Книга Дзен-мастер Рильке. О прозрении Красоты и… о сломанном носе - читать онлайн бесплатно, автор Владислав Цылёв. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Дзен-мастер Рильке. О прозрении Красоты и… о сломанном носе
Дзен-мастер Рильке. О прозрении Красоты и… о сломанном носе
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Дзен-мастер Рильке. О прозрении Красоты и… о сломанном носе

2

Принятые в книге «именные» знаки, указывающие на источник цитаты и переводчика:

– <М> – Ю. Михайлин, [Путь Дзэн], [Дзенрин];

– <А> – Н. В. Абаев, [Чань-буддизм];

– <Р> – А. М. Руткевич, [Дзен-буддизм];

– <Т> – Е. А. Торчинов, [Письмена];

– <Гр> – П.Л, Гроховский, [Поэзия просветления];

– <З> – М. А. Захарова, [Антология Дзен];

– <СД> – Т. Соколова-Делюсина, [Бусон];

– <Д> – А. Долина, [Одинокий сверчёк];

– <Мс> – А. Маслов, [Тексты дзэн].

Полные выходные данные книжных источников приведены в разделе «Справочная информация»/«Список литературы» в конце книги.

3

«Auguste Rodin» (1903, 1907)

4

Помимо вышеназванных книг Н. В. Абаева и Алана В. Уотса неоценимую понятийную и текстологическую поддержку мне оказали следующие английские переводы проповедей Патриархов Хуэй Нэна и Линь Цзы:

– The Platform sutra of the Sixth Patriarch, the text of the Tun-Huang manuscript/ trans. by Philip B. Yampolsky. Columbia University Press, New York and London, 1967.

– The Platform sutra of the Sixth Patriarch/ Trans. by John R. McRae. Numata Center for Buddhist Translation and Research, 2000.

– The Record of Linji/ trans. by Ruth F. Sasaki, ed. by Thomas Y. Kirchner. University of Hawai‘i Press, Honolulu, 2000.

5

Некоторые «безымянные» иллюстрации выполнены мной на основе рисунков и фотографий из моего личного архива, – в этом случае они сопровождаются соответствующими пометками.

6

«…nichts Dargestelltes, nichts Gemeintes, keine Spur von einem Namen.»)

7

«Der Künstler, den diese Erkenntnis lenkt, hat nicht an die Schönheit zu denken; er weiß ebensowenig wie die Anderen, worin sie besteht.»

8

«Niemand hat je Schönheit gemacht.»

9

См.: Святитель Григорий Палама. Сто пятьдесят глав, гл. V «Духовное ведение», 23. /Пер. А. И. Сидорова, цит. по изд.: Богословские труды. Вып. 38, 2003. С. 27.

10

См.: Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования / Пер. Г. М. Прохорова. СПб., 2002.

11

См.: Преподобный Дионисий Ареопагит. О Божественных именах, 4.7. Цит. по изд.: Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования / Пер. Г. М. Прохорова. СПб., 2002. С. 315.

12

Хотелось бы обратить внимание читателя на важную терминологическую тонкость: Рильке имеет в виду царство двойное, но не двойственное.

13

Здесь следует помнить, что в чаньском понимании Красота осознаётся… неосознанно.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги

Всего 10 форматов