Книга Синяя летопись. История буддизма - читать онлайн бесплатно, автор Гой-лоцава Шоннупэл. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Синяя летопись. История буддизма
Синяя летопись. История буддизма
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Синяя летопись. История буддизма

Как-то умерла старшая жена царя, и он был полон печали. Его министры спросили о причине, и царь назвал ее.

– Мы найдем другую царицу, – сказали министры.

Царь ответил:

– Мои сыновья будут ссориться из-за власти. Кто отдаст мне свою дочь, если я не могу поставить ее сына царем?

– Мы будем искать, – ответили министры. Немного позже они увидели красивую дочь другого царя.

Они предстали перед тем царем и сказали:

– Да пребудет с тобою счастье!

Царь спросил:

– Что вы хотите?

Министры ответили:

– У царя Икшваку Вирудхаки умерла любимая царица. Мы пришли просить твою дочь.

Царь сказал:

– Это можно, но вы должны дать обещание, что если у моей дочери родится сын, его поставят царем. Если так, я дам дочь.

Министры сказали:

– Мы сделаем так.

И рассказали об этом царю Икшваку Вирудхаке.

Царь сказал:

– Если уже посажен на трон старший брат, как можно поставить царем младшего брата?

Министры ответили:

– В этом деле нет определенности. Никто не может быть уверен, родится ли ребенок. Даже если ребенок родится, нет уверенности, будет это девочка или мальчик. []

После женитьбы у них родился сын. Поскольку для него потребовали царство до его рождения, его назвали Раджьянанда (Гьялси-га). Когда он вырос, его дядя с материнской стороны узнал, что мальчика не поставили царем, и отправил угрожающее послание:

– Если вы исполните данное слово, то это будет хорошо. Но если нет, берегитесь! Я приду и разрушу все ваше царство!

Царь сказал:

– Как можно поставить царем Раджьянанду? Неправильно поставить младшего брата и устранить старшего.

Министры ответили:

– Тот царь могуществен, нужно поставить Раджьянанду, а молодых царевичей изгнать.

Царь сказал:

– Как можно изгнать их без преступления?

Министры ответили:

– Мы, министры, думаем только о царских интересах. Мы часто изгоняем невинных людей и упускаем тех, кто совершил преступление.

Царь хранил молчание. Тогда министры договорились между собой и сказали:

– Нам надо заставить юных царевичей вызвать неудовольствие царя!

Они приготовили в роще беседку, украсили ее стены, положили внутри музыкальные инструменты и ушли.

Юные царевичи поинтересовались:

– Чья это роща?

– Царская, – ответили министры.

– Хорошо сделано, давайте войдем! – воскликнули царевичи и, войдя в рощу, начали играть. Затем министры пригласили царя, и он пришел. Услышав шум в роще, царь спросил:

– Что это?

– Царевичи, – сказали министры.

– Я лишу их своей защиты! – воскликнул царь сердито.

– Ваше величество, – сказали министры, – не лишайте их Вашей защиты! Лучше отправьте их в изгнание!

– Да будет так, – сказал царь.

Получив приказ о наказании, юные царевичи коснулись стоп царя и обратились с такой просьбой:

– Позволь нам уйти с нашими приближенными.

– Да будет так, – сказал царь.

Царевичи выступили с множеством своих приближенных, сохранивших им верность. Через семь дней, открывая ворота города Поталы, министры обнаружили, что жители ушли, и сказали:

– Если не закрыть ворота города, Потала опустеет!

– Заприте ворота, – приказал царь.

И они заперли городские ворота. Царевичи, захватив своих сестер, тем временем достигли предгорий Гималаев, берегов реки Бхашратхи, недалеко от убежища святого мудреца Капилы (Сэркья)[13]. Они построили себе хижины из листьев и поселились там. Жили охотой. Три раза в день навещали убежище святого мудреца. [] Будучи подавлены страстями молодости, они бледнели и слабели. Святой мудрец Капида поинтересовался причиной этого, и они сознались ему.

– Оставьте ваших сестер, рожденных от одной матери, и женитесь на ваших двоюродных сестрах, – сказал святой мудрец.

– Правильно ли это? – спросили царевичи.

Святой ответил:

– Правильно, когда линия кшатрий близка к концу.

Поверив словам святого мудреца, они женились на двоюродных сестрах, и у них родилось и выросло много сыновей и дочерей. Известно, что шум – помеха созерцанию, и Калила не мог продолжать предаваться созерцанию. Святой мудрец отправился повидать царевичей и сказал им:

– Я пришел навестить вас, потому что собираюсь уйти.

– Почему? – поинтересовались царевичи. Тогда святой назвал им причину.

– Ты должен остаться на этом месте! – сказали царевичи.

– Мы уйдем в какое-нибудь другое место. Укажи нам участок земли.

Капила взял свой золотой жертвенный сосуд и водой, излившейся из сосуда, очертил основание города. Они построили город, и он стал известен как Капилавасту (Сэркьеши, Основанный Капилой). Там они умножились, но это остановилось из-за малости площади города. Бог узнал их мысли и указал им другое место, где они построили другой город, и он стал известен как Дэвадха. Они собрались на совет и вынесли такое решение: «Причиной нашего наказания было то, что наш отец взял вторую жену из семьи, равной по положению. Поэтому впредь мы не станем брать вторых жен из семей, равных по положению, а будем довольствоваться только одной женой».

В то время царь Вирудхака вспомнил о своих сыновьях и спросил у министров:

– Где они?

Министры рассказали ему всю историю.

– Они посмели жить со своими сестрами! – воскликнул царь.

А министры ответили:

– Они посмели!

– Увы, – воскликнул царь, – эти царевичи действительно смелые!

Он произнес эти слова с большим чувством, и поэтому эти царевичи стали известны как Смелые, или шакья.

Когда царь Вирудхака умер, царем был поставлен Раджьянанда (Гьялси-га). Он также умер, не оставив сына.

Затем Улкамукха, Каракарнака и Хастиниямса тоже умерли без сыновей. [] Царем стал Нупура. Его сыном был Васиштха. У его сына Гухи (Сакьим) было в линка 55 000 царей, явившихся в город Капилавасту. Среди последних царей этой линии упомянуто 12, включая Дашаратху (Шинта Чупа) и других. Последним из них был Дханухстхира (Шутэн). У него было два сына: Симхахану (Сэнгэдам) и Симханада (Сэнгэда). Симхахану был лучшим лучником Джамбудвипы. У него было четыре сына[14]: Шуддходана (Сэцан), Шуклодана (Сэкар), Дронадана (Тэво-сэ) и Амритодана (Дуйцисэ); и дочери: Шуддха (Цанма), Шукла (Кармо), Дрона (Тэвома) и Амрита (Дуйцима). У Шуддходаны были такие сыновья: Благословенный и его младший брат Нанда (Ганво). Сыновьями Шуклоданы были: Джина (Гьялва) и Раджабхадрика (Гьялпо Сандэн). Сыновьями Дронаданы были: Маха-наман и Ануруддха (Магагпа). Сыновьями Амритоданы были: Ананда и Дэвадатта. Сыном Шуддхи был Супрабуддха (Лэгпар-Рабсэл). Сыном Шуклы был Малика (Тэнвачен)[15]. Сыном Дроны был Сулабха (Санлэн). Сыном Амриты был Вайшалья (Гэмпэл). Сыном Благословенного был Рахула (Даченсин).

На Рахуле линия Махасамматы подошла к концу.


До Шуддходаны было 1121514 царей. Согласно «ʼJig-rten bzhag-pa» («Локап-раджняпти»)[16]: «Махасаммата (Манпё-Курва); его сын Роча (Вё-дзэ); сын последнего – Кальяна (Гэва); его сын – Варакальяна. Сын последнего – Упошадха (Сочжонпаг); его сын – Мурдхаджа (Чивонэ-кье). Он правил четырьмя континентами. Его сын Чару (Дзэпа) правил тремя континентами. Его сын Упачару (Ньедзэ) правил двумя континентами. Его сын Чарука (Дзэчен) правил одним континентом. Его сын Чарумант (Дзэдэн) тоже правил только одним континентом. Сказано, что, начиная с него, все чакраварти-раджи должны править только одним континентом. Сын Чаруманта – Мучи (Танва). Его сын – Мучилинда (Тансун). Сын последнего – Шакуни. Затем: Махашакуни, Куша, Упакуша, Махакуша, Сударшана (Лэгтон), Махасударшана, Вамака (Нойсэл), Суварна (Сэрдог), Бха-гин (Кэлдэн), Бхригу (Энпон), Меру (Лхунпо), [] Ньянку (Эндо), Пранада (Рабту Датаг), Махапранада (Рабту Датаг Ченпо), Шанкара (Дэче), Дишампати (Чогдаг), Сурену (Дулсан), Бхарата (Гьече), Махадэва (Лха-ченпо). Их потомки числом 84 000 правили в городе Мишракапура (Дэпэ Донкьер). После них – Неми (Мухью), Джаяка (Гьялвапа), Меру (Лхунпо), Бхимаратха (Чжигче Шинта), Шатаратха (Шинта Гьяпа), Дашаратха (Шинта Чупа). После него – 5000 царей Панчала (Алэнгьи Гьялпо). После того – 5000 царей Калинги. После того – 7000 царей Ашмаки. После того – 8000 царей Каурава. После того – 9000 царей Капала. После того – 10 000 гея-раджей (Лучжангьи Гьялпо). После того – 11 000 царей Магадхи. После того – 15 000 царей Тамралипти. Затем – Икшваку, среди потомков которого было 1100 царей. После того – Вирудхака, у которого было четыре сына: Улкамукха (Шинбар), Каракарнака (Лагначен), Хастиниямса (Лан-чендул), Нупура (Кандубчен). Сын Нупуры – Нупурапада (Кандубченшаб). Его сын – Васиштха (Нэчжуг)[17]. Его сын – Гоштха (Баланнэ). Его сын – Симхахану (Сэнгэдам). У последнего было четыре сына: Шуддходана, Шуклодана, Дрона и Амритодана. Сыном Шуддходаны был Благословенный. Сын Благословенного – Рахула. Такова сокращенная царская хронология, взятая из «Абхидхармы» и больших трактатов, сочиненных великими мудрецами (махатмами) …» – так сказано в «Локапраджняпти».

Согласно этому, от Махасамматы до царя Шуддходаны было 155 149 царей. Согласно той же «Локапраджняпти»: «Царская хронология, данная в Винас: Махасаммата, Роча, Кальяна, Варакальяна, Упошадха, Мандхатри, Чару, Упачару, Чарумаит, Бхарата, Бхава (Сипа), Абхава (Миси), Мучи (Танва), Мучилинда, [] Тануджит (Луйтуб), Суварна, Бхригу, Джагадратха (Шинта Дугучен), Сагара (Дугчен). Махасагара, Шакуни, Махашакуни, Куша, Упакуша, Махакуша, Бхарата, Махабхарата, Сударшана, Махасударшана, Вамака, Упавамака, Шик-хин, Ньянку (Эндо), Шанкара (Дэче), Прашанта (Рабдул), Пранада, Прадаялу (Рабдундэн), Джьотишкара (Вё-че), Меру (Рираб), Мерумант (Лхунподэн), Джва-ла (Мэче), Джваламалин (Мэчеи-Тэн), Джвалин (Мэчедэн). В его линии 100 000 царей правили в Потале. После этого – Шатруджит. Среди его потомков были 54 000 царей, правивших в Айодхье. После того – Аджитаджит (Мапэб-бэб). Среди его потомков 63 000 царей правили в Варанаси. После этого – Душъянта (Сопа-кава). Среди его потомков было 14 000 царей, правивших в городе Кампилья (Дарзин). После этого – царь Брахмадатта. Среди его потомков были 32 000 царей, правивших в Хастинапуре (Ланченнэ). После этого – Нагадатта (Ланпёчин). Среди его потомков были 5000 царей, правивших в Такшашиле. После этого – царь Ромапутра (Бэлпу; Балапутра). Среди его потомков были 32 000 царей, правивших в Ураше. После этого – Нагнаджит (Цэнчентуб). Среди его потомков были 32 000 царей, правивших в городе Мапэб-бэб. После него – царь Джаякй (Гьялвапо). Среди его потомков были 12 000 царей, правивших в Каньякубджа. После него – Джаясена (Гьялвэдэ). Среди его потомков были 18 000 царей, правивших в городе Чампа. После него – царь Нагадэва. Среди его потомков были 25 000 царей, правивших в городе Тамралипти. После него – Нарадэва. Среди его потомков были 12 000 царей в Тамралипти. После него царь – Сагарадэва (Дугченпэ-лха). Среди его потомков были 18 000 царей в Дантапуре (Содэн). После него – царь Сумати (Лобсан). [

