Арабский язык благодаря своей уникальной способности очень легко создавать обозначения для новых понятий стал языком науки в Империи. Все естественнонаучные сочинения, независимо от того, где жил и на каком языке говорил их составитель, долгое время писались исключительно на арабском языке. После распада Империи в XVII веке языком науки стала латынь (о которой будет сказано ниже). В XVIII–XIX веках это был немецкий, а с XX века – английский язык. В этом смысле наука всегда придерживалась и придерживается одного и того же подхода.
Сегодня историки, не понимая этого, думают, что средневековая «арабская наука» существовала якобы лишь на Востоке, где люди «знали арабский». На Руси и в Европе ее быть якобы не могло, поскольку там люди «не знали арабский». Это – глубокое заблуждение. По такой логике будущие историки могли бы заключить, что наука XIX века существовала лишь в Германии, а наука XX века – лишь в англоязычных странах.
Наконец, латынь и древнегреческий, которые считаются сегодня одними из самых древних языков, на самом деле являются одними из самых молодых. Они были разработаны в Ватикане в XVI веке с целью создания корпуса поддельных «античных первоисточников» по ложной скалигеровской версии истории. В Ватикане прекрасно понимали, что для подкрепления скалигеровской версии истории необходимо создать новые, якобы «античные» языки – которых раньше не было и потому на них ничего не написано. После чего оставалось написать на них нужные первоисточники по древней истории, объявив все остальные – «неправильным», поскольку «это не написано на подлинной древней латыни или древнегреческом». Прием отлично сработал.
Латинский и «древне»-греческий языки были созданы, в основном, на основе церковнославянских корней (см. нашу книгу «Русские корни “древней” латыни»).
В XIX – начале XX века «античный греческий» язык был (далеко не бескровно) внедрен среди населения современной Греции, которое до того говорило по-славянски. Это малоизвестная, но важная страница нашей истории. В нее уходят корнями многолетние противоречия между Грецией и (Северной) Македонией. Сегодня в Греции говорят на языке, очень близком к «древне»-греческому, а о своем славянском прошлом предпочитают не вспоминать.
И, наконец, скажем вкратце о восточных языках. Согласно нашей реконструкции, они появились и стали развиваться на Востоке в конце XIV века – после того, как старая царская династия потерпела поражение в Куликовской битве и была вынуждена уйти с верными ей войсками на Восток. Там их усилиями в XV–XVII веках были созданы восточные цивилизации по древнему образцу. Сначала они ушли в Индию, потом в Индокитай, потом из Индии на Тибет и наконец в XVII веке пришли в Китай, где создали Манжурскую «Золотую» империю. Никаких более древних великих империй в Китае не было, все они фантомны (см. наши книги «Империя», «Пегая Орда. История “древнего” Китая» и «Последний путь Святого семейства»). В эту эпоху и были придуманы китайские иероглифы – письменность в виде картинок, понятная сразу для всех народностей новообразованной Империи, независимо от языка, на котором они говорили. В основе создания китайских иероглифов лежала все та же древняя идея египетских иероглифов. При этом сами манжуры пользовались слоговой письменностью и говорили на своем собственном языке, не имеющем сходства с китайским. Известная нам манжурская слоговая письменность XIX века при ближайшем рассмотрении оказывается образованной из 24 букв и, скорее всего, изначально была буквенной (см. рис. 4).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги