Подчеркнем, что решение соответствующей медицинской экспертной комиссии любой Стороны о степени утраты профессиональной трудоспособности в процентах и необходимости в дополнительных видах помощи имеет юридическую силу для возмещения вреда, причиненного здоровью работника независимо от его местожительства, на территории Сторон, подписавших настоящее Соглашение.
В ст. 6 данного международного акта содержится положение о том, что стороны обеспечивают в приоритетном порядке свободный перевод и выплату денежных средств по возмещению вреда работникам (а в случае их смерти – лицам, имеющим право на возмещение вреда), постоянно или временно пребывающим на их территории, через банки и (или) учреждения почтовой связи.
Важно, что перевод денежных средств по возмещению вреда осуществляется в порядке, устанавливаемом межправительственным соглашением о переводе денежных средств гражданам по социально значимым неторговым платежам, за счет работодателя.
В случае ликвидации предприятия, ответственного за вред, причиненный работникам, и отсутствия его правопреемника Сторона, на территории которой ликвидировано предприятие, гарантирует возмещение вреда этим работникам в соответствии с национальным законодательством.
В Соглашении о сотрудничестве в области трудовой миграции и социальной защиты трудящихся-мигрантов (Москва, 15 апреля 1994 г.)31 указывается, что Правительства государств – участников настоящего Соглашения, далее именуемые Стороны, основываясь на положениях Договора о создании Экономического союза, исходя из приверженности основополагающим документам ООН в области прав человека и принципам, выработанным в рамках Международной организации труда, сознавая значение и масштабы трудовой миграции между государствами Сторон, стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между государствами – участниками настоящего Соглашения в области трудовой деятельности и социальной защиты трудящихся – мигрантов на территории государств Сторон, согласились о нижеследующем:
Данное Соглашение не применяется:
– к беженцам и вынужденным переселенцам;
– к въехавшим на короткий срок лицам свободных профессий и артистам;
– к лицам, приезжающим специально с целью получения образования.
Статья 4 Соглашения содержит положение о том, что каждая из Сторон признает (без легализации) дипломы, свидетельства об образовании, соответствующие документы о присвоении звания, разряда, квалификации и другие необходимые для осуществления трудовой деятельности документы и заверенный в установленном на территории Стороны выезда порядке их перевод на государственный язык Стороны трудоустройства или русский язык.
Трудовой стаж, включая стаж на льготных основаниях и по специальности, взаимно признается Сторонами.
Отметим, что при окончательном выезде трудящегося – мигранта из Стороны трудоустройства работодателем (нанимателем) ему выдается справка или иной документ, содержащий сведения о продолжительности работы и заработной плате помесячно.
Подчеркнем, что трудовая деятельность работника оформляется трудовым договором, заключенным с работодателем на государственном языке Стороны трудоустройства и русском языке, в соответствии с трудовым законодательством Стороны трудоустройства, который вручается работнику до его выезда на работу.
В трудовом договоре должны содержаться основные реквизиты работодателя и работника, профессиональные требования к работнику, сведения о характере работы, условиях труда и его оплаты, продолжительности рабочего дня и отдыха, условиях проживания, а также сроке действия трудового договора, условиях его расторжения, порядке покрытия транспортных расходов.
Следует указать, что работники пользуются правами и выполняют обязанности, установленные трудовым законодательством Стороны трудоустройства.
Если трудовой договор расторгнут в связи с ликвидацией или реорганизацией предприятия (учреждения, организации), сокращением численности или штата работников, на трудящегося – мигранта распространяются льготы и компенсации, согласно законодательству Стороны трудоустройства для высвобожденных по указанным основаниям работников. В этом случае трудящийся – мигрант подлежит возвращению в Сторону выезда за счет средств работодателя (нанимателя). Трудовой договор не может передаваться от одного работодателя (нанимателя) другому.
Укажем, что важнейшим источником трудового права стран ЕАЭС являются Конституции, которые закрепляют принципы трудового права32.
Следующим по юридической силе после Конституции источником трудового права выступают трудовые кодексы стран ЕАЭС.
В каждом государстве действуют трудовые кодексы, которые представляют собой кодифицированные акты о труде.
Примечательно, что все они были приняты в начале 2000-х гг., за исключением Трудового кодекса Республики Беларусь от 1999 г.
Отметим, что в 2016 г. вступает в силу новый Трудовой кодекс Республики Казахстан, подписанный Президентом Республики Казахстан 23 ноября 2015 г.
Существует две основные модели расположения нормативного материала в этих актах.
Так, ТК РФ и ТК Республики Казахстан состоят из частей, разделов и глав.
В свою очередь в ТК Республики Казахстан две части – общая и особенная, а в ТК РФ – 6 частей (они не имеют названия).
В то же время ТК Республики Армения, Республики Беларусь и Кыргызской Республики деление на части не предусматривают (в ТК Кыргызской Республики, правда, есть раздел «Общая часть», однако он лишь один из 9 других разделов).
В ТК стран ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, предусматривается деление на индивидуальные и коллективные трудовые отношения.
Общим для ТК всех стран ЕАЭС является то, что в них содержатся нормы, закрепляющие отношения предмета трудового права, принципы трудового права, систему источников, правовой статус субъектов, а также институты социального партнерства, занятости, трудового договора, рабочего времени, времени отдыха, заработной платы, гарантий и компенсаций, профессиональной подготовки и переподготовки, материальной и дисциплинарной ответственности, охраны труда, особенностей правового регулирования труда отдельных категорий работников и трудовых споров.
Трудовой кодекс РФ был принят 30 декабря 2001 г.33 Он состоит из 6 частей, 14 разделов, 68 глав.
Трудовой кодекс Республики Армения34 был принят 14 декабря 2004 г. Состоит из 3 разделов и 24 глав. Примечательно, что ТК Республики Армения отчетливо базируется на делении трудового права на коллективное и индивидуальное. Ввиду чего первый раздел посвящен общим положениям; второй – индивидуальным трудовым отношениям, а третий – коллективным трудовым отношениям.
Трудовой кодекс Республики Беларусь35 был принят Палатой представителей 8 июня 1999 г.; одобрен Советом Республики 30 июня 1999 г. и подписан Президентом 26 июля 1999 г.
Он состоит из 6 разделов и формально из 39 глав (38 глава была исключена). Так же как и в случае с ТК Республики Армения, есть два раздела, посвященные как индивидуальным трудовым отношениям, так и коллективным трудовым отношениям (Раздел II. Общие правила регулирования индивидуальных трудовых и связанных с ними отношений; Раздел IV. Общие правила регулирования коллективных трудовых отношений).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги