banner banner banner
Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности
Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности
Оценить:
 Рейтинг: 0

Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности

Стихиры двух эпох. Поэзия как олицетворение Духовности
Лёва Гранкин

Книга предназначена любителям поэзии. Музыканты имеют возможность воспользоваться поэтическими текстами для своей музыкальной трактовки. Эти сочинения носят лирический и философский характер, а также все связаны концептуально, поскольку были созданы в период Большого разлома двух эпох, который я обозначил как «Эпоха реставраций». Это полное издание моей поэзии за период с 1990 года по настоящее время. В поэзии использована ритмика, пластика, образность и мелодика характерная для поэзии автора.

Стихиры двух эпох

Поэзия как олицетворение Духовности

Лёва Гранкин

© Лёва Гранкин, 2023

ISBN 978-5-4493-5093-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

СТИХИРЫ двух эпох

& I. ЭКВИЛИБР

Девушка Анимэ (анимашка)

Девушка Анимэ со взглядом Софи Лорен,

С поступью Сары Бернар, с голосом Патриции Каас

Она чуть спит по ночам, играя с позёмкой вьюг,

Она готовит сакэ, грудью давя грейфрут

Я тебя хочу захватить, между тем захвачен тобой

Я тебя не смогу поместить в свой израненный аватар!

И играют клавиши нот, небосводом звёздный бомонд

А она дрожит по ночам, обжигаясь о зарево фраз

Сотрясает кроны небес, она- архитектор ротонд

Только знаем мы-это любовь и фиксируют такты соблазн

Ногти синие, брови струной, а трамплин дышит в штиль,

И травмирован мой патефон и пружина взломала компас

Мне идти за тобой по морям, и мотать свои мили на киль

Снова бой и в чернилах ночи я возьму тебя на-абордаж!

МУЖСКАЯ БАЛЛАДА

Какая-то сладкая проза нас держит в мистериях дней

И панцирь защитной рогожей похож на чужой бюллетень

Унылый и немощный путник, влача свою жизнь без зурны

Ты сердцем своим заровняешь ухабы судьбы на пути

С эмалью зубов своих белых улыбки везём напоказ

И жадно мы дышим любовью и бьёмся в волнах как баркас

Пусть крены не будут помехой и позже зайдёт эпикриз

Ещё под лавиной событий не сбросит нас паводком вниз

А в связях из кодах генома, в ломбардах чужого ржавья

Формуется колокол звонниц из слухов, пустого вранья

И бодрым собачьим аллюром иль лёгкою рысью коня

Бежим мы, свой путь предсказуя, не зная про скрип шатуна

Усталый и немощный путник нанижет всю цепь бытия

Исходные данные судеб мы ищем с повадкой бойца

Прошедшие годы за нами летят словно тень скакуна

Ты стремени с ног не снимая, сродняйся с галопом коня

Жатва

Краеугольные края и остроглавые углы цепляют стрелкой циферблат,

В безбрежье солнечной лафы ползла по кругу жизнь как блат

Играя звуками зурны, кистями свиты стебли рук

Жизнь искромётно в словаре нанижет всё на связи букв

И тонет пламенный огонь, и колосятся кружева

Летят сквозь лепет и молву протуберанцы естества

Природа плеврами сорит и вторит ей наш мир людской