Книга Кока - читать онлайн бесплатно, автор Михаил Георгиевич Гиголашвили. Cтраница 15
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Кока
Кока
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Кока

“Куда он меня ведёт? Милиция же в другой стороне?” – в панике думал Кока, автоматически отвечая:

– Я рядом, на Чонкадзе живу. А в сорок второй школе учился. Ваша сестра случайно не калбатони[82]Тамар? Да? Она мне преподавала! – обрадовался Кока (смертный страх на минуту отпустил).

– Да? А ну, какие у неё волосы? Какого роста?

– Чёрные волосы, короткие… Рост средний… Она ещё вместо “л” говорила “в”… Мы её очень любили! – поспешил добавить Кока, на что майор усмехнулся:

– Ещё бы! А ну, руки покажи! Вены! Хм, чисто… Сам чем занят?

– В институте работаю, – соврал Кока.


Подошли к домику. На двери табличка – от руки написано “Таможня”. Запах казённый, душный, прокуренный, прогорклый. За столиком – молодой мент, что-то пишет под голой лампочкой. Майор направился дальше, в другую комнату, зажёг свет и указал Коке на железный, вроде морговского, стол у стены:

– Ну, чего стоишь? Вынимай своими руками факты!

Кока силой воли утихомирил руки, приподнял крышку и стал шарить впотьмах, боясь открыть крышку полностью. “Вот пистолет-зажигалка… Где проклятые ножи?..”

Майор взял пистолет-зажигалку, щёлкнул пару раз, позвал:

– Гоча! – И, когда молодой мент вошёл, прицелился в него. – Пиф-паф! Доктор-доктор Айболит, у меня яйцо болит!

Под их смех Кока нащупал ножи – по счастью, все в одном целлофане. Вытащил их и закрыл крышку поплотнее.

Гоча, подержав в руке пистолет-зажигалку, к чемодану интереса не проявил и ушёл к себе, а майор высыпал ножи из пакета. Их было четыре штуки.

– Там квитанции есть, из магазина, – вякнул Кока сквозь сушняк, сковавший рот от волнения.

– Садись! – Майор щёлкнул, полюбовался лезвием. – Красиво! Сколько стоит?

– Недорого, в турецком магазине брал. По шестьдесят франков.

– Но зарезать можно, будь здоров… Вот, четыре пальца разрешено! – положил майор свои красные пальцы на лезвие. – А тут все семь будут! За это срок! И немалый! Контрабанда оружия! Пять лет минимум.

– Какая контрабанда? Ребятам из района хотел подарить…

– Эй, Гоча! Иди сюда! На́ тебе на память! Только не забудь копейку дать, ножи нельзя дарить!

Пришедший Гоча был одарен ножом, положил на стол мелочь и молча ушёл к себе в предбанник, где заскрипел стулом и затих. А майор сгрёб мелочь в ящик стола, вынул лист серой бумаги и обгрызенную ручку.

– Пиши объяснительную!

– О чём?

– Что у тебя обнаружено и конфисковано четыре ножа. С какой целью привёз, на продажу или как… Пиши, как Пушкин, на имя замначальника милиции аэропорта майора Майсурадзе, – уставился майор на Коку голубыми свинячьими глазками.


Делать нечего, Кока начал корябать непослушной рукой. Написал кое-как три строчки: “Привёз четыре ножа в подарок товарищам, сувениры, купил в магазине, квитанции есть”.

– Давай сюда! – Майор взял бумагу, пробежал глазами, прихлопнул ладонью: – Всё. Есть признание. Пять лет обеспечено!

Но глаза у него были не злы, а веселы. Он щёлкал пистолетом-зажигалкой, смотрел на пламя и, казалось, чего-то ждал.

И Кока решил попробовать:

– Может быть, как-нибудь решим этот вопрос? Меня бабушка ждёт…

– А как решим? По-мужски или по-блядски? – вдруг спросил майор, отчего Кока опешил: “По-блядски – это как по-ихнему, по-ментовски?” – но понял, что надо говорить.

– По-мужски. Готов заплатить штраф. Я нарушил закон. Мне очень стыдно.

– Да ладно, стыдно тебе! Что стыдного убанским корешам подарки привезти? Святое дело! Ты откуда, кстати, летел? – Майор заглянул в паспорт. – Ты смотри, из Парижа! Что там делал?

– Там мама замужем, к ней ездил, навещать, – испугался опять Кока (если из Парижа – может и в чемодан заглянуть, за шмотками и парфюмом).

Но майор сидел, вертел паспорт.

– Я хочу дочку в Париж послать учиться. Ты, случайно, не в курсе, как это организовать?

Кока подхватился:

– Конечно, знаю! Всё узнаю, что вам надо! Моя мама переводчица, она часто в университете бывает. – Ощущение, что может обойтись без шмона, забрезжило в нём.

Майор пробормотал, играя паспортом:

– Что надо там – деньги, паспорт, визу я всё сделаю, – лишь бы за ребёнком там присмотрели, помогли… – И шлёпнул паспорт на стол. – Короче, сколько ты можешь заплатить штрафа?

Кока честно признался:

– У меня много нет, бабушке везу, она больна. Сто долларов?

– Гоче тоже надо – он что, не человек?

– Двести?

– И начальнику! – многозначительно ткнул майор ручкой в потолок.

– Значит, триста…

Когда он признался бабушке, что из посланных ей денег пришлось ментам отдать триста долларов штрафа за ножи, бабушка отложила “Детей Арбата” и сказала:

– Я знала, что ты безголовый, но не до такой же степени! Ещё бы автомат в подарок привёз!


…Выбравшись из подвала в пустой двор, Кока украдкой попи́сал под деревом и юркнул обратно. Лежал в полудрёме, мысли расползались, как муравьи.

Надо, надо ехать в гестхаус… Одно только останавливало – нестерпимая вонь, которая царила там, когда гости, китайцы или индусы, готовили на кухне свои тухлые мерзости.

Да, вот где Кока узнал, что кухонная вонь может иметь национальность, ибо понять, что в общей кухне хозяйничают азиаты, можно было безошибочно, даже не входя в дом. Иногда взбешённый Кока врывался в кухню и кричал:

– Во время готовки – открывать окно! Закрывать двери! Всё за собой убирать! – На что д-р Ли, гумбольдтовский лауреат, покорно складывал руки на тощей груди и кивал ушастой головой, памятуя, очевидно, о своих земляках, недавно изгнанных из одного немецкого общежития за антисанитарию.

Много было мусульман (или, по-немецки, “муслимов”). С одним марокканцем, биологом Ахмедом, Кока сдружился, угощался у него в гостях пловом, а на вопросы о том, не готовит ли Ахмед плов с гашишем, получил объяснение, что гашиш растёт на севере Марокко, в горах Атласа, центром его добычи является город Кетама – он же, Ахмед, родился на юге, где такая страшная жара из Сахары, что ничего не растёт.

– А Кетама – родина святого курильщика Си Ди! Тот жил две тысячи лет назад и учил: “Киф[83] – как огонь: когда его немного, согревается сердце, когда его много – сгорает душа”.

Сам Ахмед не пил, не курил, женщин не водил, ел каждый день по курице и молился по пять раз. Напоследок купил немецкий “опель” и на вопрос, неужели в Марокко нет “опелей”, ответил, что машины, собранные в Германии, и собранные где-нибудь в другом месте, – это разные машины.

Но самыми трудными соседями были, как ни странно, немцы. Это мнение разделяла и фрау Воль. Немцы вечно были всем недовольны, хотя и приезжали на короткие сроки по разным мелким университетским делам. Всё их злило и раздражало: качество уборки, шум после десяти, не запертая на два оборота входная дверь, открытое зимой окно, закрытая летом форточка. Доходило до инструкций в кухне. Одна называлась “Инструкция по проветриванию”. Казалось бы, чего там – открывай окно и проветривай! Но не тут-то было!

Фрау Воль шутила, что в Германии всё имеет свои рамки, и даже инструкция к презервативу занимает добрую страницу с чертежами и схемами, а в руководстве к лифчикам можно, наверно, прочитать: “Лиф надевать на сиськи, а не на ягодицы”. Когда к ним определялся очередной жилец-немец, фрау Воль горестно качала головой: теперь без жалоб и претензий не обойтись!


Попадались и совки. Кроме здоровенной бой-бабы из Челябинска, жила одна неказистая пара с плаксивым ребёнком, который вопил не переставая, и мамаша спешила закрывать окно, что, очевидно, вызывало у младенца новые приступы удушья, и он вопил ещё громче. Немцы делали кислые лица, но молчали, опасаясь, что их обвинят в фашизме и инфантициде, – это всегда сильный козырь в кухонных спорах с немцами: на их вялые возражения, что и Сталин много убивал, надо отвечать, что Сталин убивал своих, а Гитлер чужих, что всеми молчаливо принималось как серьёзный довод сталинской невиновности – своих можно, а иногда даже и нужно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

От What do you want? Go away! – Что ты хочешь? Уходи! (англ.)

2

Шприцы.

3

Наркотик из пыльцы конопли.

4

Доза.

5

9 апреля 1989 года – день жестокого разгона мирной демонстрации в Тбилиси силами российских войск.

6

Это бабушке подойдёт, она тёплое любит (фр.).

7

Это сестре Эсме (фр.).

8

Это – дедушке (фр.).

9

От Tür – дверь (нем.).

10

От Tante – тётя (нем.).

11

От Onkel – дядя (нем.).

12

От Nase – нос (нем.).

13

От Bahnhof – вокзал (нем.).

14

От Wasser – вода (нем.).

15

От Lamm – барашек (нем.).

16

От Blutdruck – кровяное давление (нем.).

17

От Zug – поезд (нем.).

18

От Müll – мусор (нем.).

19

Вы господин Широких? Владислав? (нидерл.)

20

Да, и что? (нидерл.)

21

Длявас у меня есть повестка (нидерл.).

22

Куда? Что? Зачем? (нидерл.)

23

Выдолжны быть там непременно сегодня. Вас будут ждать ровно в 19:00 (нидерл.).

24

От Essen – еда (нем.).

25

От Butter – сливочное масло (нем.).

26

От kalt – холодно (нем.).

27

От Zitrone – лимон (нем.).

28

От keine Angst (букв.: нет страха) – не надо иметь страха (нем.).

29

От Stück Brot – кусок хлеба (нем.).

30

От was ist das – что это такое (нем.).

31

От weiss – белый (нем.).

32

От Wasser – вода (нем.).

33

От machen – делать (нем.).

34

От Uhr – часы (нем.).

35

От Schluss – конец (нем.).

36

Что он сказал? (нем.)

37

Он сказал, что хотел героином покончить жизнь самоубийством (нем.).

38

Шарики из попкорна, склеенные сиропом.

39

Снотворное.

40

Убирайся, дурак, это фальшивые деньги! (араб.)

41

Грузинский хлеб особой формы.

42

Шут, паяц (груз.).

43

Район (груз.).

44

Первый секретарь ЦК КП Грузии в 1950–1970-е годы.

45

Расти большой! (груз.)

46

Провинция в Грузии.

47

Рынок в Тбилиси.

48

Карточная игра.

49

Молодой рассольный сыр (груз.).

50

Стоять! Отойдём в сторону! (нидерл.)

51

Кража (нидерл.).

52

Запрещено! (нидерл.)

53

Заклинаю (груз.).

54

Ты крепкий парень (груз.).

55

Динозавр, яйцо, белок, желток (нидерл.).

56

От was ist los – что случилось? (нем.)

57

От schlechte Wörter – плохие слова (нем.).

58

От morgen-übermorgen – завтра-послезавтра (нем.).

59

От besser – лучше (нем.).

60

От schmutzig – грязный (нем.).

61

От Hund – собака (нем.).

62

От Mund – рот (нем.).

63

От Zunge – язык (нем.).

64

Лори – копчёная ветчина из горной Рачи.

65

От Kaviar – икра (нем.).

66

Глдани – спальный район Тбилиси.

67

От who are you, what do you want – кто вы, что вы хотите? (англ.)

68

Ругательство.

69

Ругательство.

70

Малоумный, пустомеля ты! (груз.)

71

Блядина ты! (груз., жарг.)

72

Таблетки.

73

Слон (груз.).

74

Район, где расположена тюрьма в Тбилиси.

75

Воронцов – старый район Тбилиси.

76

Грузинский народный тип игры на барабане.

77

Бабочка (груз.).

78

Скала (груз.).

79

Мужской половой член (груз.).

80

Рыцарь (груз.).

81

“ Лети, чёрная ласточка” – грузинская народная песня, её очень любил Сталин.

82

Госпожа (груз.).

83

Гашиш.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги