Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Подвальное помещение (галич. – Здесь и дальше прим. пер.).
2
Старый обычай водить ряженого козой на Святки. Здесь: ходить, понемногу выпивая, от заведения к заведению.
3
Кафе, забегаловкам (галич.).
4
Ручка; здесь: конец, амба (укр.).
5
Здесь: подъездах; также: воротах (галич.).
6
Украинский поэт и переводчик, яркий представитель львовского андеграунда 1970-х.
7
Ненормальный, человек со странностями (галич.).
8
Она же кровянка, вид домашней колбасы, известное галицийское блюдо.
9
Вкуснятина, деликатес (галич.).
10
Или Станиславова, старое название Ивано-Франковска.
11
Любимый (галич.).
12
Мясное изделие типа зельца.
13
Спекулировал (укр.).
14
Туфли (галич.).
15
Брак, хлам (галич.).
16
Примитивный, невоспитанный человек (галич.).
17
Проститутка.
18
По полной (польск.).
19
Коротышка, низкорослый человек (польск.).
20
Привет (польск.).
21
Привет, Збых! Как ты? А что, сегодня твой день? – Где там мой! Слушай, эти ваши менты! Они мне уже вот где! Сегодня одну машину завернули в Польшу. Я даже товар не смог перепаковать. Пересрали нам день. Садись к нам! – Нет, спасибо, я на работе. – Ах, ну да! Ты должен работать, знаю я твою работу. Как закончишь – приходи. У нас тоже панянки красивые. Посмотри на Дороту (польск.).
22
Дорота, Дорота, возьми в рот! (Укр.)
23
Закрой рот, паскудник! – А видишь, как хороша? (Польск.)
24
Здесь: типом (галич.)
25
Иду (галич.).
26
Амбала (галич.).
27
Подруг (галич.).
28
Здесь: женщин, отличающихся излишней худобой.
29
Район Львова; известен находящейся там больницей для душевнобольных.
30
Носок (укр.).
31
Мур – стена; здесь: крепкий, надежный (укр.).
32
Приятели (польск.).
33
Здесь: оставь, не стоит внимания (укр.).
34
Конец (галич.).
35
Прошу прощения… Здесь свободно? (Польск.)
36
Марек! Иди сюда! – Я не Марек. – Все равно. Выпьешь? (Польск.)
37
Ну, а теперь ты меня угости (польск.).
38
Красивых (польск.).
39
Антек! Держись за зад! – Рысик! Ну, ты даешь. Но не прижимайся слишком крепко, а то крыша поедет. – Ну что вы, ребята! Это ведь только танго с зажиманием. – Ну, тогда жми, жми, но помни, что это не лимон (польск.).
40
Женщин (польск.).
41
Переговорить (укр.).
42
«Пей, брат, пей! На старость сума и посох!» (Укр.)
43
Кошелек (галич.).
44
Убираются, идут (галич.).
45
Четвертью (галич.).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги