ах, да, это же я. После вчерашней вечеринки мне стало так жарко, что я вырубила к чертям батарею, а сама развалилась спать прямо под окном в родном общежитии одного из лондонских университетов. Вместе с Сарой. Только куда она подевалась?

– Ай! Не дергайся! – кряхтит на ухо соседка сонным голосом.

Только сейчас ощущаю тяжесть на своем теле. Когда она успела заменить собой одеяло – одному черту известно, однако оно оказалось чересчур тяжелым. И твердым. Ноги затекли вместе с руками, трудно пошевелиться. Хорошо, что я вчера не пила, а то вдобавок мучилась бы головной болью.

После вечеринки трудно прийти в себя. День святого Валентина прошел очень бурно. Вообще, я просто хотела составить компанию соседке, но в итоге оказалась в центре внимания. И не одна.

– Просыпайся, мне нужно вещи собрать, – пытаюсь скинуть сонную блондинку.

– Какие нахрен вещи?

– Мы с Джеком уезжаем к его родителям.

– Да ладно? Уже с родоками знакомит? – ехидничает Сара, тут же приподнимаясь надо мной. – После вчерашнего поцелуя ты точно уверена, что этот упырь не хочет с тобой замутить?

– Это было случайно, – отвечаю, скрывая лицо в подушке. Оно, наверное, покраснело от воспоминаний минувшего вечера.

Поцелуй действительно вышел случайно. Общий порыв души. Как-то на автомате наши губы потянулись друг к другу во время медленного танца и слились в нежном поцелуе. Ласковые, нежные, заставляющие сонных бабочек в животе слегка взмахнуть крылышками. Бред, правда? Буквально пару месяцев назад я послала Джека на все четыре стороны, а сейчас вспоминаю тот поцелуй с такой легкостью в душе. С улыбкой.

Я снова почувствовала себя нужной и родной. Любимой. Потому что он меня любит, несмотря на ошибки прошлого. Они остались в старом году, а теперь мы… теперь я не знаю, кто мы. Хорошие друзья, которые поцеловались на студенческой вечеринке.

Или больше?

– Ну что, сколько там времени? – бурчит Сара. Не знаю, когда она успела вновь на меня свалиться. Точнее слегка прилечь. Что-то я слишком долго витала в воспоминаниях.

– Полдень, – глядя на настенные часы, отвечаю я. – Черт, ты тяжелая!

– Не ври! Я легкая как перышко!

– Другому это рассказывай!

С третьего раза мне все-таки удается скинуть «легкую как перышко» Сару и подняться с кровати. А на улице отличная погода. Снег растаял, солнышко светит. Класс! Как раз Джек обещал показать родной город, заодно и прогуляемся.

Выполняю все утренние процедуры и иду к незаменимой сумке. Точнее к рюкзаку. Быстро собираю все необходимое и одеваюсь потеплее – ветер опять бушует. Мы едем всего на два дня. Вечером приедем, а следующим утром вернемся обратно. Я как раз успею прочитать все конспекты и подготовиться к семинару.

– Ну что, готова? – интересуется Джек, отнимая у меня рюкзак, когда мы встречаемся в холле первого этажа. Он приветствует меня чмоком в щечку, как всегда, но сейчас на пару мгновений задерживается, прижимая к своему телу

– Всегда готова, – отвечаю довольно.

Его лицо такое яркое, светится от радости, и я улыбаюсь в ответ на белоснежную улыбку. Почти родную. Когда-то любимую. Но сейчас просто очень милую и красивую.

Ехать нам долговато, сначала на метро, затем на электричке, а оттуда до дома еще идти пешком. Наверное, на машине было бы быстрее, но бедным студентам, то есть нам, на такси не хватило.

Пригород Кембриджа встречает нас ветром. Не сильным, но достаточно красноречивым. Будто гонит отсюда подальше. Только вряд ли мы послушаемся зова природы – день рождения мамы Джека гораздо важнее.

– Не волнуйся, она очень миролюбивая, – предупреждает парень, когда мы останавливаемся у небольшого одноэтажного домика, огражденного невысоким белым заборчиком.

– Я же не на смотрины иду, – усмехаюсь в ответ.

Звоним. Слышу, как кто-то неспешно подходит к двери и тут же распахивает ее.

– О, Джеки, как я рада тебя видеть! – женщина лет сорока чуть ниже меня ростом спешно обнимает сына. Крепко-крепко. Как никогда не обнимала меня мама. Может, только в глубоком детстве.

– С днем рождения, мам! Это тебе, – парень протягивает букет роз. Его мы купили по дороге, Джек последние деньги потратил. И теперь ясно почему.

– Спасибо, мой хороший, – поцеловав Джека в щечку и приняв подарок, только в этот момент женщина обращает на меня внимание.

Чуть полноватая шатенка с мягкими чертами лица и белоснежной улыбкой. Прямо как у Джека. Но кроме этого ничего общего между ними пока что не нахожу. Миссис Адамсон смотрит на меня с любопытством, а затем, широко улыбнувшись знакомой улыбкой, произносит:

– А кто эта красивая особа?

– Это Софи – моя девушка, – представляет меня Джек.

Опа! На такое я совсем не рассчитывала. Мы даже не обсудили вчерашний поцелуй, а тут я уже девушка! Но разве это злит? Скорее, наоборот, – умиляет. Но об этом мы поговорим позже.

– Очень приятно, – протягиваю руку женщине, вежливо улыбаясь.

– И мне приятно, Софи. Чего вы стоите на пороге? Проходите, обед скоро будет готов.

Снаружи дом казался небольшим, однако внутри он наполнен уютом и теплом. Да, габариты чуть лучше нашего общежития, но места хватит на всех. Пахнет детством и родительской любовью. А еще пончиками. Шоколадными. У меня скоро слюнки потекут.

– Привет, пап.

В гостиной мы встречаем отца Джека, который сидит в кресле с газетой в руках. Мужчина того же возраста, что и миссис Адамсон, сворачивает газету и кладет на кофейный столик к большой стопке. Теперь его можно рассмотреть гораздо лучше. Поначалу у меня сложилось ощущение, что я уже где-то видела этого человека, что-то знакомое было в его чертах и мимике. И только мгновением позже до меня дошло, где именно.

Теперь понятно, в кого пошел Джек. Такое же мальчишеское лицо, такие же серо-голубые глаза и такие же полные, красиво очерченные губы. Однако Мистер Адамсон больше на седого смахивает, чем на блондина.

– И тебе привет. Будешь? – мужчина достает из-за газетной стопки две рюмки.

– Нет, спасибо.

Снова раздается звонок в дверь, пока я пытаюсь понять по лицу блондина, что его так расстроило. А точнее разозлило. Потому что теперь он не выглядит счастливым, скорее серьезным. Я что-то не так сделала?

Или его отец.

– О, наконец-то ты пришел! – снова раздается радостный возглас миссис Адамсон. – Джеки, посмотри, кто приехал!

Извинившись, блондин оставляет меня наедине со своим отцом, а сам идет в прихожую. Теперь слышу радость и в его голосе:

– Я думал, ты никогда сюда не явишься!

– Как я мог пропустить день рождения Мел, – раздается издалека низкий голос. До боли знакомый. До боли родной.

Оно будто наступает издалека. Прошлое. Разрушает устаканившуюся реальность, разъедает по частям. На мелкие кусочки.

Лишает рассудка.

Тихо, Софи. Успокойся. Скорее всего, это не он. Показалось. Перепутала с кем-то другим. Воспоминания прошлых отношений не до конца вытеснились настоящим. Не стерлись. Тебе только кажется. Это не он.

Но убеждать себя в обратном поздно…

Через пару мгновений в дверях уютной гостиной, куда тут же влетает Джек с улыбкой на пол-лица, появляется тот самый долгожданный гость.

– Софи, познакомься, это мой дядя Тайлер, – восклицает Джек. Наверняка он до сих пор улыбается от счастья, однако я совсем не разделяю это чувство.

Потому что мое внимание привлекает он…

На высоком мужчине красуется черный костюм, подчеркивающий статную фигуру. Галстук в этот раз не дополняет полноценный образ делового человека, а пара расстегнутых пуговиц, открывающих вид на мощную грудь, добавляют сексуальности. Все такие же синие глубины обводят сначала радостного Джека, а затем меня. Внимательно. Изучающе. Дольше обычного. Втягивают в западню своих глаз.

Когда-то любимых…

Коленки трясутся, сердце бешено стучит в грудной клетке, пытаясь вырваться на свободу. В руки хозяина. Лишь трезвость ума удерживает его на месте. А я неотрывно смотрю на гостя и пытаюсь увидеть изменения. Небольшие, едва заметные обычным людям.

Но не мне, которая в свое время изучила каждую черточку скульптурного лица…

Это он. Тот, кто мучил меня кошмарами, тот, кого я когда-то любила всем сердцем. Тот, кто обманул и предал…

Тайлер Адамсон. И он дядя моего парня…

И почему я не догадалась сразу? Все же очевидно. Одинаковая фамилия, внешность чуть схожа. Такие же полные губы и… все. Да ни черта они не похожи! Даже характеры разные! Джек более мягкий, в то время как Тайлер слишком закрыт и серьезен. И сейчас, глядя мне в глаза, он сохраняет оборонную позицию, только яростные искры во взгляде не позволяют скрыть действительность за показушным равнодушием.

Не могу дышать. Кислород не поступает в легкие. Он прекратил оснащать меня живительными свойствами. Задыхаюсь от ужасного осознания, что все это время я бегала между мужчинами из одной семьи.

– Очень п-приятно, – немного заикаясь, протягиваю мужчине подрагивающую руку.

– Взаимно, – он пожимает ее в ответ, словно действительно рад знакомству.

Но я знаю, что это не так…

Тайлер посмотрел на меня мельком, оценивающе, затем перевел взгляд на маму Джека. Вежливо улыбнулся. Совсем чуть-чуть. Теми самыми уголками губ, которые я так часто целовала. В поцелуях с которыми теряла ощущение реальности. Я сама терялась.

Он почти не изменился. Все такое же спокойное лицо, такие же морские бездны, в которых сейчас плещется самая настоящая буря, лишь пара морщинок возле глаз прибавилась. Немного лицо исхудало, скулы стали более скульптурными, очерченными.

– Что же вы застыли? Пройдемте к столу! – прерывает неловкость миссис Адамсон. Надеюсь, никто вокруг не почувствовал наэлектризовавшийся воздух между нами.

– Софи, ты идешь? – окликает меня Джек. Только сейчас замечаю, что в гостиной мы одни, даже мистер Адамсон, который все это время безучастно сидел в кресле, испарился.

– Где можно сходить в туалет?

– По коридору направо, – показывает блондин, и я тут же срываюсь по указанному пути.

Потому что если не приведу себя в порядок хотя бы физически, то вряд ли переживу этот день…

Глава 2. Званый ужин

Этого не может быть. Невозможно. Вымысел. Игра воображения, но никак не реальный мир. Тайлер не мог приехать сюда, он не мог быть родным дядей Джека. А я не могла так влипнуть. Снова.

Только не это.

Вы знаете, каково это – дышать человеком? Что значит жить им день за днем, ждать с нетерпением следующей встречи? Вы когда-нибудь умирали в любимых объятьях, а потом возрождались? Как феникс из пепла… Я пережила все это. И жалею только о том, что выбрала не того человека.

Та зависимость от мужчины, одно дыхание на двоих и в унисон бьющиеся сердца. Эти чувства настигли в самый неподходящий момент. Они накрыли меня тонким колпаком воспоминаний, словно всё происходило вчера.

Вот просыпаюсь от слепящего солнца из панорамных окон, приподнимаюсь на мягкой постели, а справа от меня лежит любимый мужчина. Тот, с которым я провела волшебную ночь. Горячую. Страстную.

И этого мужчину я готова была любить всю жизнь, пока не узнала, насколько его чувства фальшивы…

Как много времени прошло с нашей последней встречи? Каких-то два с половиной месяца. Я считала, этого достаточно для того, чтобы забыть болезненные отношения с Тайлером. Однако отражение в зеркале говорит об обратном.

Совсем бледная. Даже рыжие волосы ярко контрастируют с цветом кожи, а в блестящих зеленых глазах плещется ужас. Ужас от осознания новой реальности.

Случайно ли Тайлер оказался здесь? Может, специально выследил и хочет все вернуть? Да нет. Бред же. Бред наивной дуры. Коей я была раньше. Но за время восстановления я окружила себя стальной оболочкой, которую вряд ли кто-то сможет пробить. Даже Тайлер.

Дольше здесь нельзя находиться – подумают неладное. Прохладная вода помогает успокоить бешено бьющийся пульс. Ненадолго. Волнение все равно не отступает.

– Все нормально? – интересуется Джек, как только я выхожу из ванной комнаты. – Думал, ты там уснула.

– Не переживай, все нормально.

– Ты бледная, – он внимательно рассматривает мое лицо, гладит теплой и нежной ладонью щеку. Улыбается.

Как же мне это необходимо. Забота и поддержка. Так важно знать, что там, встретившись лицом к лицу с кошмаром моих снов опять, я не пропаду.

Потому что рядом со мной Джек. Парень, с которым мне спокойно. Душевно. На которого могу положиться. Который доказал верность и искупил свои грехи. Наши отношения вот-вот начинают зарождаться, мы приближаемся к чему-то новому, неизведанному.

К будущему…

– Может, пойдем к столу? Я ужасно проголодалась.

Но Джек не торопится идти к родителям. Он приближается ко мне, сокращая расстояние между нами, и оставляет на губах легкий поцелуй. Немного играется языком с нижней губой и отстраняется. Нежно. Успокаивающе. Будто знает, что именно этого мне и не хватало.

– Пошли.

Все члены семьи Адамсон уже расположились вокруг прямоугольного стола, заставленного всякими вкусностями. Посередине стоит аппетитная утка, а по бокам от нее разнообразный гарнир. Пахнет обалденно. Наверное, если бы я не привела себя в порядок, то вряд ли бы заметила хоть что-то, кроме присутствия Тайлера. Ни вкусной еды, ни странно поглядывающего на отца Джека, ни самого мистера Адамсона, который открывал бутылку виски с благоговением на лице.

В сторону Тайлера стараюсь не смотреть. Совсем. Он сидит прямо передо мной, рядом с мамой Джека. И даже несмотря на то, что он на таком расстоянии, чувствую, как сердце галопом скачет, а дыхание учащается. Это будет тяжелый вечер, но я переживу. Выдержу.

Ради своего парня, который даже не сообщил о наших отношениях… Звучит странно.

– Софья, Джек рассказывал, что ты из России. Как тебе живется в чужой стране? – интересуется миссис Адамсон, когда все окончательно расположились за столом и приступили к поеданию закуски.

– Поначалу непривычно, но я быстро освоилась.

– Нравится?

– Гораздо лучше, чем в России.

И я ни капельки не соврала. Моя жизнь улучшилась после переезда в Великобританию. Хотя… с какой стороны посмотреть.

– Вы из России? – знакомый голос звучит спокойно. В нем невозможно уловить и каплю интереса, но я привыкла к этому за те счастливые дни, проведенные вместе.

Даже сейчас я реагирую на него. На голос. На эти низкие нотки с толикой хрипотцы, которые когда-то с благоговением восхищались мной. Моим телом.

– Да.

– Очень холодная страна, – отвечает Тайлер на русском. И в отличие от первого раза, когда я услышала из его уст родную речь, сейчас этот факт меня совсем не шокировал.

– Вы там были?

– Да. Пришлось куртку купить, чтобы не замерзнуть.

– По ощущениям в Лондоне такая же температура, как в Москве, разница лишь в цифрах, – уточняю я. Давно не разговаривала на родном языке. Только пару раз. С этим человеком. – Откуда вы знаете русский?

– Веду дела в России. Скоро запустим филиал в Москве, потом в Нью-Йорке.

– Странно, что мы с вами не пересеклись.

– Думаю, я бы заметил вашу яркую шевелюру в толпе, – отпив немного воды из стакана, Тайлер чуть прищуривает глаза. Ложь. Если бы ты сразу признался, по какой именно причине закрутил со мной роман тогда, после Хэллоуина…

– Может, мы будем разговаривать на одном языке? – возмущается мистер Адамсон. Ну, как возмущается. Скорее слегка негодует, что его оставили в стороне. Хотя на самом деле все члены семьи оказались за бортом. Словно испарились за этот недолгий диалог.

– Дэвид, прекрати. Пускай общаются. Девочке наверняка не хватает родной речи, – заботливо заступается миссис Адамсон.

– Тайлер, будешь ликер?

– Я за рулем, – вежливо отказывается брюнет.

– Джек?

– Пап, я не пью.

Мистер Адамсон лишь машет на мужчин рукой и наливает себе щедрый бокал виски. Второй, если не ошибаюсь.

– Давайте я принесу вино, – встревает мама Джека, вежливо улыбаясь гостям. – Софи, ты же любишь красное полусладкое?

– Да, – отвечаю матери Джека, и только после этого она покидает небольшую столовую.

– Эх, женщины, – приговаривает вполголоса мистер Адамсон. – Не терпите настоящие мужские напитки. Этот виски можно залпом пить, и ничего не случится.

– Да ладно? Хочешь еще раз проиграть наш спор? – напоминает о себе Тайлер все тем же расслабленным голосом.

– Мама это не одобрит, – серьезно заявляет Джек, глядя больше на отца, чем на дядю.

– А кто ей скажет? – мистер Адамсон смотрит на всех сидящих за столом так грозно, что даже у меня язык к небу прилипает. Ответ очевиден – никто. Кроме…

– Мне и не надо говорить, сама все узнаю, – женщина строго смотрит на мужа и ставит перед ним бутылку вина. – Лучше открой.

Я одна заметила накалившуюся обстановку. В золотистом взгляде миссис Адамсон чуть ли не сам Зевс гневается, в то время как ее супруг ведет себя совершенно непринужденно.

Тайлер так же спокоен, как и всегда, а вот Джек… глядит на родителей с некой толикой боли. Мне знаком этот взгляд. Отчаянный и беспомощный. Тот самый, когда ты не в состоянии помочь близким.

Временами я замечала такой же взгляд на себе, в те моменты, когда пыталась улыбаться этому веселому парню, а в душе скребли самые настоящие тигры. В те моменты, когда воспоминания о близости с Тайлером мучили больше всего. И чаще всего.

Ведь тогда мало кто мог оказать помощь….

– Джек, расскажи, как вы познакомились? – интересуется миссис Адамсон. Она уже села на свое место и перестала испепелять мужа гневным взглядом.

– Мы познакомились в общежитии в начале года, – отвечает Джек.

Эти события не так часто всплывают в голове, однако порой вызывают улыбку на лице. Вспомнить только ту скромницу Софью Фролову, которая едва покинула родной дом и не знала ничего о первой симпатии. С тех пор много воды утекло, мы изменились. Джек превратился в заботливого парня, готового оградить от бед, а я научилась отличать правду от лжи.

– Очень интересно. Ты никогда не знакомил нас с девушками, – замечает отец Джека.

– Не видел достойной кандидатуры, – отвечает блондин, улыбаясь. Чувствую легкое тепло в коленке. Совсем ненавязчивое. Едва ощутимое. Но такое приятное. Греющее. Джек. Его тонкие пальцы обхватывают коленную чашечку, скользят выше, вызывая поначалу недоумение.

Я уже хочу скинуть его руку, испугавшись последствий, однако она направляется не туда, куда предполагала ранее. Крепкая мужская ладонь касается моей, свободно покоящейся вдоль тела… Без какого-то позыва, просто поддержка…

Смотрю сначала вниз на сплетенные пальцы, затем поднимаю взгляд на него. На парня, который мне симпатичен. С которым у нас могли бы сложиться идеальные отношения. Идеальное будущее. Но я не понаслышке знаю, что ничего идеального нет. Это лишь выдумки сказочников.

И в моем случае в роли жестокой реальности выступает Тайлер, который приклеился глазами к нам с Джеком. А точнее ко мне.

Я уже не так сильно переживаю из-за сложившейся ситуации, как несколько минут назад, но его присутствие… Присутствие того, кого любила без остатка, того, в чьих руках я ощущала себя в полном блаженстве.

Того, кто причинял боль и одновременно дарил чувство защищенности…

Оно заставляет снова окунуться в прошлое, перебрать связанные с этим мужчиной события минувших дней. Принуждает вспомнить, как нам было когда-то хорошо.

– Действительно, интересно. Почему же я раньше не слышал о ней? – спрашивает Тайлер у Джека.

– Не посчитал нужным рассказать о наших отношениях.

– Какой ты скрытный! Раньше таким не был, – упрекает Тайлер, показушно цокая языком. И с чего это Джек должен был рассказать о наших отношениях? Насколько я знаю, даже во время рождественской реабилитации он не сообщил никому из родственников о своем состоянии. Даже друзья не знали, кроме Моники и меня. – Давно вы вместе?

Роковой вопрос. Вызов с его стороны. А я даже не знаю, что ответит Джек. Потому что я не смогу ничего сказать, глядя в глаза этому мужчине. Только не об отношениях с его племянником.

– Да, – отвечает парень, повергая меня в шок. – Я как увидел ее, сразу же влюбился.

И такой же роковой ответ, который расставил все по своим местам. Радость родителей, мою растерянность. И его ярость… Она буквально горит адским пламенем в синих глубинах, превращая красивый лазурный оттенок в темный, практически черный, сливаясь со зрачком.

Злится. Хоть и не подает вида. Но на что? Это мне нужно обижаться на него. Это он обманул меня, использовал, как девочку на побегушках. И бросил. Очень жестоко бросил.

– Почему с тобой не приехала Клэр? – глядя на Тайлера, прерывает чуть затянувшуюся тишину миссис Адамсон.

«Как хорошо, что не приехала», – возникает в голове удивительно правильная мысль. Если бы Его сестра заявилась сюда, скандала не избежать. Особенно после нашей последней встречи, которая принесла правду о любимом мужчине.

Горькую правду, разрушившую меня, как личность…

– Наверное, не захотела пачкать подол платья грязью в нашем доме, – фыркает в ответ мистер Адамсон вместо Тайлера, наливая новую порцию виски.

– Дэвид!

– Я разве вру?

– Сегодня у нее благотворительный вечер, – отвечает в итоге мужчина, глядя на отца Джека с малой, едва заметной толикой упрека.

– Ну, конечно! Лучше проводить какую-то светскую вечеринку, чем прийти в гости к брату и его семье! А еще сестра-близнец называется!

Сестра-близнец? Так вот почему мне показалось, что я где-то видела Дэвида Адамсона. Они ведь похожи с Клэр как две капли воды, с той лишь разницей, что она более высокомерная, в то время как Дэвид ведет себя как простой смертный. Приземленный, я бы сказала.

– Прекрати. Сколько можно дуться? – спрашивает Тайлер.

– Пока она не извинится!

– Мам, ты не против, если мы немного прогуляемся? Я хотел показать Софи окрестности, – перебив спорящих мужчин, интересуется Джек.

– Конечно, дорогой. Сходите развейтесь, – миссис Адамсон тепло улыбается сначала Джеку, затем мне, но в медовом взгляде, так отличавшемся от глаз Джека, я замечаю сожаление. И горечь.

Наверное, мы правильно сделали, что ушли. Обстановка за столом и так была накалена с самого начала, а сейчас стало еще хуже. Или мне показалось из-за волнения перед ужасным прошлым по имени Тайлер Адамсон?

Не думала, что встречу его здесь, при таких обстоятельствах. Не предполагала, что хоть когда-то еще увижу предмет когда-то болезненной, но очень пылкой любви.

Два с половиной месяца назад я мысленно распрощалась с этим мужчиной, приняла наше расставание и смирилась с его ложью. А эта встреча… всего лишь временная трудность перед началом новой жизни. С Джеком. Может, не так уж и плохо, что он представил меня как свою девушку? Может, это намек свыше, что пора окончательно избавиться от груза прошлого и сделать еще один шаг в счастливое будущее? Скорее всего.

И я приму этот подарок судьбы. Приму это спокойствие вместо бурного фонтана, потому что именно этого чувства порой очень сильно не хватает…

Глава 3. Люби меня, люби

– Когда-то на этой площадке я впервые подрался, – улыбаясь, рассказывает Джек, когда мы проходим мимо пустой детской площадки.

На нас опустились вечерние сумерки, лишь уличные огни освещали путь. В небольшом районе Кембриджа сегодня тихо. Никто из местных жителей не гуляет по просторным улицам, никто не любуется воспоминаниями, которые хранит эта местность. И детство Джека не исключение.

– Помню, это было после первой смены в кафе. Какой-то идиот подстерег возле тех качелей, – блондин показывает влево, где одиноко стоят детские качели. – Побили меня жестко, забрали первую зарплату и чаевые. Хорошо, что дядя Тайлер подсуетился и показал пару финтов для самообороны.

Тайлер… Опять он всплывает в моей жизни. В наших жизнях. В моем счастливом будущем вместе с Джеком. А самое ужасное, что я не могу попросить блондина больше не вспоминать о мужчине. Потому что мне тяжело. Потому что мне больно. Но поймет ли это сам Джек, когда узнает причину? Вряд ли.

Он уже не впервые вспоминает дядю. Не впервые рассказывает, как тот помогал ему с решением тех или иных проблем. Помогал там, где не мог отец.

– Папа не учил тебя драться? – любопытствую я.

– Нет, – отвечает Джек с грустью в голосе. – У нас с ним непростые отношения. Мы больше ссоримся, чем разговариваем.