Книга Тьма в его сердце - читать онлайн бесплатно, автор Селина Аллен. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Тьма в его сердце
Тьма в его сердце
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Тьма в его сердце

– Одри, я что, похож на извозчика?

Ее глаза забегали, а щеки стали красными.

– Нет, – резко выдала она, затем, пригладив волосы, продолжила, – я просто подумала, что мы бы могли…

– Возьми такси, у меня нет на это времени, – отмахнулся я и направился домой, оставляя Одри позади.


***


Новое утро огорчило погодой: темные тучи свинцовым одеялом нависли над городом, закрывая все светлые участки неба. Ни одного просвета, кромешная тьма.

Из пентхауса я вышел без зонта, и это было опрометчивым решением. Пока Лукас вез меня в ресторан, где у нас была запланирована встреча, в планшете я пытался прикинуть варианты, которые могу предложить заказчику. Наш потенциальный клиент говорил, что собирается строить здание в Бруклине – многоквартирный дом. Я не очень любил заниматься проектировкой домов, меня больше привлекало строительство общественных зданий. Но отец никогда не отказывался от проектов. Он готов был брать их все. И дело совсем не в деньгах, просто его компания не отказывала заказчикам, если это, конечно, не противоречило личным принципам отца.

На дорогах были большие пробки, поэтому я опоздал на встречу, и когда появился в ресторане, отец уже обсуждал детали сделки с заказчиком.

Я поздоровался с ними обоими и занял свободный стул. Взгляд отца говорил о многом, но если обобщить: он был мною недоволен. Ну, что ж, по крайней мере, в опоздании не было моей вины, винить нужно загруженность дорог.

Перед отцом лежал телефон, а рядом находились ключи. Взгляд зацепился за брелок в форме ромба. Посредине красовалась надпись «Брайтхорн», а под надписью была выбита гора. Гора, которую делили Швейцария и Италия. Гора, которую я так и не увидел вживую.


– Блейк давай! – крикнула Стэф, – ставь правую ногу на опору. Давай!

Кровь в ушах шумела так, что я едва слышал ее голос. Ногой я пытался найти опору, но ничего не выходило. Правая ладонь вспотела и соскальзывала, а на левой занемели пальцы, я не мог больше держаться. Рука сорвалась, и я полетел вниз.

– Найди опору, найди опору, Блейк! – закричала Стэф, но я уже не слушал ее, готовясь столкнуться с бездной. Надеюсь, мое падение будет мягким, а смерть быстрой.


Когда–то, она обещала, что покажет свою мне первую гору, которую покорила, но она не сдержала обещание. Можно ли ее винить за это?

– Блейк, тебе есть, что еще добавить? – спросил отец, вырывая меня из собственных воспоминаний.

Я взглянул сначала на него, затем на заказчика, затем на планшет перед собой, где был один из моих, сделанных на скорую руку, планов по зданию. Как показывает практика, готовить что–то основательно к первой встрече нецелесообразно. Запросы заказчика до конца неизвестны, да и детали проекта на стадии разработки будут меняться очень много раз. Поэтому перед первой встречей я прилагаю минимум усилий.

– Нет, мне больше нечего добавить. Все остальное лучше обсуждать уже после подписания договора.

Отец кивнул и выдавил из себя подобие улыбки. Договору быть.

Попрощавшись с заказчиком, вдвоем с отцом мы вышли на улицу. Дождь совсем разошелся, грозясь залить весь город к вечеру. Сунув руки в карманы, я уставился на отца. Он выглядел недовольным, как медведь, разбуженный посреди зимней спячки. По шкале медвежьей агрессивности я не мог отнести его к гризли, но и пандой в этот момент назвать его было сложно.

Глаза отца сузились, когда он поймал мой взгляд. На его носу красовались следы от очков, две небольшие вмятины по бокам. Когда же он перейдет на линзы?

Встреча прошла идеально. Мужчина тридцати лет хотел построить комплекс для малоимущих. Если быть точнее, то комплекс ему нужен для того, чтобы пересилить конкретных жильцов и освободить конкретную землю, где они живут сейчас. Что он будет строить на новом месте – неизвестно. Можно ли назвать его планы альтруистическими, боюсь, что нет. Я склоняюсь к тому, что все дело в коммерции. В любом случае прозрачность его мотивов меня совсем не касается.

– Ты опоздал, – суровым голосом бросил отец.

– Да, пробки, – безразлично пожал плечами я. А какого еще ответа он от меня ждет? Я вышел вовремя, но кто мог подумать, что к одиннадцати часам утра весь город вдруг решит прокатиться в районе нижнего Манхеттена, тем самым осложнив мою единственную важную задачу на сегодня – явиться вовремя.

– Не пробовал выезжать раньше?

– Я выехал во сколько нужно.

Отец изучал меня недовольным взглядом долгие десять секунд, затем покачал головой, словно что–то заметил в моем внешнем виде. Ну не знаю, например клуб размером с трехэтажный дом, приклеившийся к моей подошве.

– Чем ты вчера занимался?

– Какое тебе дело?

– Как думаешь, какое впечатление наша компания производит на потенциальных клиентов, если главный инженер заставляет себя ждать больше пятнадцати минут?

– Такое впечатление, когда работники этой компании не властны над дорожным трафиком, – безразлично ответил я, закипая внутри.

– Нет, Блейк. Они могут счесть, что наша компания не достойна выполнять их заказ.

– Да брось, этот контракт не важен. Халупы в Бронксе может построить компания поменьше.

– В Бруклине, это жилищный комплекс в Бруклине!

Я знал, что он в Бруклине.

– Не бывает неважных контрактов, Блейк. Когда ты это, наконец, поймешь? С подобным мышлением, нашей компании придет конец.

Отец машинально потянулся к карману черных брюк, достать пачку сигарет, но там было пусто. Вот уже девять лет он пытается бросить курить, но стоит выкинуть одну пачку, приходится идти в магазин за другой. От этого его импульсивного порыва схватиться за сигареты, у меня закололо где–то под левым ребром, волной тревоги распространяя это чувство на все тело.

– Не наступит, я не директор, не моя обязанность держать компанию на плаву, – холодно ответил я, избегая его взгляда. Дело было вовсе не в страхе, мне не было стыдно смотреть ему в глаза, это скорее было связанно с ноющим, назойливым покалыванием под ребром.

– Блейк, послушай, если ты хочешь, чтобы я передал тебе это кресло, – уже спокойнее начал отец, но вдруг замолк и нервно выдохнул. Он сжал руки в кулаки, сигареты были ему необходимы, чтобы успокоиться, но такие его способы прийти к спокойствию нравились не каждому. Он прочистил горло и продолжил. – Однажды ты встанешь во главе…

Я не собирался в сотый раз выслушивать это. Кресло, компания, лидер. Удалите из этого списка любое слово, удалите их все. Ничего из этого мне не нужно.

– Не интересует. Мне достаточно того, что я занимаюсь проектами. Я не нуждаюсь в твоем кресле, не хочу руководить, мне и так хорошо.

Отец покачал головой и прикрыл глаза, он был разочарован во мне.

– В четырнадцать лет ты был более ответственным и организованным, чем в двадцать четыре. Видела бы она тебя сейчас, Блейк. Понравилось бы ей видеть тебя таким?

Он рассчитывал вызвать во мне стыд, но его слова сработали с точностью наоборот.

– Ее здесь нет. Ни к чему об этом говорить, – вспылил я, и вышел из–под козырька ресторана, направляясь черт знает куда.

– Блейк, постой, сын.

Холодные капли обжигали кожу, куртка намокала, становясь тяжелее с каждым мгновением. Под подошвами ботинок было слышно хлюпанье воды. Грязные лужи, разлетались от моих шагов, темными каплями падая на мои штанины. Это лучше, чем ехать с отцом в машине и слушать его бесполезные наставления и упреки.

Ноги несли меня вниз по улице. Изнутри я горел, поэтому холодный дождь лишь оказывал мне услугу, остужая это пламя. Вынув телефон из кармана штанов, я набрал номер своего водителя, но вдруг замер, прижав аппарат к уху. Разглядывая большие золотистые буквы над входом здания, напротив которого остановился, я почти пропустил, когда Лукас ответил на звонок.

– Мистер Джефферсон?

– Блейк, – снова поправил я. После моего вступления в должность, примерно пять лет назад, водитель перешел мне по наследству, как бы странно это не звучало.

Направляясь быстрыми шагами к зданию, я продолжил:

– Не мог бы ты подъехать минут через тридцать и забрать меня кое–откуда?

Понятия не имею, почему я пришел именно сюда. Ресторан, где состоялась встреча с клиентом, был близко к этому месту, а я мог пойти в любую из четырех сторон света, однако пришел именно к этому зданию с большими золотистыми буквами.

– Да, конечно, откуда вас забрать сэр?

– Отель Хэтфилд.

Глава 10

Джоанна

Осень никогда не нравилась мне. Обилие темных туч убивало все желание покидать стены отеля. Полдня я просидела в кабинете, разбираясь с отчетами о страховой компании. Конрад быстро организовал переход и новое сотрудничество. В такие моменты я понимала, что место, которое он занимает – заслужено, хотя с другой стороны, найти новую страховую компанию было не очень то и сложно.

В полдень, пересилив свое апатичное состояние, я решила прогуляться в кафе недалеко от отеля и пообедать там. Дигги хорошо освоился на новом месте и теперь ловко обращался с кофе–машиной и кассовым аппаратом, однако все еще избегал зрительного контакта. Заказав кофе и круассан с шоколадом, я села за свой любимый столик и уже собиралась насладиться ароматным слоеным тестом, как была прервана телефонным звонком.

Мама.

– Мама, привет, – ответила я, отодвигая от себя тарелку. Разговор будет не из приятных, но и дальше избегать его я не могу.

– Наконец–то ты ответила, я начала думать, что ты игнорируешь меня, – сказала она холодным голосом, таким, что можно было заморозить все вокруг.

– Прости, не было времени, – отмахнулась я. Хотя понимала, мама не поверит в эту отговорку, ведь я часто общалась с Конрадом, а он часто общался с мамой и наверняка рассказывал ей о многих вещах, произошедших в моей жизни.

Маменькин сынок.

– Это печально, что для меня ты не в состоянии найти и минуты времени.

В горле образовался ком, который я никак не могла проглотить. Даже сделав глоток кофе, успехом это не увенчалось. В груди плескалось раздражение, но оно полностью было вытеснено вязким чувством вины. Мама не была плохим человеком, она заслуживала к себе только хорошего отношения.

– Как твои дела? – решила спросить я, потому что тему для разговора никак не удавалось подобрать.

– Я в порядке, – ответила она потеплевшим голосом. – Собираю вещи.

– Зачем?

От мысли, что мама решит нагрянуть в штаты, мне стало нехорошо.

– Я и Саймон летим завтра вечером в Портофино, отдохнем пару недель.

Фух. Пронесло.

– Здорово!

Саймон и мой отец когда–то были хорошими друзьями. После знакомства с мамой, он больше не мог думать о других женщинах, мама очаровала с первой минуты их знакомства. Саймон скрывал свои чувства долгие годы, старался игнорировать влечение, но, в конце концов, увел маму у отца.

Саймон стал вторым маминым мужем и нашим с братом отчимом. Я всегда осуждала их обоих за то, как они поступили с моим отцом.

– Как обстоят дела у Саймона на работе? – спросила я, отрывая кусочек запеченного теста.

– Все хорошо, он планирует открывать новый офис в Италии, – ответила мама. Ее голос становился то тише, то громче, должно быть, она зажала телефон между ухом и плечом.

Саймон сколотил свое состояние на цифровых технологиях. Мама после передачи акций мне и брату не участвовала в управлении Хэтфилд, у нее итак был приличный счет в банке.

– Я думала вы едете туда, чтобы отдохнуть.

– Одно другому не мешает.

Крошка от теста упала на мою грудь, и я резким движением смахнула ее с ткани. Сегодня на мне была простая одежда: черный пуловер в обтяжку, заправленный в свободные джинсы с завышенной талией. На ногах черные ботинки. А волосы были распущенны, предварительно выпрямлены утюжком. Никаких блузок, юбок и туфель. Никакого дресс–кода. Хватит пытаться быть хорошей дочерью.

Откусывая круассан и делая глоток кофе, я, наконец, поняла, чем мне так нравилось это место, оно напоминало о Франции и о близких людях.

Нашу с Конрадом бабушку со стороны матери звали Сорайя Морель, она была француженкой. Когда–то Сорайя вместе с мужем Филиппом – нашим дедушкой, основали небольшое дело на юге Франции. Позже у них родилась дочь Лаура – моя мама.

Предприятие росло, и охватило всю Францию. Однако дедушка заболел, когда мама только вышла замуж. Он не мог управлять бизнесом, бабушка так переживала, что тоже не могла продолжать развитие предприятия и передала его в руки молодой пары Лауры и Томаса Хэтфилд. Маме и отцу удалось расширить территориальные рамки империи. И тогда они переехали в США.

После развода родителей, Саймон забрал нас с Конрадом и мамой в Париж. Лишь через пять лет мы вернулись в штаты. Этнически я была наполовину француженкой. В детстве мне приходилось жить на три страны, так как большая часть маминых родственников проживали во Франции, а папиных в Англии. Обе страны отзывались теплом в моем сердце.

– Джоанна ты хочешь мне о чем ни будь рассказать? – осторожно спросила мама. Вопрос был скорее риторический, потому что по ее голосу было понятно: отказа она не примет.

Я тяжело вздохнула и снова отодвинула от себя тарелку с круассаном. Отвечать не спешила.

– Я волнуюсь, Джоанна. Твое поведение в последнее время наталкивает меня на мысль что у тебя, – она сделала паузу и заговорила тише, словно то о чем она говорит вне закона, – депрессия.

Я улыбнулась, но это скорее была улыбка отчаяния. Она не первый человек, который так считал. И снова мне придется доказывать, что у меня нет никакой депрессии.

– Что у меня? С чего ты это взяла? – спросила я и поднесла к губам стакан с кофе. Горячий напиток обжег губы и язык, но я проигнорировала это, все еще размышляя над словами матери.

– Ты даже на звонок не можешь ответить! Я не понимаю, что с тобой творится, но скажи, я могу тебе помочь? – участливо поинтересовалась Лаура. Я уловила в ее голосе тревожные нотки, ее тон сочился заботой и пониманием. Но как же меня это раздражало!

– Нет, ты ничем мне не поможешь, потому что со мной все в порядке, – отрезала я.

– Почему тогда ты ото всех отдаляешься?

– Я не отдаляюсь, я была занята и не могла тратить время на бесполезный телефонный треп.

– Конрад говорил…

Я не выдержала и перебила Лауру. Слушать от очередного человека о том, что я стала какой–то не такой, уже надоело. Мне не нужна была ничья помощь и поддержка, не нужны жалость и сочувствие.

– Да мне плевать, что говорил Конрад, мама. Я не хочу обсуждать это! Я работаю больше, чем другие. У меня практически нет выходных. Постояльцы моего отеля довольны и счастливы, они полностью удовлетворены пятизвездочным сервисом. Я не сижу дома и не пялюсь в телик часы напролет, не заедаю слезы мороженым и чипсами. У меня даже нет времени сходить в магазин! Мне некогда быть в депрессии!

Я выдохнула и дернула головой, затем продолжила чуть тише:

– У меня не депрессии. Я живу на всю катушку, делаю что хочу, и когда хочу.

Я не обладала возрастной мудростью или большим жизненным опытом, но моих мозгов хватало на то, чтобы понять одну простую вещь. Большинство людей, сочувствуя и намереваясь помочь, делают это только ради себя. Люди по своей природе эгоистичны. Им плевать на чужие проблемы, им важно поучаствовать в их решении. Мама была именно таким человеком. Когда я действительно нуждалась в ней, ее не было.

Я всегда чувствовала себя одиноко, в детстве мне не хватало любви и внимания родителей. Каждый был занят собой и своими проблемами. Саймон иногда выполнял отцовские функции, но этого было не достаточно. Рядом был только Конрад, но ведь он сам был ребенком. Старшие дети не должны заменять родителей младшим.

Конрад, когда–то милый и добрый мальчик вырос жестоким и циничным, обозленным на весь мир. Так бывает, когда при живых родителях, чувствуешь себя сиротой. Так почему мама не была такой участливой тогда, когда это нужно было нам с братом?

Сейчас я отвергаю любое внимание в свою сторону. Мне это не нужно. Я не подпускаю людей близко, потому что не нуждаюсь в них. Мне не хочется обижать маму и выливать на нее свои детские обиды и претензии. Я уже взрослая и подобные разговоры вызовут только разлад в нашей семье. Поэтому я не собираюсь говорить о том, что томится в моей душе долгие годы. Я хочу это похоронить и не доставать больше. Но и копаться во мне, я никому не позволю.

– Я приму этот ответ, хотя он мне не нравится. Я не хочу быть настырной и навязчивой, хотя должна бы. Ты моя дочь и я переживаю за тебя. Если ты не готова говорить, то силой тебя на разговор все равно не вывести. Но если тебе потребуется человек чтобы высказаться, ты всегда можешь позвонить мне, – спокойно сказала Лаура.

Я хотела возразить, но Лаура не дала мне этого сделать.

– Давай поговорим о другом, – сказала мама и мы перешли на отстраненную тему. Проблему моей иллюзорной депрессии мы больше не затрагивали.


***


Несмотря на неприятный разговор с мамой, в частности первую его часть, я пребывала в хорошем настроении. Вторая часть разговора «ни о чем» разгрузила мои мозги и одновременно заставила о многом задуматься.

В своей жизни я часто относилась к маме предвзято. Винила ее в развале нашей семьи, и в том, что теперь отец относится ко мне очень холодно. Когда родители развелись, Конраду было восемь лет, мне только четыре. Будучи ребенком, я думала, что все дело в именно этом. Конрада отец знал хорошо, потому что брат был старше, я же была маленькой, поэтому ко мне отец не успел проникнуться теплыми чувствами. Повзрослев, я, конечно же, поняла, что ошибалась в своих суждениях.

Отец происходил из богатой семьи бывшего политика – английского лорда Уильяма Хэтфилда и леди Оливии Хэтфилд. Он был необычайно умным и старательным молодым человеком, что нечасто встретишь среди детей богатых родителей. Однако чета Хэтфилд происходила из чопорного, консервативного и патриархального рода, что в свою очередь отразилось и на Томасе. Возможно, он был бы рад признать, что мир поменялся, и взгляды на общество ему следовало бы тоже сменить. Но его эгоизм и слепота делали эти вещи невозможными.

Что лежало в основе его пренебрежения к одному из своих детей, для меня по–прежнему оставалось загадкой.

Гостинично–ресторанный бизнес Хэтфилд не был единственным источником дохода Томаса. Он владел большим процентом акций в компании по производству наручных часов бизнес-класса. Также, около десяти лет назад Томас стал главным акционером компании выпускающей скотч. Он возродил давно забытую компанию и сменил некогда известное название на Хэтфилд.

Ирония заключалась в том, что отец не мог попробовать труды своих стараний. Раннее он имел серьезные проблемы с алкоголем, но позже поборол эту зависимость. Уже около пятнадцати лет Томас не имел тяги к спиртным напиткам, по праздникам делая исключение, и ограничиваясь бокалом–двумя красного вина.

Я должна была понять маму, посмотреть на ситуацию с ее стороны. Жить с человеком, находящимся в сильной зависимости от алкоголя, должно быть, сложно. Но отца, я жалела больше. Мама бросила его в самый трудный момент его жизни, променяв на Саймона – мужчину, которого отец считал лучшим другом. Что из этого было большим злом: иметь зависимость или уйти от человека с зависимостью? Думаю, что второе.

На улице начался сильный дождь. Закутанная в куртку и в капюшоне я вошла в холл отеля, чувствуя, как от холода немеют мои пальцы. Черные ботинки были в каплях воды, и оставляли следы на ковре у парадной двери. Я скинула капюшон, и просунув руки под линию роста волос в районе шеи, высвободила темные пряди из–под куртки. Чуть влажные волосы упали на мои плечи и рассыпались по спине до самой поясницы.

– Джоанна!

Мужской глубокий голос, раздавшийся за спиной, заставил меня замереть и округлить в удивлении глаза.

Мне это кажется. Он не может быть здесь.

Я быстро обернулась и, скользнув взглядом по темноволосой макушке, нахмурила брови.

– Блейк?

Мужчина с влажными взъерошенными волосами и в расстегнутой куртке стоял прямо передо мной, хмурый и угрюмый, словно только что узнал, что его любимую собаку переехали на соседней улице.

Глупое сравнение. Надеюсь, у него нет собаки.

– Привет, – сказал он.

Я моргнула несколько раз и качнула головой, в надежде, что мираж передо мной рассеется. Но Блейк был настоящим, не видением и не игрой моего воображения, он шагнул ближе, и я почувствовала уже знакомый запах его парфюма и тепло исходящее от его тела.

– Что ты здесь делаешь? – Мой любопытный взгляд скользнул от носков его ботинок к макушке взъерошенных волос, а затем задержался на глазах.

Я чувствовала тусклый огонек страха где–то глубоко внутри себя, но не давала ему разгореться. Даже если Блейк и узнал о моем обмане, бояться мне нечего.

Мы стояли очень близко друг к другу, и я не могла снова не заметить, насколько он был выше и больше меня. Это заставляло каждую клеточку моего тела трепетать в нервном нетерпении. Чего же он здесь забыл?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Манхэ́ттен – район, историческое ядро города Нью-Йорка.

2

Зена – королева воинов (англ: Xena: Warrior Princess) – американский телесериал 1995 года в жанре фэнтези.

3

Кентукки Оул Бэч №10 (Bourbon Kentucky Owl Batch №10) – виски американской компании Kentucky Owl, основанной в 1879 году.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги