Подхалюзин. С места не сойти, Алимпияда Самсоновна! Анафемой хочу быть, коли лгу! Да это что-с, Алимпияда Самсоновна! Нешто мы в эдаком доме будем жить? В Каретном ряду купим-с, распишем как: на потолках это райских птиц нарисуем, сиренов, капидонов разных – поглядеть только будут деньги давать.
Липочка. Нынче уж капидонов-то не рисуют.
Подхалюзин. Ну, так мы пукетами пустим. (Молчание.) Было бы только с вашей стороны согласие, а то мне в жизни ничего не надобно. (Молчание.) Как я несчастлив в своей жизни, что не могу никаких комплиментов говорить.
Липочка. Для чего вы, Лазарь Елизарыч, по-французски не говорите?
Подхалюзин. А для того, что нам не для чего. (Молчание.) Осчастливьте, Алимпияда Самсоновна, окажите эдакое благоволение-с. (Молчание.)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Написана в 1849 г., первая публикация – «Москвитянин», 1850, № 6. Запрещена к постановке Театральной цензурой. Впервые пошла в Иркутске в 1857 г., а в Москве и Петербурге только в 1861 г. с измененным по требованию цензуры финалом. (За Подхалюзиным являлся квартальный, чтобы отдать его под суд. От взятки, предложенной Подхалюзиным, он отказывался.)
2
Собранье – Купеческое собрание. Существовали в Москве Благородное (Дворянское) собрание и Купеческое собрание – сословные клубы.
3
Бальсанцу – бальзамцу. Бальзам здесь – род настойки.
4
Арабчик – монета в 10 рублей, червонец.
5
Экзекутор – чиновник, занимавшийся хозяйственными делами учреждения.
6
…к Троице… – совершал паломничество в Троице-Сергиевскую лавру, находящуюся примерно в семидесяти километрах от Москвы.
7
Ты из городу, что ль… – Имеется в виду Китай-город, прилегающая к Красной площади часть Москвы с особенно оживленной торговлей.
8
«Ведомости» – «Московские полицейские ведомости» – газета официальных объявлений.
9
Городская шестигласная дума – городской орган самоуправления, состоящий из шести выбранных членов – «гласных».
10
Дисконт – погашение векселя, долгового обязательства.
11
С городовыми лучше не связывайся… – городовые здесь – то же, что иногородние, то есть купцы из других городов, не московские.
12
Вязка – уплата определенной суммы конкуренту на торгах, с тем, чтобы он не сбивал или не набивал цену.
13
Три листика – название игры в карты.
14
Пристенок – игра, в которой участники бросают монеты о стенку.
15
…к Воскресенским воротам с Бутырок-то. – От бывшего Бутырского хутора (район Бутырской тюрьмы) до Воскресенских ворот у Кремля расстояние около 5 км.
16
Отымалка – кухонная тряпка для горячей посуды.
17
Голицы – кожаные рукавицы.
18
Понёвница – та, которая носит понёву, простую домотканую юбку, женщина из крестьян.
19
Преображенское – при Островском – окраина Москвы по Стромынской дороге за Яузой.
20
Имение – здесь – в значении «имущество».
21
Пахтать – сбивать (обычно масло).
22
Шестерней… Проедет и парочкой… – купцам, в отличие от дворян, не полагалось запрягать в легковой экипаж больше двух лошадей.
23
«Уж и где же это видано…» – шуточная народная песня.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги