Книга Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка - читать онлайн бесплатно, автор Виталий В. Сундаков. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка
Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка

Итак, Украина – это старое другое название реки Днепр! Было время, когда Днепр-река назывался «река Украина». Украина – это река, река! Днепр же – отец-река.

…Прожил немало лет я на дорогой моему сердцу Украине. В славном граде Николаеве. Походил по Днепру, как и по многим другим рекам, морям и океанам.

Мы, русскоговорящие, украинскоговорящие, белорусскоговорящие, никогда не путаем в словах начальную букву У и начальную букву О. Никогда! Для нас это разные буквы. И на слух разные, и по произношению, и по написанию. Слова «оказать» и «указать» – для нас разные слова. Слова «оклад» и «уклад» – для нас разные слова. И слова «окра́ина» и «украи́на» – для нас тоже абсолютно разные слова! Даже если их произносить как «окра́йна» и «укра́йна». Как это иногда делают.

Украина – это никакая не окраина Руси. Украина сама есть Русь. Другая Русь. Например, Киевская Русь. Все земли всех трех Русей есть одна и та же земля. И если вдруг Днепр начать считать окраиной для Волги, то Волга есть такая же окраина для Днепра. А Белая Русь – еще одна окраина для них обеих…

Но дело даже не в этом. В слове «Украина» первая буква – не У!

Первая буква в слове «Украина» – не У, а УК! Есть такая буква – УК. Была раньше такая сложная для иноземцев буква в славянских буквицах-каракулицах (переназванных позже, известно для каких целей, кириллицей). И не стану я сейчас вдаваться во все подробности истории этой буквы, во все ее написания и звучания. Главное, я знаю, как именно связаны слова «Днепр» и «Украина». Оба эти слова состоят из двух частей. Так вообще было положено называть реки в русском языке. И так они все в русском языке и называются по сей день.

Не стану сейчас в подробностях пояснять, как именно делаются названия рек. Об этом в будущем будет мой особый рассказ… С налета не объясню. Поверьте пока на слово: Украина и Березина – это варианты одного и того же названия реки.

Естественно и то, что и Днепр в разных своих краях, в разных своих берегах назывался по-разному. К чему я веду? Одни люди живут на Волге, другие – на Днепре, третьи – на Украине, четвертые – на Кавказе, пятые – на Урале… Все русскоговорящие так говорят. А почему «на»? Почему не «в»? Ну, потому что в русском языке так принято: люди, живущие у берегов какой-то реки, живут на этой реке. Не у реки, не возле реки, не около реки, а на реке.

Всегда русскоговорящие, говоря так, имели в виду живущих на реке. И раньше все люди об этом знали. А сейчас хоть и забыли, но мы продолжаем так говорить. Люди живут на Украине, потому что они живут на реке Украина! То есть на Днепре, то есть на Малой Руси.

По общим правилам земли, прилегающие к реке Украине, должны называться Украиния! И страна должна бы по-правильному называться не Украина, а Украини́я. Тогда бы словосочетание «в Украине» так отчаянно не резало бы слух всем русскоговорящим… Не в Украине, а в Украини́и. Не в Малой Руси, а в Малороссии. Не в Малой Руси, а на Малой Руси… То есть на Днепре, то есть на Украине.

Вот так. Если с этим понятно, то почему же – тогда вправе спросить вы – мы говорим «на Кавказе»? Кавказ – это что ли тоже река? Да. Кавказ – это река! И называется она сейчас Терек. А было время, когда река Терек называлась рекой Кавказом.

Была в свое время еще и река Северный Кавказ. И поэтому люди живут «на» Северном Кавказе. Сейчас же Северный Кавказ называется Кумо-Ма́нычской впадиной, в которой текут река Ма́ныч и река Кума́.

Кто, как и зачем поменял нам названия всех наших рек – тоже не вопрос сегодняшней темы. Скажу лучше о тех наших людях, которые живут на Урале и на Дальнем Востоке. Было время, когда река Амур называлась Дальний Восток. Или, точнее, река Восток Дальний. Все люди, которые живут сейчас в местах, которые мы называем Дальним Востоком, живут на реке Дальний Восток. Поэтому все они живут на Дальнем Востоке. То есть на реке Амур. А от этой реки и от всех земель, примыкающих к ней, мы Дальним Востоком сейчас называем гораздо бо́льшую территорию.

Есть у нас и река Дальний Восток. И этот наш Дальний Восток наши предки называли еще и по-другому. Они называли его река Маньчжур. А землю при реке Маньчжур (по общим неизвестным вам правилам) называли Маньчжури́я.

Название реки Маньчжур означает Маныч Восточный. Названия «Маньчжур» и «Амур» есть разные сокращения названия «Маныч Жур» или «Маныч Гур». Или «Маныч Горн»! А слово «горн», как я уже говорил, в русском языке означает «восток»!

Название «Маньчжур», или «Маныч Горн», то есть «Маныч Восточный», принесли с собой люди русские – переселенцы и казаки. Они пришли некогда на эту красивейшую реку и дали ей свое название.

Так, к слову, и среднеазиатская река – Сырдарья, или Желтая Дарья, или Желтая Река, – раньше называлась Средняя Аза. И от нее все земли, к ней примыкающие, получили название «Средняя Азия». А все россказни о каких-то маньчжурах, о каких-то китайцах, о какой-то чужой древнейшей культуре… все это уже другой исторический анекдот, прояснять который уже нет сил.

Друзья мои! Как я вас неоднократно предупреждал, все, о чем я сейчас вам рассказал, разумеется, нуждается в тысячах пояснений от меня. И сами эти пояснения тоже будут нуждаться в пояснениях. Но если я сейчас начну все пояснять, то этот наш с вами географический урок Русской Школы Русского языка станет просто бесконечным и вы забудете, о чем он. А был он о Руси, о трех наших великих русских реках и о других реках и речках нашего царства-государства.

На сегодня, пожалуй, все.

До новых встреч! Ваш Виталий Владимирович Сундаков.

Урок 7

Небесный урок. Луна-оборотень


Сегодня у нас с вами будет урок седьмой, небесный. Но прежде благодарю вас за возрастающий интерес к нашим урокам по всему русскоговорящему миру.

Особенно приятно мне было получить высокую оценку от коллег – профессиональных филологов с большими научными степенями. На что я, признаюсь, вовсе не рассчитывал на первом этапе наших занятий. Слишком революционно это выглядит для всех нас, заскорузлых адептов немецкой системы изучения любых наук. Слишком многое нужно прояснить, чтобы воскресить из иссушенной, размалеванной и обряженной в чужие одежды мумии реальное тело русского языка.

Благодарен я вам и за то, что вам приходится что-то принимать на доверии ко мне, терпеливо дожидаясь последующих пояснений. Они обязательно будут.

Нынче же, какую бы тему для следующего урока я ни взял, понимаю, что, дабы раскрыть ее полнее и убедительнее, необходимо прояснить прежде целый ряд сопутствующих ей тем, слов, понятий… Поэтому выбрать и удержаться в одной теме очень непросто, да и неправильно, в связи с особой структурой нашего языка. А это и изначальный символизм религиозных образов, сказочных персонажей, мифологических сюжетов, неискаженных текстов русских песен, былин, пословиц и поговорок, которые в итоге сами распакуют в сознании любого человека говорящего и думающего на русском языке и русскую космогонию, и русское мирочувствие, и, отсюда, особое, исконное мировоззрение буквально на все грани жизни.

Дополнительную сложность создают в разной степени оформленные вбросы в сетях, да и на книжных прилавках, по теме русского языка, уводящие неокрепшие умы в дремучие дебри и болота с их кодировками, расшифровками и придуманными, послоговыми якобы значениями и образами русских букв. Информационное пространство буквально завалено подобными измышлизмами.

Посему услышьте, пожалуйста, следующие пункты моего обращения:

1. Не спрашивайте, как я отношусь к тем или иным авторам или текстам? К ним я никак не отношусь.

2. Где еще можно прочесть о том, что я рассказываю? Увы, нигде.

3. Не нравится, или сложно, то, о чем я говорю, – не слушайте и не высказывайте своего мнения, если вас о нем не просят, – если, конечно, в этом не заключается ваша специальная деятельность по какому-то противодействию.

4. Простите, что не отвечаю на ваши вопросы по поводу значений или происхождений тех или иных слов. На каждый из этих вопросов на этом этапе нашего переучивания можно ответить лишь двумя-тремя уроками.

Моя же цель в целом – вернуть возможность вам самим отвечать на эти вопросы, связанные в том числе как с реальной, великой историей нашей державы, так и с вылепленной историей всего мира. Благодарю всех, кто меня услышал.

Сегодня в Русской Школе Русского языка у нас будет небесный урок. Мы же с вами, в конце концов, живем не в Поднебесной, а в Небесной империи. Так что располагайтесь поудобнее, беседа затянется. Короче не получится. А если перегреетесь, откладывайте книгу в сторону и продолжайте читать, лишь отдохнув.

А расскажу я вам сегодня, дорогие мои друзья и подруги, кое-что о луне. Расскажу о ней так, как никто вам о ней не рассказывал и, видимо, не расскажет. Сразу проясню, что рассказ мой не связан с повествованием о луне как о небесном теле или объекте. Не связан он и с наукой, и с историей космоса и космонавтики… Он о том, как, почему и что называлось в изводном русском языке в связи с луной.

Итак, луна светит нам с неба ночью, но иногда бывает она видимой и днем, в чистом синем небе. И видна она нам все время по-разному. То как светлая скобка, выпуклая вправо… То видна светлой скобкой, выпуклой влево… В полнолуние она висит над головой, как светло-желтый блин на черной сковороде звездного неба. То ее вообще нет нигде…

Русские слова «старость», «старый», «стареющий» начинаются на букву С, и на эту букву С похож стареющий месяц. По этой букве С мы учим своих детей различать на небе старый (либо стареющий) месяц или молодую луну, которая нам видна как светлая скобка, выпуклая влево, к востоку.

Но как-то, согласитесь, странновато всякий раз, друзья мои, у нас получается: то мы луну называем луной, то – месяцем. Так вот, скажу я вам, на самом деле луна и месяц – вовсе не одно и то же. Исходно в русском языке луна не называлась месяцем, а месяц, в свою очередь, никогда не назывался луной.

Луной луна называется только со дня новолуния и до дня полнолуния. И все. Новолунием же мы называем тонюсенькую скобочку, выпуклую вправо, которая появляется в небе на западе, где солнце только что закатилось за горизонт. Это самое начало видимости луны на небе. Затем мы продолжаем отсчет дней луны: второй день луны, третий, четвертый день… и так далее. Луна становится все более и более толстой, широкой скобкой, выпуклой вправо, все дальше и дальше отходя от солнца. Затем луна совсем перестает быть похожей на скобку и светится уже неправильным овалом…

И так, считая и считая дни луны, мы доходим до того дня, когда луна вся заполняется светом и наконец становится луной полной. Она полна светом, или исполнилась света, как говорили раньше. То есть она наконец становится большим светло-желтым небесным блином, на котором в хорошие погожие дни видны различные, затемняющие ее лик пятна. Опоэтизированно мы такую полную луну сравниваем с кругом ноздреватого сыра с темными большими дырами и маленькими дырочками… Или с краюхой пышного дырчатого хлеба…

Первый день такой полной луны мы называем первым днем полнолуния. И, в зависимости от некоторых небесных обстоятельств, два или три дня светит нам с ночного неба полная луна, вставая там же, где встает солнце на востоке, и пребывая в такие дни прямо напротив солнца – на другом конце неба.

В самом начале своего похода по ночным небесам, еще невысоко над землей, полная луна бывает большой, красивой, ярко-оранжевой и даже красноватой. Иногда такую луну называют цыганским солнцем. Известно, что цыгане особо почитают полную луну. Раньше считалось, что у костра на земле и у полной луны над ним есть некие тайные, волшебные взаимоотношения, в которые человеку можно вовремя и правильно встрять и получить с них что-то хорошее для себя. Поэтому любители ночной жизни и «халявного» счастья бегали в полную луну на веселье к цыганам.

Весь световой месяц длится чуть больше двадцати девяти с половиной суток. Такой месяц в астрономии называется синодическим месяцем. У русских такой световой месяц назывался раньше «собачий месяц», «месяц собаки» или «месяц волка». Ну, может, потому что Луна сопровождает Землю так же, как собака сопровождает человека. То пес идет с нами рядом, и его хорошо видно, то отдалится, убежит куда-то, скроется из виду, то вновь оказывается рядом на глазах. И луну собаки любят. Бывает, поют под нее. И их родственники – волки в лесу – тоже любят повыть на луну.

Поскольку на небе – то луна есть, то ее нет, то она так к нам повернется, то этак… все время меняется, обращается… наши далекие предки луну считали небесным оборотнем. Полную луну они считали небесной собакой или небесным волком, а во время, когда луна была темной, ее считали небесным вороны́м конем.

Таким образом, небесный серебристый волк со временем оборачивался небесным конем, а еще со временем этот небесный конь оборачивался обратно, превращаясь в небесного волка. Об этом часто рассказывается в русских сказках. Раз на небе нет темной луны, ее не видно – значит, нет на небе и черного, вороного коня, вороного коня всех наших сказочных героев.

Но сказки свои мы сейчас позабыли или переписали их, упростили их донельзя, так что теперь в них ничего понять невозможно… Вполне вероятно, и потому, что однажды что-либо понимать стало и нежелательно. Наделали из чудесных, чудных, полных волшебства сказок примитивных сказочек для детей четырех-шести лет.

Ну так вот. На земле небесным конем считался человек, заговоренный, проклятый злым колдуном. Для того чтобы человека от этого заклятия избавить, нужно особым образом убить в нем волка-оборотня. Убить его, само собой, следовало в тот момент, когда человек в этого самого волка-оборотня обернется. Причем сделать это можно было, известно, только чем-то серебряным: серебряным зеркалом или серебряной нитью, серебряной стрелой или серебряной пулей… и затем обязательно добить его, и непременно контрольным, то есть осиновым ко́лом.

Арсенал против собаки-волка-оборотня – серебро и осина. А еще можно его убить, дав ему тридцать серебренников за предательство близких, и тогда он сам на той самой своей осине и повесится. Почему, кстати, 30, а не 20 или 50 серебренников? Да потому что число 30 раньше считалось числом оборотня – волка-собаки. Именно поэтому существует выражение «собаке – собачья смерть»…

Но вернемся к луне. Считается, что луна светит нам отраженным солнечным светом. В зависимости от взаимного положения луны и солнца мы каждый новый день, точнее каждую новую ночь, видим ее освещенной по-иному. Разные степени освещенности луны мы называем ее разными фазами.

В зависимости от небесных обстоятельств, когда луна находится где-то вблизи солнца и своей освещенной стороной обращена к солнцу, мы, бывает, луну на небе вообще не видим два или три дня. Нам в эти дни она проявлена темной, неосвещенной. В светлом же небе находящийся в лучах солнца темный кружок неосвещенной луны, конечно, вообще не виден…

Теперь немного арифметики. Вычитаем из двадцати девяти с половиной суток двое или трое безлунных суток и получаем примерно двадцать шесть с половиной или двадцать семь с половиной… в общем, около двадцати семи дней. Значит, видим мы луну двадцать шесть или двадцать семь суток.

Получается, луна у нас растет примерно двенадцать суток. То есть подряд двенадцать дней мы видим двенадцать фаз растущей луны. Потом она у нас наливается до́полна… вся заполняется светом и становится наконец серебристой волшебной полной луной. Такую полную луну мы называем полнолунием. И такой она у нас будет двое или трое суток… а последующие оставшиеся двенадцать суток она только спадает, стареет и, наконец, совсем уходит от нас и пропадает.

Мы видим двенадцать дней подряд двенадцать фаз стареющей луны. Так вот, друзья мои, эта самая стареющая луна не называется месяцем! Нарастающая луна называется нарастающей луной, а стареющая луна по-другому называется уходящей луной… Но не месяцем!

Примерно на пятнадцатый день луны у нее справа появляется тоненький темный серпик. Луны уже справа как бы немножечко не хватает. То есть краешек лунного блина справа слегка подгорел, затемнился… Так вот, дорогие мои, эта самая темная кромка с правого бока луны и называется месяцем! Обратите, пожалуйста, свое особое внимание: то есть месяцем называется не светлая часть луны, а ее темная, затемненная часть.

Первый день ущерба луны считался раньше в некотором смысле плохим днем. Но это, вообще, смотря кому как… Этот пятнадцатый день луны назывался «день мясника». В такой день положено было резать скот. Скот резали на мясо и, разумеется, особыми ножами срезали с туши животного шкуру. Правильно срезать шкуру – особое искусство. Люди, которые занимались выделкой шкур, назывались скорняками. Снятую шкуру особым образом распинали для просушки, то есть растягивали повешенной всегда вниз головой.

Светлая часть луны, по старым представлениям, есть часть, которая покрыта светлой кожей. А темная часть луны считалась частью, с которой кожа снята или содрана. Или срезана. Оттого темная часть луны, то есть месяц, считалась частью кровавой, или окровавленной, и она считалась частью мясной. То есть она считалась той частью, где мясо не покрыто кожей.

Да, конечно, темная часть луны темно-серая или вообще черная, но никак не красная, не цвета мяса, скажете вы. Но раньше у русских считалось, что цвета черный, багрово-красный и золотой, или золотистый, это один и тот же цвет (черный, червленый, червонный…). Так было принято у наших предков. Сейчас подробно объяснять не стану. В основном это связано с геральдикой – гербами родов, градов, с флагами и хоругвями. В церковной деятельности – с написанием икон, с церковной и храмовой утварью…

Сообщу лучше совсем неожиданное: непосредственное отношение к слову «месяц» имеет слово «мясо». Также к слову «месяц» имеет прямое отношение немецкое слово «мессер», означающее «нож». И само русское слово «нож» тоже, разумеется, имеет прямое отношение к слову «месяц». Хотя на слух это не чувствуется.

Черная кромка первого дня ущерба луны называлась «нож святого Варфоломея». Или попросту «нож мясника». Известно же, что атрибутом святого Варфоломея считается особый кривой нож скорняков. Или как там у нас: «Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги