banner banner banner
Детектив Ирина
Детектив Ирина
Оценить:
 Рейтинг: 0

Детектив Ирина

Детектив Ирина
Сергей Абрамов

Продолжение повествования о молодой и спортивной девушке Ирине, которая плодотворно работает в детективном агентстве «Шерлок».

Детектив Ирина

Сергей Абрамов

© Сергей Абрамов, 2023

ISBN 978-5-0060-1339-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Нумизмат

Новое дело, казалось, не предвещало Ирине никаких неожиданностей, но, как нередко бывает в жизни, все обернулось совершенно иначе.

Клиент, обратившийся за помощью в их агентство, был удивительно невзрачен и невыразителен. Бледный, с мелкими чертами лица и жидкими светлыми волосами, он производил неприятное впечатление, а маленькие поросячьи глазки удачно завершали этот выдающийся образ. Одет он был в костюм, который, по всей видимости, купил на свое первое бракосочетание, лет тридцать назад. Было посетителю далеко за пятьдесят и автомобиль, на котором он приехал, был ненамного моложе своего хозяина. Ездить на таком экземпляре мог только очень большой оригинал или страстный поклонник раритетных автомобилей. Разглядывая посетителя, Ирина была готова побиться об заклад, что носки обладателя шикарных жигулей первой модели, имели особенности позволяющие ногам свободно дышать.

Но несмотря на то, что клиент не вызывал симпатию, говорить, а возможно и работать с ним, все-таки придется. И, тяжело вздохнув, Ирина направилась навстречу потомку Ротшильдов и Морганов.

– Здравствуйте, меня зовут Ирина, я заместитель директора. Чем мы можем Вам помочь?

Посетитель в ответ пробурчал что-то нечленораздельное. Надо сказать, что звук его голоса нисколько не портил впечатление, созданное внешностью – гармония была полной.

Сосредоточившись, Ирина сумела разбить поток звуков на отдельные слова и понять суть дела. А заключалась она в следующем. Данный господин, кстати, зовут его Антон Жидко – нумизмат в четвертом поколении. Собирать монеты начал еще его прадед, который оставил свою коллекцию в наследство сыну, а тот, соответственно, своим наследникам. В общем, когда эта коллекция попала в руки Антона, она насчитывала более пятисот монет. Причем в ней были очень редкие и соответственно очень ценные монеты. Например, большую ценность составлял золотой пенни Генриха третьего, или, допустим, золотой ливр Людовика четырнадцатого. Впрочем, было немало и других ценных монет. Конечно, обладать подобным сокровищем так, чтобы об этом никто не знал – невозможно. Коллекция была хорошо известна, к счастью, довольно узкому кругу специалистов. Оценочная стоимость ее определялась пятизначной цифрой в долларах. И вот из этой коллекции пропали десять дорогих монет.

– Скажите, Антон, а почему Вы не обратились в милицию?

Вновь забурлил поток красноречия, в котором ценой больших усилий Ирине удалось выловить довольно простую мысль. Некоторые монеты имеют сомнительное происхождение. Точнее сказать, сомнительна история их приобретения, что и стало поводом обратиться в частную контору.

– Простите, конечно, но я обязана Вас предупредить, что услуги нашего агентства составляют семь процентов от стоимости разыскиваемого имущества. Вас эта цифра не смущает?

Следующие несколько минут чревовещания дали понять, что клиент выражает согласие. Ирина вместе с Жидко прошли в ее кабинет, где и был составлен договор на оказание услуг в розыске коллекции. Срок поисков не оговаривался. Посетитель подписал документ, пробурчал что-то невразумительное и уехал, оставив на асфальте два больших масляных пятна.

Разительный контраст между внешним видом Жидко и ценой вопроса привел Ирину к мысли, что дело может быть интересным. Поэтому Ирина решила воспользоваться своим служебным положением и оставить это дело себе. Тем более, что ее шеф, Ежедневников, был в отъезде и решение, кто из детективов возьмется за него, оставалось за ней.

Прежде, чем отправиться к Жидко, Ирина решила навести о нем некоторые справки. Выяснились довольно интересные детали личной жизни заявителя. Ну, во-первых, в молодости Жидко провел несколько не лучших лет своей жизни в колонии и лет этих было девять. Но интересное было не в этом, а в том, что свой срок он получил за финансовые махинации. Так же довольно любопытно было узнать, что его жена – хозяйка ювелирного магазина «Изумруд», довольно популярного в городе. Собрав еще кое-какую информацию Ирина отправилась по адресу указанному заявителем.

Ее верный Хёндэ стоял под окнами офиса и поблескивал желтыми боками под ярким июньским солнцем. Сев в машину, Ирина еще раз взглянула на адрес и хотя на Гагарина она была похожа весьма отдаленно, сказала сама себе: «Поехали!»

Район, в котором проживал пострадавший, был ей знаком. Совсем недавно, с мужем Александром, они покупали беседку для дачи в магазине «Мастер» расположенном здесь же. Улица имени Розы Люксембург, с недавно уложенным асфальтом, гостеприимно расстилалась перед автомобилем, за что тот благодарно урчал своим трехлитровым мотором, а Ирина внимательно смотрела по сторонам.

После утреннего визита Жидко, Ирина совершенно не удивилась бы, обнаружив по указанному адресу перекошенную, потрепанную временем избу. Но избушка оказалась двухэтажной, площадью около трёх сотен квадратных метров. На звонок в домофон, калитку открыл коренастый, мрачный охранник и крайне вежливо поинтересовался: «Чё надо?» За двухметровым забором доброжелательно залаяли собаки и, похоже, что их было, как минимум две. После недолгих переговоров с хозяйкой по телефону, охранник впустил Ирину во двор, а затем провел в дом. Две крупные восточноевропейские овчарки, кругами бегающие по просторному вольеру, проводили гостью оглушительным лаем.

Хозяина дома не оказалось, зато жена, та самая хозяйка «Изумруда», вышла навстречу детективу. Это была довольно миловидная, молодая женщина, одетая дорого и со вкусом. Возраст её определить наверняка, Ирина не смогла, но то, что она была младше мужа лет на двадцать – было очевидно.

– Здравствуйте, меня зовут Ирина, я из детективного агентства «Шерлок».

– Да, муж предупреждал о Вашем визите, проходите, пожалуйста.

Внутри изба оказалась довольно благоустроенной. Паркетные полы, с эксклюзивными орнаментами, мебель из массива ценных пород древесины, картины старых мастеров на стенах – довольно неплохая избушка. На вопросы Ирины по существу дела хозяйка ответов дать не смогла, но заверила, что муж появится с минуты на минуту, а пока предложила выпить чаю. Ирине пришлось добрых полчаса слушать щебетание этой симпатичной, но не обремененной интеллектом молодой женщины. За эти тридцать минут Ирина узнала какой восхитительный певец Данко, как идут к лицу собеседницы эти серьги, до чего замечательная сумка от Армани и какие ужасные люди окружают ее в этом доме. Этот грубый охранник, своими повадками похожий на бандита, необразованная, неопрятная и жуликоватая горничная и какие-то странные знакомые с уголовным прошлым. Выслушав весь этот глубокомысленный винегрет впечатлений, Ирина оценила интеллектуальные возможности собеседницы и поняла, кто действительно является хозяином магазина «Изумруд».

Наконец появился Жидко и молча прошел мимо беседующих женщин, но через три минуты вернулся и пригласил Ирину в свой рабочий кабинет. Надо сказать, что хозяин дома кардинально преобразился. Теперь он был одет в шелковый халат, расшитый какими-то китайскими драконами, а в руках держал трубку из эбенового дерева необычной формы.

Войдя в кабинет, Жидко комфортно и вальяжно расположился в глубоком кресле, пригласив Ирину занять соседнее. После десятиминутного разговора Ирина попросила показать оставшуюся часть коллекции.

Оказалось, что она хранилась тут же, в кабинете, в специально для нее установленном сейфе от именитого производителя, славившегося надежностью своей продукции. Сейф был вмонтирован в стену и, когда дверца хранилища распахнулась, Ирина увидела десять футляров обшитых красным бархатом, и сложенных стопкой в нижнем отделе сейфа. Сняв верхний футляр, хозяин сокровищ, поставил его перед Ириной. В нем имелось пятьдесят ячеек, в которые были уложены золотые, бронзовые и серебряные монеты. Возле каждой находилась этикетка со всей информацией о монете, но десять ячеек были пусты.

Глаза нумизмата загорелись нездоровым огнем, когда он вытащил коробку с монетами. Видно было невооруженным глазом, что он просто одержим страстью коллекционирования. Это что-то сродни наркотической зависимости, когда человек не властен на своими чувствами и мыслями. Руки Жидко подрагивали от возбуждения, а в глазах появилось легкое безумие. Ирине было понятно, что в этот момент для Жидко в мире не существовало ничего, кроме его монет и она поспешила вернуть его в действительность, попросив уточнить обстоятельства пропажи и список исчезнувших ценностей. Несколько секунд Жидко непонимающе смотрел на Ирину. Постепенно глаза коллекционера приобрели осмысленное выражение и он пояснил, что до кражи монеты хранились в стеклянном шкафу, здесь же в кабинете.

– Пропали десять дорогих, золотых монет, но к счастью, не самых ценных. Видимо вор не владел полной информацией о коллекции.

Жидко потянулся к сейфу и открыл, ключом висящим у него на цепочке, небольшую дверцу внутри и достал оттуда синий, бархатный футляр.

– Это самые ценные артефакты коллекции. Двенадцать уникальных монет разных эпох и народов. Одной из них три тысячи лет, таких в мире единицы.

Глаза собирателя древностей опять стали отрешенными. Поэтому Ирина постаралась поскорее завершить разговор, предварительно обойдя с хозяином весь дом и выяснив, что в день кражи было разбито окно коридора ведущего в кабинет, а также то, что на заборе были обнаружены следы, которые оставил человек перебравшийся через него. Внимательный взор Ирины заметил еще много, незначительных на первый взгляд, но важных по сути деталей. Покидая дом, она побеседовала с охранником. Этот угрюмый тип оказался неглупым, знающим свое дело специалистом, пусть даже с манерами и жаргоном гопника.

Всю дорогу обратно в офис, Ирина перебирала в уме собранные ею факты, а также рассматривала возможных кандидатов на роль похитителя. Убежденность Жидко в том, что это кража по наводке коллекционеров, она не вполне разделяла. Более того, у неё возникло предположение, что сделал это кто-то из своих, а следы на заборе и разбитое окно не более, чем фикция. Оставалось выяснить, кто из имеющих доступ к коллекции способен на кражу. Жену этого скупого рыцаря она отмела сразу – слишком глупа. Вероятность того, что преступление совершил охранник, была не очень велика, но сбрасывать со счетов его пока не стоило. Возможно, что это был кто-то из прислуги? Теоретически возможно, хотя и садовник и горничная были людьми немолодыми, не один год работали в этом доме и прежде не давали никаких поводов усомниться в их порядочности. Тогда кто? Имелось еще пять человек, по тем или иным причинам вхожих в дом нумизмата. Были среди них пятнадцатилетний племянник – сын младшей сестры, старый кореш по первой отсидке, известный бизнесмен, подруга жены и двоюродный брат Жидко.

Задумавшуюся Ирину вернул в реальность сигнал машины остановившейся позади ее Хёндэ – уже зажегся зеленый сигнал светофора. Резко нажав на газ она устремилась вперед.

Родная сестра Ирины – Евгения, работала руководителем отдела крупного банка и обладала склонностью к аналитическому мышлению. В противовес Ирине – порывистой и стремительной, Евгения была спокойна и рассудительна, поэтому иногда, в запутанных случаях, Ирина обращалась к сестре за советом, и надо сказать, что сочетание их типов мышления давало неплохие результаты. Вот, и в этот раз, Ирина решила заскочить к сестренке, чтобы поделиться мыслями, тем более, что не видела ее уже две недели.

Дом Евгении небольшой, но уютный, встретил Ирину запахом готовившегося шашлыка – над мангалом колдовал муж сестры. «Да я вовремя!» – улыбнулась Ирина и въехала в предусмотрительно распахнутые сестрой ворота. После того как замечательный, мастерски приготовленный шашлык был съеден, они расположились в шезлонгах за домом, где Ирина и поделилась с сестрой своими соображениями. Выслушав сестру Евгения высказала своё сомнение.

– Может ты напрасно всерьез не принимаешь жену этого скупердяя?

– Да, брось, Женька, ты бы ее видела. У нее в голове одни шмотки, да украшения. Нет, она конечно не полная дура, но додуматься до такого ей не по силам.

Евгения развела руками и улыбнулась в ответ. Больше, в этот вечер, к вопросу расследования они не возвращались, а центральной темой беседы стали оценки детей в школе. Дочери их были практически ровесницами и школьные проблемы были им одинаково близки и интересовали обоих.

Утром следующего дня, сразу после приезда в офис, Ирина заглянула в кабинет Ежедневникова.

– Входи, Ирина. Ну, что у нас новенького. Убийцу Кеннеди еще не нашла?

Как уже говорилось ранее, с чувством юмора у шефа было не очень. Ирина во всех подробностях описала начальнику вчерашние события.

– Ну, и кому ты решила поручить это дело? Может кого из молодых взять? Дело похоже не самое сложное, как раз для старта начинающему детективу. Давай твоему Сане отдадим, пусть проявит себя.

– Да, я сама хотела бы заняться, уж больно клиент колоритный.

– Ну, смотри, тебе видней. Но только я с тебя обязанностей зама не снимаю, имей в виду. Кстати, завтра я в Минск еду, так что все вопросы к тебе, если что.

На том и порешили. Выйдя от начальника, Ирина предупредила секретаршу Веру, что отлучится на пару часов и поехала в город. Очень уж ей хотелось сегодня повидаться с племянником Жидко.

По имеющейся информации, племянник этот учился в архитектурно-строительном колледже. Ирина, для начала, хотела понаблюдать за поведением подростка, так сказать, в естественной среде обитания – среди сверстников. Однако, впечатление у неё осталось тягостное. Малолетний балбес с зелеными волосами, кольцом в носу и наушниками с рожками, мало чем отличался от циркового клоуна, который бы просто лопнул от зависти, глядя на конкурента. Разговор с ним, это вообще отдельная песня – примитивнее и безграмотнее Ирина давно не слышала ничего. А на вопрос Ирины кто, по его мнению, мог украсть монеты, он ответил, что подозревает всех и вообще, что все они козлы! В общем общение с этим довольным собой и своей бездумной жизнью инфантильным юношей не внесло никакой ясности в её размышления. Следующий визит Ирина решила нанести тюремному корешу Жидко по кличке Перец.