Зову тебя
8289. (Олеся) – «… Зову тебя, услышь мой зов…»
(Ж) – … Откликнись!!! «Гаснет» голос мой…
Без пищи, сна я… «Тьму» часов!
«Жжёт» чувства зной. И правит мной!..
8290. … Прошедших лет всех – грусть забыл.
Зову тебя, услышь мой зов!..
Всё то, чем жил, каким я был…
Достойны ль памяти?.. И слов?..
8291. … Хочу, как тень, вблизи витать,* (кружиться)
Чтоб слышать вздох твой каждый… Речь!..
Щитом (!) незримо-верным стать…
От бедствий всяких уберечь!
8292. (Олеся) – «… Я без тебя не в силах жить!!!
Как… сада зелень без ветвей…»
(Ж) – … И ночи тишь заворожить:
Лишь с Розой в силах Соловей!..* (она – предмет вдохновения)
8293. (Олеся) – «… Живу тобой, дышу тобой!..»
(Ж) – … Твой лик… божественный храню!..
На подвиг (!) властен я любой…
Чтоб вместе нам: к любви «Огню»!..
8294. … В мечтах, во сне ль, «в бреду», въяву…
В ночи безмолвье… В «громе» ль дня?..
Надеждой (!) истовой* живу!.. (искренней)
Ты… пе-ре-пол-ни-ла (!) меня!..»
– — – — – — – — – — – — – — – — – — – — – — —
8295. (Ж) – … Что ж нового здесь?.. Рифма тут хороша!
Куда много лучше, чем в книжке.
Варьировал подлинник* {я}, в общем, греша… (перевод)
(Знал автор, воздал бы парнишке!)
8296. … И вы переставить смогли пару слов.
Взяв «зелень» и, рядышком, «сада»…
(Олеся) – … Я там чуть… запнулась. Так… «вжившись» в Любовь!
{… Заметил же всё?.. Вот… досада!..}
8297. (Ж) – … И правильно сделала: лучше (!) звучит.
Особенно, вслед тройке точек…
Язык, хоть «раб» мозга, сам (!) часто «стучит».
Удобство (!) ища в звуках строчек.
8298. … Любой перевод исказит стих всегда.
«Мелодику», ритмику… Фразу…
Ведь мысль так подвижна, и формой «вода»?
Попробуй, поймай мига «фазу»?
8299. По мне, так, подстрочный* нельзя перевод (буквальный)
В стихи обратить: план негодный!
Достойно не выйдет!.. «Щади свой живот»! * (береги здоровье)
«По теме» мудрей ? в свой: «свободный»…
8300. Уместней взять Чувства в основу трудов.
Тем «ближе»: к «задумке» поэта.
И выйдет по-русски, без странных «ходов»…* (оборотов речи)
Сам знаю, я ж пробовал это…
8301. … О песенных текстах особо скажу.
Как пишут их – просто убого!..
Язык – свой – не – знают: по правде сужу.
Свод правил* «им всем» не подмога… (русского языка)
8302. Решили, что столбиком – значит, стихи?
Связь слов им зачем?.. Их значенье?..
К мелодии, к ритму, наверно глухи?..
В смысл вникнешь ? уму помраченье!..
8303. Рифмуют легко с словом «жизнь» ? «оглянись»,
«Сильней» ? с «голубей»… «Аж» занятно…
Безграмотно «не»… Вместо «ни»!.. (Глуп ? винись!)
Поют: «в ожиданьи…» Вслух-внятно!..
8304. Но, всё ж, я не чужд эфемерных надежд…
Напомнить готов… В назиданье…
Предложный для слова раз выбран падеж,
То надобно б в нём: «в ожиданье…»
8305. Наш русский – великий, могучий язык.
Наверно, прекраснейший в мире!..
Так щедр; так к синонимам «прочно» привык.
Сам (!) «просится» звуками к Лире!..
8306. В других языках – да полно ж наших слов?
Европу хоть взять, для сравненья…
Немало там «светлых» бывало голов…
Но в речи «след» наш, без сомненья!
8307. … Россия – «вход» в Вечность, не край горемык!
Клад мудрости «ждёт» в каждом СЛОВЕ!..
Пусть учат наш вечный, волшебный язык.
С гармонией, «с Сердцем» – в основе…
8308. Французский учёный-лингвист Вандриес {Жозеф}
(В штат всех академий «вмещался»; * (состоял)