Es wurde spät, wir brachen auf. An der Tür des Restaurants fragtest Du mich, ob ich noch Zeit hätte. Ich sagte, ich hätte noch Zeit, Dann fragtest Du, ob ich nicht noch ein wenig zu Dir kommen wollte, um zu plaudern. „Gerne“, sagte ich und merkte sofort, dass Du von der Raschheit meiner Zusage irgendwie sichtlich überrascht. Ich weiß, dass vielleicht nur die Professionellen der Liebe eine solche Einladung mit einer so vollen freudigen Zustimmung beantworten, oder ganz naive, ganz halbwüchsige Kinder. In mir aber war es – und wie konntest Du das ahnen – nur der starke Wille. Jedenfalls aber ich begann Dich zu interessieren. Ich spürte, dass Du, während wir gingen, von der Seite her während des Gespräches mich irgendwie erstaunt mustertest[54]. Der Neugierige in Dir war wach, und ich merkte wie Du nach dem Geheimnis tasten wolltest. Aber ich wollte lieber töricht erscheinen als Dir mein Geheimnis verraten. Wir gingen zu Dir hinauf.
Verzeih, Geliebter, wenn ich Dir sage, dass Du es nicht verstehen kannst, was dieser Gang, diese Treppe für mich waren, fast tödliches Glück. Die ganze Kindheit, meine ganze Leidenschaft, da nistete sie ja in diesen paar Metern Raum, hier war mein ganzes Leben, und jetzt fiel es nieder auf mich wie ein Sturm, da alles, alles sich erfüllte und ich ging mit Dir in unserem Hause. Ich blieb damals die ganze Nacht bei Dir. Du hast es nicht geahnt, dass vordem noch nie ein Mann mich berührt, noch keiner meinen Körper gefühlt oder gesehen. Aber wie konntest Du es auch ahnen, Geliebter, denn ich bot Dir ja keinen Widerstand[55]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
flüchtig – беглый
2
lässig – небрежный
3
Begleitschreiben, n – сопроводительная записка
4
erträumten – воображать
5
Seine Neugier war plötzlich wach – внезапно у него проснулось любопытство
6
zusammenbrechen – обессилить
7
fürchten – бояться
8
trüb(e) – мрачный
9
verwirren – запутанный
10
Trunkenbold, m – пьяница
11
Verkehr, m – общение
12
Vermietungszettel, m – объявление о сдаче внаем
13
Ehrfurcht, f – почтение, глубокое уважение
14
beneiden – завидовать
15
scheu – робкий, застенчивый
16
gelehrt – образованный
17
erschütternd – поразительный
18
Greis – старый
19
zwiefach – двойственный
20
Wesen, n – существо
21
unwillkürlich – невольный, непреднамеренно
22
ungeschickt – неловкий, неуклюжий
23
spotten – насмехаться
24
hingebungsvoll – беззаветный
25
Leidenschaft zusammenhalten – затаить в себе страсть
26
prahlen – хвастаться
27
Abgrund, m – пропасть
28
Bedrücktheit, f – подавленность
29
leichtfertig – легкомысленно
30
Seligkeit, f – высшее счастье
31
hämmern – колотиться
32
verlegen – смущённый
33
stammeln – запинаться
34
Ohnmacht, f – обморок
35
schildern – описать, изображать
36
Verzweiflung, f – отчаяние
37
zitternden – дрожащий
38
zu Füßen fallen – упасть к ногам
39
Erschöpfung, f – изнеможение
40
wie eine Gefangene leben – жить словно пленница
41
Trotz, m – упорство, своенравие
42
erbitten – ожесточать
43
vermögend – состоятельный, зажиточный
44
empor – вверх
45
mit dem Blick Dein Gesicht umfassen – охватить взглядом твоё лицо
46
spähen – подсматривать
47
Flucht, f – бегство
48
unwillkürlich – непреднамеренно
49
zerstreuter – рассеянный
50
zärtlich – нежный
51
hüllen – обволакивать, укутывать
52
verneinen – отрицать
53
keinen Augenblick vergeuden – не потерять ни одного мгновения
54
mustern,vt – разглядывать
55
Widerstand, m – сопротивление
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги