– Она имеет отношение к смерти Беаты?
– У меня есть подозрение, что она имеет отношение к другому делу. Возможно, связанному с делом о смерти Беаты Хантер.
Урсула задумалась.
– Десмонд взял ее в фильм, потому что, как ему показалось, у нас есть внешнее сходство.
– Простите, Десмонд – это мистер Гриффин? – вмешался Бенджамин.
– О, он гениальный режиссер! – Урсула слегка закатила глаза. – Он предложил мне сниматься в сценах с обнаженкой, но я отказалась. Тогда он подыскал дублершу. Если честно, она не так уж похожа на меня: выше ростом, более худая, кожа у нее светлее. Но еще никто из посмотревших фильм не заметил, что в кадре не я! Разве что те, кто видел меня обнаженной, – сообщила она, понизив голос и взглянув на Зигфрида снизу вверх. – Я удивлена, мистер Андерсен, каким образом вам удалось это заметить?!
У Фога брови поползли вверх.
– Мисс Блумфильд, вы помните, как звали ту девушку?
– Мм… Десмонд называл ее каким-то коротким именем… кажется, Джули.
– Юла?
– Да, кажется так! – подтвердила Урсула.
– Спасибо, мисс Блумфильд. Вы очень помогли расследованию.
***
– Юла Тернер пропала в конце июля того года. Примерно через месяц после того, как снялась дублершей в том фильме.
– А спустя два года происходит загадочная смерть, – продолжил Фог. – В той же съемочной группе. Странное совпадение, не так ли?
– Очень.
Зигфрид углубился в бумажную работу, а следователь продолжил размышлять, покручивая пальцами колпачок от шариковой ручки.
– Ты знаком с творчеством Десмонда Гриффина?
– Не очень, – признался Зигфрид, не поднимая взгляда от бумаг. – Мое знакомство сводится к одному фильму.
– А я знаком. – Бенджамин задумчиво рассматривал колпачок от ручки. – Он предпочитает готический жанр. Его фильмы – это сплошная игра со смертью и в смерть. Мастерски и откровенно ставит сцены секса, – Фог коротко рассмеялся. – Общественный резонанс потом долго не утихает.
Следователь взъерошил волосы и откинулся в кресле.
– «Грозовой перевал» – это готика, жанр с символикой смерти, но Гриффину этого мало. Он любит шок и кровь. Интересно, чем он отличится на этот раз? Добавит сцену, где Хитклифф избивает Изабеллу? Или снимет сцену секса Хитклиффа и Кэтрин?
Зигфрид молча обдумывал услышанное.
– Нужно как-нибудь посетить съемки. Желательно с письменным разрешением, но без предупреждения, – решил следователь, сменив тон с мечтательного на деловой.
А спустя минуту раздался вопрос:
– Андерсен, ты что, спал с ней?
– Без комментариев.
– Да, конечно. Пока так. Мне ведь не нужно тебе напоминать, что во время расследования личной информации не бывает?
***
Сознание растворилось в тумане сна. И вот он обнаружил себя идущим сквозь этот туман. Под босыми ступнями ямки с водой, заболоченные ряской. Заросли камыша и осоки, простирающиеся на неизвестное количество миль вокруг.
«Нифльхейм – мир иллюзий, земля туманов», – вспомнилось ему.
Наконец болотная трава поредела, и он оказался на берегу озера. Вот и знакомое дерево без листвы. Около кромки воды стояла двуспальная кровать с полупрозрачным балдахином. Зигфрид раздвинул почти невесомые складки ткани. Там никого не было.
Страха он больше не испытывал.
Девушка выглянула из-за дерева и осторожно вышла на берег озера. На ней было черное платье с корсетом, обнажающим плечи. На лице никаких следов косметики. Длинный шлейф тянулся за ней прямо по влажной примятой траве.
Она подошла с другой стороны кровати и села на край. Зигфрид облокотился об одну из колонн и посмотрел на нее.
В ее взгляде была печаль. И… нежность?
Зигфрид вздохнул и сел на противоположный край кровати.
– Ну вот мы и встретились, – сказал он.
– Как только ты стал готов к этой встрече.
Зигфрид слегка улыбнулся:
– Непросто подготовиться к встрече с человеком, которого нет.
– Я есть. Просто я мертвая, – поправила она мягко. И во время этих слов не случилось никаких спецэффектов, которые непременно произошли бы в фильме ужасов. Никакого внезапного погружения во тьму, никаких перевоплощений в разлагающегося мертвеца.
Зигфрид повернулся к ней спиной.
– Просто ты, черт побери, мертвая! – Он уронил голову на руки.
Юла тоже повернулась спиной к нему и придвинулась ближе. Так они и сидели, спина к спине…
Над камышами стало всходить солнце, но, как сказал тот странный человек в маске, в этом месте времени не существовало.
– Знаешь, если бы я была жива, мы вряд ли бы встретились.
– Почему ты так думаешь?
– Я бы никогда не смогла подготовиться к встрече с тобой.
– Почему? – Зигфрид чувствовал ее неправдоподобно теплую спину.
– Сложно объяснить, – она замолчала на некоторое время. – Боюсь, что ты бы не обратил на меня внимания.
– На тебя сложно не обратить внимания.
Она рассмеялась:
– Это совсем неудивительно! Я теперь совсем не та, что при жизни. Смерть дает освобождение от всех условностей, страхов и комплексов.
Она помолчала какое-то время.
– Я почти все отпущенное время провела в грезах, но не совершала поступков, которых так просила моя природа. И вот, наконец, я решилась на поступок, который бросил вызов всему, что было до этого важным. Он стал первым и последним поступком.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
На английском языке имя девушки пишется как Yuliana, сокращенно Yula. Прим.авт.
2
На английском языке имя героини романа У. Фолкнера имеет написание Eula. Прим.авт.
3
Нефтис – богиня рождения и смерти в древнеегипетской мифологии.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги