• В образе ИЗОЛЬДЫ (ИЗОТЫ) переплелись сведения о Марии Богородице из XII века, она же египетская богиня Изида, сестра и жена египетского бога Гора, а также мать Гарпократа, то есть Гора-ребенка (по египетским источникам), то есть, частично, – Христа.
• ПЕРВИЧНЫМ, НАЧАЛЬНЫМ СТЕРЖНЕМ истории «Тристана и Изольды» является рассказ о Христе и Богородице в ветхозаветной версии «Адам и Ева». При этом, стареющий король Марк является отражением библейского ветхозаветного Бога-Отца. Любовный напиток, который выпили Тристан и Изольда и который вверг их в безграничную любовь и страдания, это – преломленный библейский сюжет о запретном плоде (якобы яблоке), который вкусили в Раю Адам и Ева. В результате, они познали любовь, однако были наказаны, изгнаны из Рая и много страдали. Финал «Тристана и Изольды» – это упокоение и захоронение Андроника-Христа и Марии Богородицы.
• Известный рыцарь ЛАНСЕЛОТ ОЗЕРНЫЙ, ближайший соратник Тристана, оказывается, частично является отражением пророка Иоанна Крестителя из XII века. Причем, иногда его путали с Христом.
• Наконец, на этот «скелет» наложились события Крестовых Походов XIII века. Эти сражения вокруг Царь-Града и в самой столице были местью за распятого Андроника-Христа (казнь состоялась в 1185 году). Эти битвы придали яркую окраску легенде о Тристане и Изольде в виде бесконечных описаний рыцарских сражений, поединков, турниров, рассказов об оружии – щитах, латах, мечах, копьях, о прекрасных дамах и т. п.
• Совершенно неожиданно ИМЕННО ЛЕГЕНДА О ТРИСТАНЕ И ИЗОЛЬДЕ вывела нас на важную гипотезу о последнем, окончательном месте захоронения Андроника-Христа и Марии Богородицы. Вкратце, суть дела такова. Весьма вероятно, это – грандиозный курган-пирамида из колотого камня, «колючего» щебня, высотой сегодня около 50 метров (первоначально было около 70 метров) и с диаметром основания около 150 метров. Курган находится на вершине горы Немврода (Немруд-Даг) в Юго-Восточной Турции. Это отдаленная, суровая и трудно-доступная местность. Гора поднимается на 2150 метров над уровнем моря. На вершине горы, у подножия гигантского кургана было создано святилище. Сегодня здесь уцелели остатки огромных статуй и барельефов.
При этом, первоначальное, первое захоронение Христа и Богородицы было, вероятно, в африканском Египте, в конце XII века, в том самом месте, где позднее, вероятно, в эпоху XIV века, был возведен грандиозный «памятник» Христу и Богородице, известный сегодня как Абу-Симбел. Это – знаменитый скальный громадный храм. Первоначальное египетское захоронение конца двенадцатого века Христа и Богородицы, бывшее на этом месте, будем условно называть Прото-Абу-Симбелом. Оно было создано вскоре после казни Андроника-Христа в 1185 году и Успения Богородицы в 1186 году (о датировке Успения мы расскажем в следующей публикации).
Затем, примерно через тридцать шесть лет, около 1221 года, было сделано перезахоронение уже в гигантский курган-пирамиду на вершине Немруд-Даг. Дата 1221 год указана здесь астрономическим гороскопом на каменном барельефе «Лев Коммагены», стоявшем, рядом с другими монументами, у подножия пирамиды-кургана на вершине горы Немврода. По-видимому, именно эта гора потом отразилась в многочисленных античных мифах и сказаниях как знаменитая гора Олимп (Олимбос), на вершине которой находились (жили) боги – Зевс (он же Иисус), Геракл (он тоже, частично, Иисус) и другие. Во Дворце Те в итальянском городе Мантуя мы обнаружили зодиак захоронения на горе Олимп. В главе 5 мы астрономически вычисляем дату, записанную на этом зодиаке. Оказалось, что как зодиак, так и другие фрески во дворце Те, подтверждают факт захоронения Христа и Богородицы в некрополе на вершине горы Немврода.
Наконец, в эпоху XIV века в Египте, на месте опустевшей первой гробницы, был возведен символический храм-памятник Абу-Симбел, посвященный Христу-Осирису и Марии-Исиде. Более подробно см. главу 4.
Вот теперь всё и становится на свои места. Люди эпохи XIII–XVI веков восхищались не банальным рыцарским адюльтером «Тристан и Изольда», а глубоко волновавшей их историей важнейших персонажей XII–XIII веков: Андроник-Христос, Мария Богородица, Иоанн Креститель… Во многом определивших развитие цивилизации. Именно поэтому эта история ярко отразилась в культурах многих народов.
Глава 1
ТРИСТАН – ЭТО ОТРАЖЕНИЕ АНДРОНИКА-ХРИСТА И ЕГИПЕТСКОГО ГОРА = ГРИГОРИЯ ПОБЕДОНОСЦА = БИБЛЕЙСКОГО ИОСИФА, МУЖА МАРИИ. А ТАКЖЕ – ОТРАЖЕНИЕ ИОСИФА ПРЕКРАСНОГО. ИЗОЛЬДА (ИЗОТА) – ЭТО ОТРАЖЕНИЕ МАРИИ БОГОРОДИЦЫ = ЕГИПЕТСКОЙ ИЗИДЫ
1. В историю Тристана частично включено жизнеописание ветхозаветного Иосифа Прекрасного, то есть отражение Энея-Рюрика; а также Иосифа Волоцкого, известного святого Русской Церкви; а также – Дмитрия-Мардохея, сына Елены Волошанки = библейской Есфири из XVI века
1.1. Историки опасаются параллелей в старинных текстах
Тот факт, что история Тристана и Изольды перекликается с сюжетами из Библии, отмечен давно, однако как-то весьма скупо. Комментатор А. Д. Михайлов в разделе «Параллели», собрав мнения разных аналитиков, указывает на соответствия «с рядом мотивов, обнаруживаемых, скажем, в библейских сказаниях. Впрочем, библейских параллелей легенды о Тристане и Изольде НАСТОЛЬКО НЕМНОГО, что перечислить их не составит труда» [469:00], с. 651. И Михайлов упоминает лишь фрагмент из Второй Книги Царств – любовь Амнона, сына Давида, к своей сводной сестре Фамари, а также фрагмент из Книги Товита – мотив змееборства. И это, дескать, ВСЁ. Больше, мол, никаких параллелей с Библией нет.
Более того, перед этим комментатор зачем-то долго и упорно внушает читателю, что поиск параллелей, в общем-то, ничего интересного не дает, и потому не нужен. Он восклицает: «О чем говорят эти примеры (параллелей – Авт.)? Указывают ли они на воздействие античных мифов – в их раннесредневековой… передаче – на сложение нашей легенды? Думается, ОТВЕТ НА ЭТОТ ВОПРОС ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ», с. 651.
Далее приводится аналогичное мнение другого комментатора – Б. В. Казанского: «Самое понятие «параллели» очень неопределенно и условно… Включение ряда отдельных элементов из совершенно различных легенд является СЛИШКОМ НЕОПРАВДАННЫМ в плане прямого литературного заимствования», с. 651.
Наше мнение таково. Современные комментаторы опасаются параллелей и стараются не делать из них никаких глубоких выводов, по той простой причине, что живут внутри скалигеровской версии истории. Для которой, как мы показали в наших публикациях, ПАРАЛЛЕЛИ ОПАСНЫ. Их обнаружение (а их, оказывается, много, очень много) поднимает серьезнейшие вопросы о правильности датировок тех или иных источников. Например, «кто у кого заимствовал»? А от ответа на этот вопрос (и другие подобные) зависит многое. Поскольку тут мы сталкиваемся с проблемами хронологии в принятой сегодня версии хронологии древности. Как мы обнаружили, современный «учебник истории» наполнен дубликатами, многократными фантомными отражениями одних и тех же событий, «одних и тех же эпох». Признание этого заставляет менять «скелет истории». А историки, конечно, не хотят.
Как мы покажем в настоящей книге, легенда о Тристане и Изольде содержит яркие и важные дубликаты из библейской истории XII–XVI веков. И таких дубликатов много. Начнем с ветхозаветного повествования о Иосифе Прекрасном. Как мы показали в книге «Потерянные Евангелия», гл. 5, и в книге «Последний путь Святого Семейства», первоисточниками этого сюжета являются: история Энея-Рюрика из XIII века. Затем – история Иосифа Волоцкого, знаменитого святого Русской Церкви из XV века. Наконец, – события XVI века, связанные с Дмитрием-Мардохеем, сыном Елены Волошанки, то есть библейской Есфири.
Коротко говоря, «жизнеописание» Иосифа является отражением важных событий, развернувшихся в метрополии Великой Ордынской Империи XIII–XVI веков, вплоть до истории Есфири в Москве, в столице Руси-Орды второй половине XVI века, сыгравшей важную роль в зарождении Великой Смуты. Но мы не будем здесь напоминать об этих событиях-первоисточниках XIII–XVI веков, а сосредоточимся лишь на соответствии между библейским Иосифом и Тристаном.
По ходу дела отметим, что эта параллель настолько яркая, что ее трудно не заметить. Но вот, оказывается, многочисленные комментаторы «Тристана и Изольды» почему-то обходят это соответствие с Ветхим Заветом полным молчанием. Дескать, «не заметили». А почему? Вероятно, потому, что заметив, надо было делать выводы. Которых не хотят. А мы сделаем.
1.2. История библейского Иосифа Прекрасного
Сначала напомним вкратце историю ветхозаветного Иосифа (Бытие 37–50). Иосиф был сыном Иакова-Израиля. Иаков сильно любил Иосифа и одел его в «цветную рубашку». Старшие братья завидовали Иосифу. А Иосиф, сам того не желая, еще более разжигал эту ненависть своими рассказами о снах, виденных им, в которых сквозило предзнаменование его будущей власти над братьями.
Однажды Иосиф был послан своим отцом к братьям, пасшим скот в Сихеме. Увидев Иосифа, братья решили убить его. Один только Рувим был на его стороне. Желая спасти Иосифа, он посоветовал бросить его в яму. За едою, недалеко от ямы, братья заметили караван Измаильтян или мидянитян, которым они решили продать Иосифа. Когда купцы прошли мимо них, братья извлекли Иосифа из ямы и продали за двадцать сребренников. Измаильтяне привезли Иосифа в Египет, где его купил Потифар.
В доме Потифара, царедворца ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА, Иосифу жилось хорошо. Видя, что Иосифу во всем бывает удача, Потифар назначил его смотрителем над своим домом.
Иосиф был очень красив, и жена Потифара воспылала к нему преступной страстью. Не встречая ответа своему чувству, она прибегает к насилию над Иосифом, рис. 3. Неудача доводит ее до ложного обвинения Иосифа в насилии над ней. Иосифа бросают в темницу. Однако начальник тюрьмы оказывает ему доверие и передает ему на попечение всех заключенных.
Рис. 3. Иосиф и жена Потифара. Чиголи (Лодовико Карди). 1610 год. Галерея Боргезе. Рим. Взято из Интернета.
Через некоторое время фараону приснился загадочный сон: семь тощих коров пожрали семь тучных и семь пустых колосьев пожрали семь полных. Никто из египетских волхвов не мог разъяснить сон. Тогда виночерпий вспомнил о томящемся в тюрьме Иосифе и о его способностях толковать сны. Иосифа немедленно вызвали к правителю. Иосиф растолковал фараону его сон, сказав, что вслед за семью годами изобилия наступят семь лет голода. Далее он посоветовал заранее заготовить много хлеба, чтобы голодные годы не застигли страну врасплох. Удовлетворенный фараон назначил Иосифа своим помощником по управлению Египтом.
Иосиф собрал за годы урожая огромное количество хлеба, который он потом продавал египтянам и чужестранцам. Голод обрушился и на соседние страны, в том числе и на Ханаан, где проживал Иаков с сыновьями. Братья Иосифа явились в Египет за хлебом. Иосиф узнал их, но они не распознали его. Иосиф принял их сурово, обвинил в шпионаже. В конце концов, Иосиф отпускает братьев.
Когда Иаков-Израиль узнал, что его любимый сын Иосиф жив и властвует в Египте, всё семейство Иакова-Израиля переселилось в Египет и стало благополучно жить здесь вместе с властвующим Иосифом.
Как мы показали в книге «Библейская Русь», библейский Египет – это Русь-Орда XIV–XVI веков, «фараон» – это ордынский царь-хан. Далее, «земля Ханаанская» – это ХАНСКАЯ земля. Так называли не только Русь-Орду, но и провинции Великой = «Монгольской» Империи, включая Западную Европу. Таким образом, история ветхозаветного Иосифа разворачивалась в Руси-Орде = библейском Египте.
А теперь открываем «Тристана и Изольду». Здесь есть два рассказа об Иосифе. Вот первый.
1.3. Первая история Тристана Красивого, аналогичная библейской
Наставник Тристана (Тристрама), занимающий важную должность сенешаля, «скрыл от всех происхождение мальчика, принял его под свое покровительство И ВОСПИТАЛ ЕГО КАК СЫНА, оказывая ему надлежащие почести… Видя успехи своего воспитанника, ОДЕВАЛ ЕГО В БОГАТЫЕ ОДЕЖДЫ, дарил ему добрых лошадей и заботился о его развлечениях, стараясь оказывать ему при этом почести, которые казались ему достойными Тристрама. ЭТИМ ОН ВЫЗЫВАЛ ГНЕВ СЫНОВЕЙ, которые не понимали, почему их отец так отличает его из всех сыновей, окружает его таким почетом и вниманием и старается во всем угодить ему. ОНИ БЫЛИ ОБИЖЕНЫ НА СВОЕГО ОТЦА, ИБО ОНИ ДУМАЛИ, ЧТО ТРИСТРАМ ИМ РОДНОЙ БРАТ…
[Тристрама похищают норвежские купцы].
Однажды у берегов той страны появился большой корабль… Это прибыли с богатым грузом норвежские купцы… Как только известие о корабле достигло замка, сыновья сенешаля СГОВОРИЛИСЬ И ПОЗВАЛИ К СЕБЕ ТРИСТРАМА. Они сказали ему: …«Попроси отца, ведь ни он, ни наша мать ни в чем не могут тебе отказать. Они охотно согласятся купить семь самых лучших кречетов, лишь бы только угодить тебе».
Братья так горячо его упрашивали, что ОН СОГЛАСИЛСЯ ПОЙТИ С НИМИ. Вот отправились они на корабль. Купцы показывают Тристраму птиц… Тристрам… сговорился с ними о покупке семи кречетов. Тут он заметил шахматный столик и спросил, не хочет ли кто из купцов сыграть с ним… Купцы дивились, наблюдая за юношей, и восхищались ЕГО КРАСОТОЙ И ТАЛАНТАМИ… а также ловкостью, с какой он обыгрывал их… И подумали они, ЧТО ЕСЛИ ОНИ УВЕЗУТ ЕГО С СОБОЙ, его ученость и таланты могут им пригодиться – в случае же, если ИМ ЗАХОЧЕТСЯ ЕГО ПРОДАТЬ, ОНИ ВОЗЬМУТ ЗА НЕГО БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ… Они тайком… подняли якорь и вывели корабль из бухты… «Господа, – спросил он, – зачем вы это сделали?»
Они отвечают: «Затем, что МЫ ХОТИМ УВЕЗТИ ТЕБЯ С СОБОЙ»…
Тристрам принимается безутешно рыдать и проклинать свою судьбу… Управитель сенешаля добрался до замка и принес известие, повергшее всех в глубокую скорбь… ВСЕ КАК ОДИН ОПЛАКИВАЮТ ПОХИЩЕНИЕ ТРИСТРАМА. СИЛЬНЕЕ ВСЕХ ГОРЮЕТ НАСТАВНИК ТРИСТРАМА, ДЛЯ НЕГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ТЯЖЕЛЕЕ УТРАТЫ… Долго еще оплакивал сенешаль Тристрама и свою несчастную судьбу», с. 217–218.
Как только похитители Тристрама подплыли к берегам своей страны, на корабль обрушилась страшная буря, и они решили, что это – наказание им «из-за Тристрама». Тогда купцы высадили его на берег и буря прекратилась. Корабль уплыл.
«И вот Тристрам в незнакомой стране, терзаемый страхом и растерянностью», с. 219. Затем он встречает королевских охотников и показывает им, как лучше всего освежевать убитого ими оленя. Охотники восхищены и берут Тристана с собой, представляют его королю. «Никогда раньше в этой стране так не свежевали оленей, и добыча так торжественно не доставлялась домой, королю же никогда не оказывался такой почет.
Всё то время, пока Тристрам находился при дворе короля, он часто выезжал на охоту и свежевал оленей и другую пойманную дичь тем самым способом, и вручал королю его долю по своему обычаю», с. 222–223.
Кроме того, Тристан покорил короля и придворных СВОЕЙ КРАСОТОЙ и искусством играть на арфе.
«Король сказал ему: «ДОСТОЙНЫЙ ДРУГ! Тебе есть за что благодарить тех, кто тебя обучил и так мудро воспитал; эту ночь ты проведешь в моей спальне и будешь развлекать меня своим искусством и своей игрой, пока я не усну!»
ВСЕ ПРИ ДВОРЕ ЛЮБИЛИ ТРИСТРАМА; ласковый, веселый, приветливый и доброжелательный, он был всем мил, а королю всех милее… Днем он сопровождал короля в его развлечениях, а по ночам услаждал его игрой на арфе… А если бы Тристрама не похитили, ОН НЕ СМОГ БЫ УЗНАТЬ ЭТОГО КОРОЛЯ И НЕ БЫЛ БЫ ТАК ВСЕМИ ЦЕНИМ И ПОЧИТАЕМ В ЭТОЙ СТРАНЕ, ГДЕ ТЕПЕРЬ У НЕГО СТОЛЬКО ДРУЗЕЙ, И НЕ ТОЛЬКО В ЭТОМ ГОРОДЕ, НО И ВО ВСЕМ ГОСУДАРСТВЕ», с. 223.
Через некоторое время сенешаль, по имени Роальд, узнает, где находится его приемный сын Тристан. «Когда спустя три года после отъезда из дома сенешаль прибыл в Данию, он узнал от одного странника, что Тристрам находится при дворе короля Маркиса, могущественного и славного властелина, что он там хорошо принят, окружен почетом, всеобщей любовью и восхищением», с. 224.
Роальд обрадован, отправляется в путь, жаждет найти и увидеть Тристана. Наконец, он прибывает в столицу и там видит своего приемного сына. «От избытка чувств Роальд не мог произнести ни слова, он то рыдал, то смеялся, так велика была радость оттого, что он наконец увидел Тристрама. Когда Тристрам узнал его, он так ему обрадовался, так крепко его обнял и расцеловал…
Тристрам взял его за руку, подвел к королю… «Государь, – молвил он. – Это мой родич, ОТЕЦ И ВОСПИТАТЕЛЬ, он долго искал меня во многих странах; теперь он радуется, что нашел меня»…
Король был человек учтивый и благородный… «Проводи этого человека… дай ему богатое платье… ему следует оказывать почести, ибо он друг и воспитатель Тристраму»», с. 224–225.
1.4. Соответствие: Тристан Красивый и Иосиф Прекрасный
Параллель между ветхозаветным сюжетом о Иосифе Прекрасном и средневековым Тристаном здесь налицо. В самом деле.
• ПРЕКРАСНЫЙ СЫН. – Оба персонажа объявлены Прекрасными, Красивыми. В обеих версиях герой является СЫНОМ или ПРИЕМНЫМ СЫНОМ выдающегося человека. В Библии – это патриарх Иаков, а в легенде о Тристане – это сенешаль Роальд.
• ЗАВИСТЬ БРАТЬЕВ. – В обеих версиях Тристан-Иосиф окружен братьями, которые завидуют ему и раздражены тем, что отец-патриарх явно выделяет его среди остальных. Это приводит к заговору, в результате которого братья лукаво уводят Тристана-Иосифа из дома и затем продают его купцам.
• ПЛЕН. – Тристан-Иосиф попадает в плен и его увозят в далекую страну.
• ВОЗВЫШЕНИЕ ПРИ ДВОРЕ. – В обеих версиях, попав в чуждую страну, Иосиф-Тристан удачно оказывается при дворе великого царя. Благодаря своим талантам и красоте, Тристан-Иосиф приобретает благосклонность царя и занимает выдающееся место при дворе, становясь ближайшим другом и советником правителя.
• ПРИБЫТИЕ ОТЦА. – Через некоторое время отец Иосифа-Тристана узнает о его местонахождении, отправляется в далекий путь, прибывает ко двору царя и встречается с сыном или приемным сыном. Оба рады встрече.
• В обеих версиях Тристан-Иосиф сообщает царю о счастливом прибытии своего отца и Иаков-Роальд также занимает видное место при дворе правителя.
Но на этом соответствие Тристан = Иосиф Прекрасный отнюдь не заканчивается. Судите сами.
1.5. Вторая история Тристана Красивого, аналогичная библейской
Примерно через сто страниц сага «Тристан и Изольда» снова возвращается к Тристану-ИОСИФУ. Этот рассказ интересен и дополняет предыдущий. В частности, здесь говорится об известной попытке соблазнения библейского Иосифа женой египетского царедворца Потифара.
Вот что сообщает сага. Горвенал, наставник и воспитатель Тристана говорит: «Отправимся в Галлию, во дворец короля ФАРАМОНА… И когда приехали в тот край, где пребывал король Фарамон… приехали они в замок короля Фарамона. Король принял их с великой охотой… И вот ПОСЕЛИЛСЯ ТРИСТАН В ЗАМКЕ КОРОЛЯ ФАРАМОНА. И так он вырос и ПОХОРОШЕЛ, что всяк дивился его росту и КРАСОТЕ… Минуло ему двенадцать лет, и был он столь УДАЛ И ПРИГОЖ и столь ловок во всём… что дивились ему все… И не было такой дамы или девицы, что не почла бы за счастье, если бы Тристан ее полюбил. И служил он королю верой и правдой, а тот благоволил ему, как ни к одному из своих приближенных. И ЛЮБИЛ ЕГО СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫХ ОТРОКОВ, что жили в его замке…
У короля Фарамона росла красавица дочь… И ВОТ ОНА ЗАСМОТРЕЛАСЬ НА ТРИСТАНА… и так запал он ей в сердце, что не знает она и не ведает, на что ей решиться, ИБО ПОЛЮБИЛА ЕГО ВСЕЙ ДУШОЙ… И увидев, что не у кого испросить совета, решает открыть сердце свое Горвеналу. И вот призналась она ему без утайки, что любит Тристана такой великой любовью, какой не любила никого на свете…
Горвенал так опешил… Тристан еще так мал годами и непорочен, что это может обернуться бедой и для него и для нее… И отвечает Горвенал… «Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам утолить вашу страсть… А если даже ВОСПРОТИВИТСЯ ОН ЕЙ… то… я сумею уговорить его»…
Вечером говорит Горвенал Тристану… «Королевская дочь любит тебя такой великой любовью, что готова себя умертвить, если не исполнишь ты ее воли и не полюбишь ее»… Отрок отвечает ему… «НИКОГДА НЕ СОГЛАШУСЬ Я НА НЕЕ ОТОЗВАТЬСЯ»…
Подивился… Горвенал… «Неужто, Тристан, ОТВЕРГНЕТЕ ВЫ ЛЮБОВЬ СТОЛЬ ПРЕКРАСНОЙ ДЕВИЦЫ»… И отрок еще раз ему отвечает: «… Ничто на свете не склонит меня на такое дело, из-за которого король мог бы усомниться в моей верности»…
А на следующий день девица… спрашивает, виделся ли он с Тристаном… «Как, – молвит она, НЕУЖТО ОН МНЕ ОТКАЗАЛ? ПЛОХО ЖЕ ОН СДЕЛАЛ. ПРИДЕТСЯ ЕМУ В ТОМ РАСКАЯТЬСЯ».
И пошла она прочь в великой печали… Сидела она однажды, задумавшись у себя в опочивальне, ибо не могла забыть своей страсти к Тристану… И туда, где сидела она… случилось заглянуть Тристану, который шел прогуляться по лугу. В опочивальне было мало света, и потому не заметил он девицы… БРОСИЛАСЬ ОНА К НЕМУ И ПРИНЯЛАСЬ ОБНИМАТЬ И ЦЕЛОВАТЬ В ГЛАЗА И ГУБЫ. И увидев ее, он весьма огорчился И ХОТЕЛ ОТТОЛКНУТЬ ЕЕ ОТ СЕБЯ, но не смог, ибо не хватило у него сил, А ДЕВИЦА ДЕРЖАЛА ЕГО КРЕПКО. И УСТРАШИЛСЯ ОН, И УБОЯЛСЯ, как бы кто не вошел в опочивальню и… не подумал чего плохого. И ВЫРВАВШИСЬ ИЗ ЕЕ ОБЪЯТИЙ, ХОТЕЛ УЙТИ ПРОЧЬ. А она, обезумев от тоски и не помня себя от печали, ИСПУСТИЛА ТАКОЙ ГРОМКИЙ И НЕИСТОВЫЙ ВОПЛЬ, ЧТО УСЛЫШАЛИ ЕГО ВСЕ РЫЦАРИ, ЧТО БЫЛИ В ЗАМКЕ. И до самого короля донесся этот вопль…
Рыцари поспешно сбежались на этот крик и ЗАСТАЛИ ТРИСТАНА В ОБЪЯТИЯХ ДЕВИЦЫ. И увидев их, испугалась она и ужаснулась, как бы не казнил ее король… И потому закричала пришедшим: «НА ПОМОЩЬ… ТРИСТАН ХОТЕЛ МЕНЯ ОБЕСЧЕСТИТЬ!» – «Клянемся именем господним, – отвечают они, – ОН ЗА ЭТО ПОПЛАТИТСЯ». И ТОТЧАС СХВАТИЛИ ЕГО И ОТВЕЛИ К КОРОЛЮ и рассказали ему обо всем…
Король весьма был огорчен этим делом… и говорит ему: «Итак, решили вы отплатить мне бесчестьем за оказанную вам честь?»… И ВЕЛЕЛ ОН БРОСИТЬ ТРИСТАНА В ТЕМНИЦУ, И ЕГО ТУДА БРОСИЛИ», с. 325–328.
Далее происходит следующее. Горвенал, наставник и воспитатель Тристана, откровенно рассказывает королю всю историю и уверяет, что со стороны Тристана никакой измены и бесчестья не было, и что инициатива исходила именно от дочери короля. Царь решает устроить испытание с целью выяснить истину. Подробнее об этом интересном сюжете представляющем самостоятельную ценность, мы расскажем ниже. Здесь же сообщим только, что король убеждается, что Тристан невиновен и освобождает его, с. 328–330.
Выйдя из темницы, «приходит Тристан к королю Фарамону и просит, чтобы тот его отпустил, и говорит, что решил он вернуться в родные края, и от всего сердца благодарит за почести, которых был удостоен в этом замке. А КОРОЛЬ УБЕЖДАЕТ ЕГО ОСТАТЬСЯ И СУЛИТ ЕМУ ЗА ЭТО СТОЛЬКО ЗЕМЕЛЬ И ПОЧЕСТЕЙ, СКОЛЬКО ТОМУ И НЕ СНИЛОСЬ. Тристан благодарит его за посулы, но повторяет, что никак нельзя ему больше у него оставаться», с. 331.
В итоге, Фарамон соглашается, и Тристан на какое-то время покидает дворец.
О безответной любви дочери Фарамона к Тристану рассказывается и в «Книге о сэре Тристраме». Например, сказано: «Прибыл посланный с любовными письмами к сэру Тристраму от дочери французского короля Фарамона, письма те были полны ЛЮБОВНЫМИ ЖАЛОБАМИ, НО СЭРА ТРИСТРАМА ОНИ НИЧУТЬ НЕ РАДОВАЛИ, ИБО ЕМУ НЕ БЫЛО ДО НЕЕ НИКАКОГО ДЕЛА», с. 253.
Посмотрим более внимательно, о чем тут рассказано.
1.6. Яркая параллель: Иосиф Прекрасный и страстная жена Потифара – это Тристан Красивый и страстная дочь Фарамона
Перед нами абсолютно откровенный параллелизм. Книга Бытие рассказывает о попытке страстной жены египетского царедворца Потифара соблазнить Иосифа Прекрасного. Тот отказывается, покидает опочивальню, а оскорбленная женщина громко обвиняет его в насилии. Иосифа бросают в темницу, но через некоторое время освобождают и он занимает выдающееся место рядом с фараоном.
Фактически этот же сюжет рассказывает и сага о Тристане. Обратите внимание, что французские авторы практически сохранили имя ФАРАОН, назвав его ФАРАМОН. Дочь Фарамона, то есть, ФАРАОНА, без ума влюбляется в Тристана. Улучив момент, пытается соблазнить его в своей опочивальне, однако Тристан отвергает ее и отталкивает. Тогда женщина громко обвиняет Тристана в покушении на ее честь. Тристана хватают и бросают в тюрьму. Однако через некоторое время Фарамон убеждается в его невиновности и освобождает. После чего Фарамон предлагает Тристану власть, земли и выдающиеся почести. Однако Тристан уклоняется и на некоторое время покидает двор.
Перед нами – практически один и тот же рассказ, причем похожими словами. Соответствие налицо, и весьма яркое.
Обратите также внимание, что в библейской версии рядом с Иосифом Прекрасным в царстве Фараона (в Египте) через некоторое время оказывается его ОТЕЦ Иаков.
А по мнению саги о Тристане Красивом, рядом с ним в царстве Фарамона-Фараона находится его ВОСПИТАТЕЛЬ Горвенал. Более того, Горвенал называет Тристана СЫНКОМ, с. 330. Таким образом, Иаков и Горвенал – здесь дубликаты.