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Будон Ринчендуб. bDe-bar gshegs-paʼi bstan-paʼi gsal-byed chos-kyi ʼbyung-gnas gsung-rab rin-po-cheʼi mdzod. – Сунбум (собрание сочинений), XXIV том (Ya), лхасское издание.

2

Будон Ринчендуб. История буддизма. Перевод с тибетского на английский Е. Е. Обермиллера, перевод на русский A. M. Донца. Изд-во «Евразия», СПб., 1999.

3

Тамо – Дарма, здесь вместо использования тибетской формы имени царя Гой-лоцава употребляет китайскую транскрипцию этого имени, взятую из «Дэбтэр-марпо».

4

Северное Амдо; по местной традиции, его родным селением было Чжашур, расположенное на северном берегу Мачу (Хуанхэ), севернее Сюньхуа.

5

Чанъи-чюн, т. е. Ганчжоу в Ганьсу.

6

На берегу реки Мачу, или Хуанхэ, к северу от Сюньхуа.

7

См.: History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 211. (Будоп Риняендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 265).

8

Санскритский текст «Трикаястава» по амдоскому изданию «Deb-ther sNgon-po» впервые был опубликован бароном А. фон Сталь-Гольштейном в статье: «Bemerkungen zum Trikayasattva». Bull. lʼAcad. Imp. Sci. SPb., 1911, N 11. p. 837–845. Тибетский перевод стиха имеется в Данжуре (bsTan-ʼgyur, bsTod-tshogs, N 1123). Проф. С. Леви реконструировал санскритский текст «Трикаястава» в статье: S. Levi. Revue de 1ʼhistore des Religions, Paris, 1886. vol. 34. p 17–21. Вышеприведенные шлоки имеются в «Секоддеше» Надапады (Наропы). – См.: Gaekwadʼs Oriental Series, 1941, vol. 40, p. 57 (ed. by Mario E. Carrelli).

9

Тибетский перевод этих шлок приведен Будоном Ринпоче в его сочинении «dBang-mdoʼi rnam-bshad» (Bu-ston. gSung-ʼbum, т. 3 (Ga), л. 46а). Перевод соответствует тому, что дает Гой-лоцава.

10

G, ʼDUL, т. III (Ga), л. 420б.

11

MV. ed. Sakaki, № 6648.

12

G, ʼDUL, т. III (Ва) л. 1а. История Гаутамы подробно рассказана в «Padmaʼi bkaʼ-lhang», л. 33а. – См. также «La-dwags rgyal-rabs». A. H. Fгапсke. Antiquities of Indian Tibet, II, p. 25–72. Rосkhill. The Life of Buddha, p. 10.

13

А. Н. Fгапсke. Antiquities of Indian Tibet, II, p. 73. Rосkhill. The Life of the Buddha, p. 11.

14

Mahavamsa, ed. Geiger, p. 14, 20.

15

sPag-bsam ʼkhrid-shinng, л. 213а.

16

D, NG, № 4086. – De la V. Poussin. Bouddhisme. EtudesetMateriaux, II. Bruxeloes, 1919, p. 320.

17

В данном тексте, л. 8а – Нэчжиг.

Комментарии

1

Например, сочинение Тукана Лобсана Чойкьи Ньимы (1737–1802) «Tu-kwan grub-mthaʼ» и хорошо известная книга «Ног Chos-ʼbyung» Чжигмэ Ригпэ-Дорже.

2

Csoma de Koros. A. Enumeration of Historical and Grammatical Works to be met with in Tibet. JASB, v. VII, pt. 2, 1838, p. 147; Tibetan Studies. Calcutta, 1912, p. 82.

3

Das S. Ch. Contributions to the Religion, History, etc. of Tibet. JASB. 1881–1882.

4

Bell Ch. Religion of Tibet. Oxford, 1931.

5

Tucci G. Rin-cʼen bzan-po e la rinascita del Buddhismo nel Tibet intorno al Mille. (Indo-Tibetica, II). Rome, 1933.

6

Васильев В. П. География Тибета. СПб., 1895, с. 29.

7

См.: kLong-rdol gsung-ʼbum. Книга XXX, л. 106.

8

Этот Дзамбхала Ту-шри Гён (Джамбхала Ти-ши Гён), вероятно, идентичен Дзамбхале Ти-шри (Джамбхале Ти-ши), прибывшему в Тибет во главе посольства, чтобы пригласить Будона Ринпоче к императорскому двору в Пекине в 1344 г. (год Обезьяны) по приказу императора Тогон Тэмура (тиб. Tho gon The-mur gan). Прибытие этого посольства отмечено на л. 24а «Жизнеописания Будона» Дацэ Ринчен Намгьяла. – См.: Bu-ston. bKaʼ-ʼbum (лхасское издание), т. 17.

9

Нашим основным хронологическим источником по истории Тибета является официальная история династии Тан, существующая в двух редакциях: «Chiu Tʼang-shu», или «Старая история Тан», составленная в первой половине X в., и «Hsin Tʼang-shu», или «Новая история Тан», сочиненная в течение XI в. Главы о Тибете (гл. 196А и 196В из «Chiu Tʼang-shu» и гл. 216А, 216В из «Hsin Tʼang-shu») были переведены на английский язык Башелем (The early history of Tibet from Chinese sources. JRAS. 1880, p. 435–541). Главы из «Tʼang-shu», относящиеся к Тибету, вместе с главами из «Tʼung-chien kang-mu» были переведены на русский язык от. Иакинфом (Бичуриным) в его «Истории Тибета и Кукунора» (СПб., 1833, т. 1, с. 124–233) и охватывают период с 634 по 866 г.

10

History of Buddhism by Bu-ston. Transl. from Tibetan by Dr. E. Obermiller. Materialien z. Kunde d. Buddhismus. Pt. 18 & 19. Heidelberg, 1931–1932. Существует также отдельное ксилографическое издание «Чойчжуна» из монастыря Та-шилхунпо в 244 л.

11

См.: Tucci G. Indo-Tibetica, III, I. Rome, 1935, p. 195–204.

12

Petech L. Study on the Chronicles of Ladakh. Calcutta, 1939, p. 44.

13

Ibid., p. 45.

14

Будон. Чойчжун. – Сунбум, т. 24 (Ya), л. 124б; History of Buddhism, transl. by E. Obermiller, II, p. 185. Сходное утверждение сакьяских авторов приводит Туччи: Tucci G. The validity of Tibetan historical tradition. India, Antiqua, 1947, p. 311, 315.

15

Будон был знаком с пророчеством, содержащимся в «Манджушри-мулатан-тре», потому что он цитирует его в своей «Истории буддизма», не связывая специально с Сонцэном. – См.: Obermiller, II, р. 185. (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 249).

16

Manjusri-mulatantra. Ed. Т. Ganapali Sastri, III, p. 622.

17

ʼPhags-pa ʼJam-dpal-gyi rtsa-baʼi rgyud. – G, Nar, RGYUD, т. XI (Da), л. 453a. Эта тантра была переведена Кумаракалашей и гэлоном Шакья Лодоем по приказу Лхацюнпы Жанчуб-вё в монастыре Толин в Гугэ.

18

Изначально Раса, или Равэса, – место, обнесенное стеной, или место со строениями.

19

Jayaswal K. P. An Imperial History of India. Lahore, 1934, p. 20–40 (санскритский текст).

20

Иакинф (Бичурин). История Тибета и Кукунора. СПб., 1833, т. 1, с. 132.

21

См.: Bacot J. Le manage de Sron-bcan sgan-po. p. 11, note 2, p. 41, note 3. Bacot J., Thomas F. W., Toussaint Ch. Documents de Touen-honang, relatifs a 1ʼhistoire du Tibet. Paris, 1940–1946, p. 13, 29. – Выражаю глубокую благодарность г-же Т. А. Минорской за то, что она прислала мне машинописную копию введения к этому важному тому.

22

rGyal-rabs Bon-gyi ʼbyung-gnas. Ed. by S. Ch. Das. Calcutta, 1915, p. 47.

23

rGyal-rabs Bon-gyi ʼbyung-gnas принадлежит к более позднему периоду, но основана на древней традиции бонпо.

24

Также Падма Карпэ Чойчжун, л. 976 (бутанского издания).

25

History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 183. (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 248).

26

Schmidt. J. J. Geschichte der Ost-Mongolen. SPb, 1829, p. 28–29.

27

Ibid., p. 28–29.

28

Очень похоже, что оно основано на пророчестве «Манджушри-мула-тантры».

29

Ibid., p. 36–37.

30

History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 197 (Будон Ринчендуб. История буддизма. СПб., 1999, с. 257).

31

Ibid., p. 198. (Там же, с. 257).

32

Ibid., p. 211. (Там же, с. 266).

33

Ibid., p. 202, 210. (Там же, с. 265).

34

Ibid., р. 211. (Там же, с. 266).

35

Csoma de Koros A. Grammar of the Tibetan Language. Calcutta, 1834, p. 184.

36

Атиша был современником царя Наяпалы из династии Пала (ок. 1040–1055). – См.: Ray. Dynastic History of Northern India. Calcutta, 1931. v. l, p. 327.

37

Hackin J. Formulaire Sanscrit-Tibetain. Paris, 1924, p. 71; Bacot J., Thomas F. W., Toussaint Ch. Documents de Touen-houang. Paris, 1940–1946, p. 10, 30, 88.

38

History of Buddhism. Transl. by E. Obermiller, II, p. 196. См. также: «Цзинь Тан-Шу», гл. 196, л. 126: «Цзан-пу (цэнпо), который умер в четвертом месяце 13 года Чэн-юань (797 г.), наследовал его старший сын, умерший через год, а затем второй сын взошел на трон».

39

rGyal-rabs Bon-gyi ʼbyun-gnas. Ed. S. Ch. Das, Calcutta, 1915, p. 28; см. также хронику № 249 в кн.: Bacot J., Thomas F. W., Toussaint Ch. Documents…, p. 82, 89.

40

Позднеев A. M. Эрдэни-йин эрике. СПб., 1883.

41

Pelliot P. Le Cycle sexagenaire dans la chronologic tibetaine. J. Asiatique, 1913, may-June, p. 633–667; Stael-Holstein A. On the Sexagenary Cycle of the Tibetans. Monumenta Serica. Peiping, 1935, vol. 1, fasc. 2.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов