Книга Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского - читать онлайн бесплатно, автор Эпосы, легенды и сказания. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Махабхарата. Наль и Дамаянти. Перевод В. А. Жуковского

Глава третья

I

С замыслом злобным своим притаился в обители царскойНаля коварный Кали. Он все выжидал, чтоб удобныйСлучай открылся ему совершить предприятие; шесть летЖдал он напрасно; в седьмой год предстал наконец благосклонныйСлучай: ко сну отходя, позабыл совершить очищеньеЦарь, и в тело нечистое дух нечистый вселился.В сердце Наля проникнул Кали, и святое жилищеМирной невинности сделалось мутно от злых помышлений.Был у Наля сводный брат Пушка́ра. ДалекоЖил он в своем городке, небогатым участком довольный;Хитрый Кали, овладевши сердцем смиренного Наля,Вот что сказал в сновиденье Пушкаре: «Возьми ты скорееКости, и к Налю иди, и игру о царстве НишадскомС ним заведи, и будет твоим Нишадское царство;Весь проиграется Наль». Пушкара, прельщенный нечистымДухом, взял кости, в которых уже скрывался Двепара,К Налю явился и вызвал его на игру; загорелсяБешеной страстию Наль, запрыгали кости, и смертныйБой начался; и царь, как безумный, ставил на костиВсе: драгоценные камни, золото, утварь, одежды,Замки и земли, и всё, одно за другим, ослепленныйХитрым врагом, он проигрывал. Тщетно его ДамаянтиБросить игру умоляла; ее он не слушал. СмутилисьВсе приближенные, все вельможи, весь двор, все граждане;Вот Дамаянти слышит, что все они собралисяВ царском дворце, чтоб царю объявить, как сильно тревожитИх злоключенье такое; и в горьких слезах ДамаянтиТак сказала царю: «В твоей обители весь твойВерный нишадский народ собрался, и ждет, и желаетСветлые очи увидеть твои; покажися, ответствуйИм на любовь их вниманием царским». И слезы бежалиБыстро из глаз Дамаянти, но царь не внимал ей, враждебнойСилою мрачного духа объятый. И двор и граждане,Видя, что Наль их моленья отверг, разошлись, помышляяС горем глубоким и тяжким стыдом: он боле не царь нам!Кости же тою порой как живые летали; все жарчеБой разгорался, и царь проигрывал с каждым ударом.

II

Видя, что муж от игры был совсем без ума, ДамаянтиСтала думать о том, каким бы средством от близкой,Им обоим грозящей беды защититься; но труднымЕй показалось спасенье; безумный Наль поминутноОбласть за областью брату проигрывал. Вот ДамаянтиС горем сказала кормилице старой своей Врихазене,Чтимой всеми в доме царевом, советнице умной:«Друг мой, кормилица, слушай; ко мне собери поскорееВсех советников царских; мне должно с ними исчислить,Сколько богатства проиграно, что еще нам осталось».Вот собралися советники; их повела ДамаянтиК Налю, который играл беспробудно. К нему приступилаС ними царица и, плача, выслушать их умоляла.Но очарованный Наль был глух, и слеп, и бесчувствен;Он не взглянул на нее, не сказал ей ни слова,Все продолжал по-прежнему с братом играть и стоявшихВ горе и страхе пред ним вельмож не приметил. УтративВсю надежду, они с содроганьем оставили царскийДом. Царица же долго в лицо безумному НалюС страхом смертельным смотрела; а между тем роковые,Налю враждебные, брату его благосклонные костиСтуком своим беспрестанным и пуще ее ужасали.«Слушай, кормилица (так наконец Дамаянти сказалаВерной своей Врихазене), беда наступила; скорееКликни Варшнею, правителя коней царевых». Когда жеК ней явился Варшнея, устами, сладчайшими меда,Вот что ему Дамаянти сказала: «Варшнея, сопутникВерный царя, послужи ему и теперь в наступившемБедствии: видишь, что каждый проигрыш с новойСилой в нем страсть к игре разжигает, что кости как будтоПротив него заодно с Пушкарой; мой царь обезумленДухом враждебным; забыл о народе, о ближних, не внемлетДаже и мне; всему причиною кости; в них скрытаАдская сила, а сам он невинен. Послушай, мой добрый,Верный Варшнея, исполни мое повеленье: всечасноЖду со страхом и трепетом я, что царь мой погибнет,Все проиграв; но еще не проиграны царские кониБыстролетучие; сядь в колесницу его и немедля,Прежде чем наша погибель вполне совершилась, в Видарбу

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги