Книга Паучья вдова. Том 1 - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Медведева. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Паучья вдова. Том 1
Паучья вдова. Том 1
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Паучья вдова. Том 1

Рука женщины дёргается к лицу, а сама она делает шаг назад, испуганно глядя на меня.

– Госпожа, да кто ж знал, куда вы исчезли? Вас же всем миром искали! Все в графстве! Даже дети! Но то – когда было! Месяц прошёл, и ваш супруг объявил, что вы умерли! Всё по закону! Мы не виноваты! Мы не знали, что вы попали в беду! Прошу вас, поверьте, моя жизнь полностью принадлежит вам! – Она падает на пол, а я стою посреди комнаты и активно думаю.

Эта особа – в теле которой я оказалась, – графиня. И она замужем. И она пропала месяц назад. А я вселилась в неё только сегодня утром, обнаружив себя в сарае, запертом изнутри, в центре странной пентаграммы.

А теперь, внимание, вопрос…

Что графиня делала в этом самом сарае спустя месяц после своего побега от супруга?..

– Ты будешь помилована.

Причитания мгновенно останавливаются, а заплаканное лицо отрывается от пола, встречаясь со мной глазами.

– Моя госпожа?.. – произносят мокрые от слёз губы.

Кажется, я выбрала верный тон. Надо продолжать в том же духе.

– Твоя служба мне только начинается, – проговариваю чётко, параллельно обдумывая план действий. – Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Подле меня. Ты поняла это?

– Да, госпожа, – растерянно отзывается Мора.

– Хочу, чтобы ты рассказывала мне обо всём, что знаешь.

– Да, госпожа, – уже чуть менее уверенным голосом произносит та.

– Мой муж считает меня мёртвой? – задаю вопрос.

– Это так, моя госпожа, – склоняет голову Мора, – но мы вернём вас на ваше место. И пусть по закону он уже свободен от своих обязанностей, вы всё ещё графиня Паучьих земель!

Застываю, услышав название своих владений.

– Паучьих… земель?.. – переспрашиваю аккуратно.

– Простите, что использовала это выражение, – отвечает Мора, позволив себе робкую улыбку, – но оно в ходу среди народа, сами знаете: ваш почивший супруг имел определённую известность.

Итак, барабанная дробь…

Минока уже дважды была замужем.

И первый её муж пользовался в народе странной славой. Полагаю, именно он был графом – раз эти земли названы в его честь. И, выходит, он не был молод, потому что в его смерти меня никто не обвиняет – напротив, меня хотят вернуть обратно, на законное место.

Значит, первый супруг умер сам.

От этого становится немножко легче…

– По поводу моего возвращения… – произношу, немного подумав, – мне нужно прийти в себя. И излечить раны.

– Конечно, у вас будет на это время, – тут же заверяет меня Мора, – но, прошу, позвольте хотя бы объявить вас живой! Ваш народ обрадуется!

– Завтра, – чуть повышаю голос; моя вина – нервы не выдерживают, – решим этот вопрос завтра, – чуть спокойнее добавляю, – и ещё… я хочу, чтобы мне принесли портрет моего мужа. Я… соскучилась. Хочу увидеть его лицо.

Взгляд Моры, направленный на меня, мне не понравился.

– Вашего первого мужа, моя госпожа? – уточняет она почему-то.

– Обоих… моих мужей, – произношу аккуратно, – хочу взглянуть и на того, и на другого.

– Ваше право, госпожа, – всё так же странно отзывается женщина, а в мою голову закрадываются нехорошие мысли.

Что не так с моим браком? К чему были эти переспрашивания?

– И ещё принеси карту моих земель, – добавляю, когда Мора уже открывает дверь.

– О, вы решили заняться теми странными убийствами?

Да нет, всего лишь пытаюсь понять, как мне не оплошать, когда за мной придут: должна же я знать, что у меня за владения! С остальным по ходу разберусь.

Но она сказала про убийства?..

– Что думаешь по этому поводу? – брякаю наобум, состряпав вполне себе серьёзное выражение на лице.

– Позвольте мне озвучить догадку – вы ведь из-за этого дела и пропали, верно? – продолжает снабжать меня такой необходимой информацией Мора.

– Верно, – произношу, отвернувшись от неё.

А что ещё я могу?!

– А карта…

– С описанием всех земель, именами всех управляющих на местах, указанием предназначения каждой конкретной зоны… – замолкаю, встретив взгляд своей помощницы. – Я хочу владеть всей информацией.

– Ваши люди будут счастливы услышать это, – произносит Мора, и я вижу, как смягчается её лицо.

Так, выходит, Минока не торопилась окунуться в «семейный бизнес». Зато не гнушалась помощи потусторонних сил.

Или это был первый и последний раз?..

– Мора! – окликаю свою помощницу, когда та уже прикрывает за собой дверь. – Ещё мне нужен человек, способный перечислить все проблемы, скопившиеся за время моего отсутствия.

– У вас будет этот человек, – со спокойной уверенностью отвечает та, и на её губах появляется улыбка, полная гордости.

Ага… Чую, графиня вообще ничем не занималась, ни разу в своей жизни – раз моя прислуга гордится самыми банальными просьбами правительницы местных земель…

Что ж, мы это исправим. А теперь – в кровать. И я очень надеюсь, что, проснувшись, обнаружу себя в больнице с каким-нибудь незначительным переломом, окружённая взволнованными родственниками и сочувствующими коллегами. Потому как принимать за данность этот набор новых обстоятельств я ещё не готова. В качестве разминки опухшего от анестезии мозга – пожалуйста! Но не в качестве реальности.

Тут я сделала всё, что смогла: вела себя разумно, насколько было возможно, действовала по обстоятельствам. Самое время этому кошмару закончиться… а мне – вернуться назад.

Понятия не имею, почему, когда проваливаюсь в сон, вижу того мужчину в высоких дорожных сапогах… И почему опять не могу запомнить его лицо – словно его черты ускользают от меня намеренно… Потом отчётливо чувствую, как к моей коже прикасаются: подбородок захватывают, разглядывая моё лицо, затем почти грубо отпускают, – и я получаю возможность открыть глаза в своём настоящем.

Потолок был тем же, что вчера. А помещение напоминало покои какой-нибудь беднеющей княгини, снимавшей квартиру в городском доме пару веков назад…

Я не вернулась. Я всё ещё здесь.

Кажется, меня кто-то проклял…

Глава 3

– Ваши ногти, моя госпожа, – причитает Мора, пока я поглощаю свой завтрак.

Перевожу взгляд на работницу, трудящуюся над моим маникюром а-ля Средневековье, и безразлично игнорирую необходимость что-либо говорить.

Да, Минока явно не ставила себе целью следить за внешностью в последний месяц своей жизни. Кожа, ногти, волосы – всё пришло в такое состояние, что от «графини» остался только титул. Да и тот под вопросом – пока меня не окрестили живой.

Но я могу понять предыдущую хозяйку тела: я в этом мире всего один день, а мне уже хочется прыгнуть под колёса телеги. Или что у них здесь является самым опасным и смертоносным видом транспорта?..

– Сколько целебных ванн мне ещё предстоит принять, чтобы лицо вернулось в прежний вид? – уточняю, прожевав еду.

В данный момент из зеркала на меня смотрело измождённое умертвие. Хотелось бы побыстрей разобраться со всеми своими данными, раз уж я здесь застряла.

– Думаю, ежедневные процедуры дадут результат к концу недели, – отвечает Мора.

– Отлично, значит, к концу недели мы объявим о моём возвращении из мира мёртвых, – киваю, заглянув в зеркало; а затем уточняю спокойно: – И сколько часов дороги отделяет меня от замка?..

– День пути, – даёт мягкий ответ Мора, а я откровенно скисаю, представив себе эти двадцать четыре часа сплошного комфорта и «удобств» на лоне природы. Тут все эффекты целебных травок сойдут на нет…

Стучу ногтями по столешнице.

Ладно, доберёмся как-нибудь; главное, чтобы меня по дороге за эти сутки не отправили обратно в мир иной – чтоб не мешалась под ногами более крупных игроков.

К слову, об игроках… Отпускаю работницу из гостиной и негромко задаю своей помощнице вопрос:

– Могу я доверять тебе?

– Абсолютно. Моя жизнь в ваших руках, моя госпожа, – звучит уверенный ответ.

– У меня в голове каша. Воспоминания спутались, словно меня кто-то проклял. Не могу вспомнить – какой муж был первым, какой – вторым. Не могу вспомнить, где в последний раз видела тебя. Помоги восстановить цепочку событий, иначе я буквально сойду с ума, – произношу настолько серьёзно, насколько возможно.

– Святые силы! Скорее всего, тот чёрный колдун настиг вас! – воскликнув, шепчет Мора, глядя на меня испуганным и одновременно – облегчённым взглядом.

– Полагаю, что так, – понижаю голос, сообщая «по секрету».

Спасибо тебе, господин колдун, – кем бы ты ни был! Но теперь я получила шанс оправдать своё странное поведение. К тому же это отличная возможность перекинуть на неведомого врага смерть четырёх мужчин, которую я и сама до сих пор объяснить не могу…

– Мне необходимо как можно скорее вернуть утраченное, пока я не нанесла ущерб своему имени, – произношу негромко, сосредоточенно глядя на свою помощницу.

– Госпожа, я счастлива быть вам полезной, – лицо Моры буквально сияет от гордости, – с вами мы виделись последний раз пять лет назад – как раз перед вашей помолвкой с графом Дайго. Вот его портрет. – И она подаёт мне портрет в небольшой раме, с которого на меня проницательными глазами смотрит старик лет шестидесяти – не меньше… Напряжённо сглатываю, стараясь не думать о «своём» первом муже слишком плохо… но получается с трудом. – Я тогда служила господину, занимала должность ключницы в замке, но, как вы помните, после свадьбы граф изгнал из дома всех женщин моложе сорока пяти, дабы они не злословили о вас и не распускали слухов о вашем браке. Вы должны знать, моя госпожа, что я всегда хорошо относилась к своему хозяину и не держала на него обиды за это решение. В его возрасте обзавестись женой рискнёт не каждый… Но, думаю, изгонять на границу земель всех женщин рабочего возраста было лишним.

Ага. Старик женился на молодой безродной бедняжке. А потом, чтобы оградить себя от сплетен, а свою молоденькую жену – от стыда за свой брак, избавился от всех особей детородного возраста, сослав их к чёрту на кулички.

– Граф слегка перестарался, – киваю, мягко улыбаясь, – я хорошо помню тот день, когда он озвучил свой приказ…

– Я так этому рада! – заглатывает наживку Мора. – Ваш муж искренне любил вас! И как замечательно, что эти ценные воспоминания навсегда останутся с вами!

Мудро молчу, потупив «счастливый» взгляд. Если тот старикашка касался ее тела, то мне понадобится психиатр: не уверена, что смогу продолжать спокойно жить с этими мыслями.

– Но он умер, – подвожу Мору к следующему этапу рассказа.

– Верно, небеса забрали его душу… Это был год великого траура… – кивает женщина, поражая меня появлением слёз на глазах.

– И большого давления на меня, – предполагаю аккуратно, кивая её словам.

– Да, вы были обязаны найти нового мужа, когда ещё даже не закончили скорбеть по почившему супругу! Ужасный указ! Весь ваш народ был в гневе! – заводится Мора.

– Но то была воля… верховного правителя? – вновь предполагаю… и получаю кивок от своего наивного информатора.

Как же она облегчает мне жизнь, кто бы знал! Титул ей, что ли, за это пожаловать?..

– Ваш второй супруг, Тай-Вэй, – женщина подаёт мне второй портрет, – покорил ваше сердце своей внешностью.

Смотрю на белые волосы, на молодое лицо, на прямой нос и ясный взгляд своего второго мужа… и расслабленно улыбаюсь. Ну, с этим мы можем жить.

– Вы не должны притворяться при мне, – неожиданно сурово произносит Мора, – этот мужчина принёс вам столько бед.

Ох… это она на мою улыбку так отреагировала?..

– Он не ценил меня, – негромко отзываюсь, вновь закидывая удочку.

– Ценил! Да он сослал вас в самый малонаселённый округ, оправдывая свое решение вашей мнимой слабостью! Конечно, слабое здоровье у нас лечат на болотах! Вот ведь гадкий человек!

– Ну, полно тебе, Мора, – утешаю свою защитницу. – Теперь я здорова как лошадь и готова бороться за свои права.

Надеюсь, не перегнула с открытым феминизмом? Но вроде ничего – моя помощница сидит, не морщится.

– Но он дал окружному совету приказ следить за вашими перемещениями и не выпускать вас из виду! Разве это нормально? Все верные почившему графу люди были возмущены подобным поведением вашего нового мужа!

Выходит, мой второй супруг имеет какую-то власть, раз позволяет себе принимать такие неоднозначные решения.

– Он приближённый верховного правителя, – доходит до меня.

– А этим кровопийцам только дай где разгуляться, – ворчит Мора, соглашаясь со мной, – управы на них нет.

– Мора, а где твой муж? – смотрю на неё внимательно.

Уж слишком опасные слова она произносит для той, что имеет семью.

– Мне приятно, что вы вспомнили про моего старика. Он умер в прошлом году, и теперь я совсем одна, – тепло улыбнувшись своим воспоминаниям, отвечает женщина.

Отлично. Я сделала правильный выбор. Так и буду действовать впредь – окружать себя вдовами, безоговорочно верными мне; распространять сеть ищеек и осведомителей по всему графству; везде иметь уши… и руку с кинжалом – если потребуется.

– Моя госпожа… – мягко начинает Мора, опустив голову, – знаю, вам неприятно вспоминать тот день, когда вы решили сбежать… Но скажите, почему вы не послали даже весточки своим подчинённым? Вы бы не остались одна! А новый граф не получил бы возможности избавиться от всех ваших союзников, пока шли поиски вашего тела!

Та-а-ак… кажется, мой второй супруг – монстр похуже первого.

– Я напала на след чёрного колдуна, – вспомнив начало нашего разговора, произношу напряжённо.

– Святые силы! А ведь и верно – вначале людей находили мёртвыми на том краю графства! – Глаза Моры загораются. – Именно там произошли первые убийства!

– Верно, – с умным видом киваю. – И я хотела выследить убийцу! Но, похоже, подобралась слишком близко.

– Но как же вы… одна… – изумлённо протягивает Мора.

– У меня не было выхода! Я понимала, в каком шатком положении нахожусь, и должна была хоть что-то сделать! Хоть как-то доказать свою значимость! – начинаю распаляться, входя в образ.

– Но не таким же опасным способом! – сложив ладони вместе, причитает моя невольная осведомительница.

– Для меня теперь опасно всё, Мора, – совершенно серьёзно произношу, – каждый приём пищи опасен, даже дорога до замка опасна… Если ты думаешь, что я не понимаю, в каком положении оказалась после ссылки на болота… то, поверь, я не настолько глупа.

– Теперь вижу, – взглянув на меня как-то иначе, отзывается Мора.

Некоторое время мы молчим, думая каждая о своём.

– Вы уже не та наивная и запуганная семнадцатилетняя девочка, которую я встретила пять лет назад. Теперь вы – настоящая женщина. И боец, – протягивает моя помощница, печально глядя куда-то в сторону.

– И мне нужны такие же бойцы, Мора. Я хочу, чтобы моё окружение состояло из женщин, верных мне до смерти. Я не дам Тай-Вэю шанса устранить меня по-тихому. Понятия не имею, зачем ему понадобилось жениться на мне, но он не получит от этого брака ничего – даю тебе слово!

– Моя госпожа, – Мора оказывается на полу перед моими ногами раньше, чем я успеваю отреагировать. – Небеса послали вам мудрость и силу! Я могу лишь молиться за ваше здоровье теперь, когда вижу, что вы больше не нуждаетесь в опеке!

Эй-эй! Ещё как нуждаюсь!

– Найди мне союзниц. Таких как ты. Вдов, верных мне. Вдов советников или вдов управляющих моими землями. Мне нужны те, что смогут доносить до меня неискажённую информацию, – произношу повелительным голосом.

– У вас будут союзницы, моя госпожа! – жарко отвечает Мора. – Со всех уголков ваших земель!

Ну, хоть с этим разобрались.

– К слову, об этом… – неожиданно переводит тему моя помощница, – та работница, что обнаружила вас, сказала, что вы выбежали из леса… Как вы попали в эту часть графских земель?

Так. А теперь самое время взглянуть на эти самые земли…

– Мне и самой интересно, – отвечаю Море. – Для того чтобы понять, как это произошло, необходимо проследить весь мой путь. Ты принесла мне карту?

– Её сейчас доставят вам! – Глаза женщины загораются. – Буквально с минуты на минуту!

– Отлично, – встаю и начинаю прогуливаться по гостевой.

Как бы мне так всё успеть за эту неделю? И тело в порядок привести, и союзниц отыскать, и охрану карете подобрать из верных людей.

Вот только… кто мне верен-то? Бо́льшая часть людей даже не видели свою графиню в лицо. У меня ни герба дома, ни какой особой печати с собой нет – да и откуда?..

У меня даже денег нет, чтобы наёмников нанять…

– Моя госпожа, ещё один вопрос, – вновь подает голос Мора.

– Да? – Разворачиваюсь к ней и замечаю, что та переговаривается с прислужницей в коридоре.

– То платье, в котором вас нашли… что с ним делать? Сжечь его?

– Как можно быстрее, – не желая вспоминать тот день, который я провела в нём, произношу резко; а затем осекаюсь: – Хотя подожди! Дай мне посмотреть на него. – Сама не знаю, почему решаю это сделать, но ноги уже ведут меня к двери.

Зацепка. Мне нужна хоть одна зацепка – что на самом деле делала графиня в этом платье в том сарае? Она стала частью ритуала, проводимого тем самым колдуном? Она была его жертвой?

Мне необходимо получить ответы на эти вопросы. Возможно, в будущем от этого будет зависеть моя жизнь…

И я очень надеюсь, что платье, которое я не удосужилась осмотреть как следует, даст мне хоть какой-то шанс зацепиться за прошлое графини.

Не задавая лишних вопросов, Мора ведёт меня через весь дом; мы спускаемся по лестнице на первый этаж, затем идем по коридору в крыло слуг, выходим на улицу, пересекаем задний двор с верёвками для белья и подходим к строению, в котором я угадываю конюшню. Единственный конь приветствует меня одиноким ржанием, когда мы проходим мимо – в самый дальний угол постройки, где на полу, устланном сеном, лежит кучка грязной одежды.

Мора бросает на меня взгляд и наклоняется вниз…

– Я сама, – произношу чётко и резко, удивляя саму себя подобной реакцией; затем добавляю чуть мягче: – Оставь меня, пожалуйста.

Помощница никак не комментирует мою просьбу, но, думаю, одного взгляда на тряпьё хватает для того, чтобы понять – с ним были связаны не самые приятные события последних двух недель из жизни графини.

Хотя я думаю, что, вполне возможно, хозяйка тела проходила в этом платье весь месяц: молодой граф Паучьих земель вряд ли расщедрился на новый гардероб для опальной жёнушки.

Когда на другом краю конюшни за Морой прикрывается дверь, я присаживаюсь на корточки и поднимаю за край своё уже почти неузнаваемое дорожное одеяние. Драный подол тут же начинает мозолить глаз, напоминая о доме на опушке. И о четырёх коконах с мёртвыми телами внутри…

Прикрываю глаза, медленно выдыхая и гася внутри воспоминания.

Не хочу этого помнить.

Кладу платье на пол и начинаю проверять карманы.

– Ну же, Минока, дай мне хоть что-то, – бормочу под нос.

Вообще не имею привычки разговаривать сама с собой, но в том-то и суть, что просьба моя была направлена хозяйке тела… Не небеса же мне просить вернуть меня обратно: ясно ведь, что меня притянуло тем ритуалом – что бы он ни значил и какую бы цель ни имел…

Рука нащупывает в кармане небольшой предмет странной формы, и моё сердце начинает отбивать дикий ритм: это не сухофрукт и не орех… это что-то… достаю предмет и с удивлением смотрю на маленькую фигурку паучка – буквально с подушечку большого пальца в длину.

Это что вообще? Игрушка?

Рассматриваю свою находку на ладони. Сделано явно из какого-то камня чёрного цвета, но по весу даже не догадаешься – настолько лёгкое изделие! Потому-то я его и не заметила, когда ходила в платье: карман ничего не отягощало.

– Ну, и что мне с тобой делать? – задаю вопрос вслух.

– На шее носить, – раздаётся незнакомый голос с ноткой ленцы и безразличия в интонациях.

Поворачиваю голову и замечаю молодого человека, сидящего на корточках буквально в паре сантиметров от меня.

Он как тут оказался так незаметно?!

– Ты кто? – спрашиваю ошарашенно.

– Ха Ру, – отвечает молодой человек, даже, я бы сказала, юноша, глядя на паучка в моей ладошке.

– Это имя и фамилия или только имя? – почему-то уточняю.

– Вы с небес, что ли, спустились? У всех безродных один слог в имени и один в фамилии, – всё так же лениво протягивает Ха Ру, склонив голову и продолжая смотреть на мою ладонь; затем переводит взгляд на меня и спрашивает: – А вы всегда разговариваете с вещами? Довольно любопытно посмотреть на вас в торговых рядах.

– А ты разговорчивый, – поднимаюсь на ноги, неожиданно ощутив его мужскую энергетику.

Мы сидели слишком близко. Но его ничего не смущало.

Присматриваюсь к юноше. Не уверена, что смогу угадать возраст, но скорее всего ему лет двадцать – двадцать один. Светловолосый, явно обросший лентяй в дешёвой одежде мальчишки на побегушках.

– Ты здесь чистишь конюшню? – уточняю сухо.

– С чего такой вывод сделали? – протягивает Ха Ру, подняв на меня взгляд.

Удивительно, как его пепельные волосы сочетаются с серыми глазами.

– Ты здесь. Это конюшня, – замечаю логически.

– Я пришёл к своему Седому, – юноша поднимается на ноги и идёт к стойлу.

Смотрю на то, как он гладит жеребца по серой гриве, и недоумеваю: что с ним не так? Разговаривает со мной на «вы», но делает это так, словно я его подружка. Или дурочка какая из соседнего села, над которой надо взять опекунство.

В общем… слишком много вольностей себе позволяет.

– Что твой конь делает в этой конюшне? – уточняю властным голосом.

– Отдыхает, – звучит такой подробный ответ, что я чую запах откровенной издёвки.

– Ха Ру, ты вообще в курсе… – замолкаю, чуть не сказав «кто я».

Естественно, он не в курсе. С чего бы?

Моё платье говорит о многом, но явно не о моём имени.

– Что? – уточняет парень, так естественно развернувшись ко мне, словно такое вот свободное общение между нами – это норма.

– Неважно, – отворачиваю голову, поймав себя на откровенном разглядывании его лица, волос, шеи, плеч, рук, груди… к слову, о телосложении. – Ты – воин?

– Нет, – бросают мне ответ.

Хмыкаю от такой дерзости. Серьёзно. Он словно плюнул через плечо. Но так… лениво плюнул. Словно и не хотел даже.

– С оружием обращаться умеешь? – продолжаю, перефразировав вопрос.

– Умею, – бросают мне с теми же интонациями.

– Значит, ты воин, Ха Ру? – уточняю очевидное, подняв бровь.

– Нет.

Бесит.

– Ты не хочешь говорить об этом? – закидываю удочку с другой стороны.

А что ещё делать? Мне охранников где-то искать надо, а тут один – считай, под ногами валяется! Бери – не хочу.

Вот только он, кажется, как раз из тех, кто «не хочу»…

– Я не воин, – повторяет юноша.

– А я не графиня, – устав от этого бесполезного диалога, закатываю глаза.

– Нет, вы-то как раз вполне можете быть графиней. Но я совершенно точно не воин.

Застываю, напряжённо глядя на него.

– Мне нужен защитник, Ха Ру. Через неделю. В пути от этого дома до графского замка. Поможешь мне добраться живой? – серьёзным голосом спрашиваю.

Что-то подсказывает мне, что он не так прост, как кажется. И что его потенциал выше заявленного «не воина». В нём есть какая-то загадка. И я не могу упустить возможность воспользоваться его способностями – если они действительно есть.

А я чувствую, что они есть…

– Сколько заплатите? – уточняет юноша, не глядя на меня.

– Сколько попросишь, – отвечаю ровно.

Понятия не имею, сколько у меня денег. Но, если доберусь живой, оплату для него достану. Это просто будет того стоить.

– Хорошо, – кивает парень, – попрошу, как доедем.

Слегка удивлённая, продолжаю смотреть на него.

– Ты берёшься? – переспрашиваю на всякий случай.

– Я же сказал, – бросив на меня скучающий взгляд, отзывается Ха Ру.

– Берёшься охранять меня?

– Таким вроде и было задание, – протягивает юноша «усталым от моей глупости» голосом.

– Ты… будешь здесь через семь дней? – недоверчиво уточняю, сосредоточенно глядя на него.

– Прямо тут и буду, – в последний раз погладив коня по гриве, отвечает Ха Ру и выходит из стойла. – Уверены, что не хотите уточнить цену?

– Уверена. Ты не попросишь больше, чем я смогу дать, – спокойно произношу.

Как графиня, думаю, я на многое способна.

Осталось только добраться до замка и занять своё законное место.

– Смотрите, – бросает мне юноша, проходя к выходу, – не пожалейте потом.

– Это угроза? – с усмешкой спрашиваю, а сама напряжённо жду ответа.

Но юноша выходит из конюшни, проигнорировав необходимость отвечать.

Думаю, самое время узнать, кто такой этот Ха Ру. Уверена, раз он держит своего коня здесь – он имеет прямое отношение к хозяевам дома.

А хозяева дома – мои слуги.

С этим проблем не должно возникнуть.

Глава 4

– Мора! Эти тряпки необходимо сжечь, – произношу властным голосом, выходя из конюшни.