Книга Мини-гайд по переезду в Италию - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Орлова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Мини-гайд по переезду в Италию
Мини-гайд по переезду в Италию
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Мини-гайд по переезду в Италию

Из минусов: холодно и очень влажно зимой. Гораздо меньше солнечных дней, чем на юге.

Традиционное блюдо: паста с соусом песто.


Сицилия.

Столица – Палермо. Плюсы Сицилии, думаю, очевидны: солнце, море, вкусная еда, апельсины и вино. А также рынки с сезонными продуктами, свежая рыба и низкие цены на жильё. Самый большой по площади регион. Вулкан Этна является одной из природных достопримечательностей острова. Есть два аэропорта, а также ежедневно отправляющиеся паромы, которые связывают остров с материковой частью Италии.

Из минусов: отсутствие центрального отопления и высокая влажность. Не очень хорошо с работой. Дорогие авиабилеты.

Традиционное блюдо: очень много, но хотелось бы выделить знаменитые сицилийские сладости (cannoli, cassate и другие).


Сардиния.

Второй по величине остров в Средиземном море. Мягкий климат, красивая природа и чистый воздух. Оливковое масло высочайшего качества. Самой известной курортной зоной на острове является Изумрудный Берег (Costa Smeralda). Три международных аэропорта. Сарды – один из самых долгоживущих на земле народов, всё благодаря климату.

Из минусов: много туристов в сезон. Высокие цены на недвижимость. Удалённость – чтобы съездить на материковую Италию и вернуться обратно, понадобится паром или самолёт. Очень плохо с работой.

Традиционное блюдо: хлеб Карасао.


Валле д’Аоста.

Северо-запад Италии, живописные Альпы. Столица – Аоста. Самый маленький, наименее населённый и довольно богатый регион Италии. Граничит со Швейцарией на севере и с Францией на западе. Именно здесь находятся самые знаменитые лыжные курорты, такие как Courmayeur, поэтому снег зимой здесь точно будет. Два официальных языка – итальянский и французский. Границы сезонов немного сдвинуты: лето наступает раньше, чем обычно, уже в мае, а зима обычно приходит в ноябре.

Из минусов: нет моря, холодно, но даже в самый холодный месяц – январь – средняя температура всё равно не ниже 1-2º. Нет аэропорта.

Традиционное блюдо: фондю.


Пьемонт.

Столица – Турин. Граничит с Францией и Швейцарией, окружён горами с трёх сторон. 53 горнолыжных курорта, так что для любителей снега регион вполне подойдёт. Турин очень напоминает Санкт-Петербург и по архитектуре, и по климату. Большое количество русскоязычных. Приемлемые цены на жильё, вполне возможно найти хорошо оплачиваемую работу.

Из минусов: нет моря, местные жители довольно холодны и закрыты. Климат холодный и влажный.

Традиционное блюдо: банья кауда – соус с анчоусами и чесноком.


Трентино Альто-Адидже.

Север Италии. Граничит с Австрией на севере и со Швейцарией на западе. Есть 3 небольших аэропорта. Горы, чистый воздух, снег зимой – регион очень живописный, но придётся водить машину по горному серпантину.

Из минусов: холодно. Нет ощущения, что живёшь в Италии.

Традиционное блюдо: канедерли (клёцки из хлеба и сала в бульоне).


Фриули Венеция-Джулия.

Нет, это не там, где Венеция, это соседний регион. Столица – Триест. Стратегически удобное место, поскольку является приграничной зоной: граничит со Словенией на востоке и с Австрией на северо-востоке. Очень легко найти работу в Словении, даже если живёшь в Италии. Есть аэропорт.

Из минусов: холодно, часто идут дожди. Зимой в Триесте дует очень холодный ветер, который называется «бора», пронизывает до костей.

Традиционное блюдо: фрико, сделанное из сыра, картофеля и лука.


Абруццо.

Средняя часть Апеннинского полуострова на побережье Адриатического моря. Расстояние до Рима – около 100 километров, а протяжённость береговой линии примерно 130 километров. Зимой в горах совершенно точно можно найти снег, работают горнолыжные курорты. Абруццо занимает шестое место в рейтинге идеальных мест для постоянного проживания и инвестиций, при этом гарантирует очень высокое качество жизни. Есть аэропорт и 4 порта.

Из минусов: пожалуй, единственный регион, минусов у которого практически нет.

Традиционное блюдо: небольшие шашлычки из мяса ягнёнка.


В этой главе я попыталась рассказать, что Италия – это не только Рим, Милан и Тоскана. Она разнообразна, и здесь можно найти климат и пейзаж на любой вкус. Если ты – очень пунктуальный человек, привыкший всё планировать и жить по расписанию, то тебе – на север. Если предпочитаешь жить сегодняшним днём, никуда не торопясь, то тебе – на юг.

3. Менталитет местных жителей

Менталитет итальянцев достаточно своеобразный, к нему нужно привыкнуть, но в целом, оставляет приятное впечатление. Опять же, разница между южанами и северянами колоссальна. На юге люди более близки нам по духу – они всегда готовы прийти на помощь, достаточно открыты, умеют веселиться при необходимости, любят застолья или просто посиделки на кухне с бокалом вина, на севере же люди немного более сдержанные.


Итак, поехали. По пунктам:


1. Семья – это святое. В Италии любят родственников, балуют младшее поколение и нежно относятся к старшему. Практически все праздники проходят в кругу семьи;


2. Семья, кстати, включает в себя не только самых близких родственников, но и дядь, тёть, двоюродных и троюродных братьев, сестёр и племянников;


3. Мужчина часто занимается домом и детьми наравне с женщиной. Практически не бывает такого, что только женщина убирается, стирает, готовит и гуляет с детьми – мужчина всегда по возможности старается разделить с ней обязанности по дому. К сожалению, наши женщины, не привыкшие к такому, приезжают и по привычке стараются взвалить всё на себя. Сначала итальянец удивляется, потом расслабляется, а потом постепенно привыкает;


4. Женщины являются предметом обожания и поклонения. Ими принято восхищаться и боготворить. Когда мужчина встречает на улице красивую девушку, то он, скорее всего, сделает ей комплимент. Думаю, это идет из католической веры, ведь в центре поклонения у них – женская фигура, Мадонна, соответственно, женщина – это святое;


5. Итальянцы очень балуют детей, которые, в свою очередь, совершенно не ограничены в способах самовыражения. Как результат – у детей отсутствуют комплексы и они принимают себя такими, какие они есть, что совсем неплохо, согласитесь. Хотелось бы вернуться назад в советское прошлое и изменить наш подход;


6. Довольно частое явление, когда взрослые мужчины живут со своими родителями: в родительском доме они могут жить до 40-45 лет, пока не создадут собственную семью. Обычно они ссылаются на то, что покупка своего жилья – дело очень затратное, но все понимают, что дело не в этом. Просто очень приятно, когда мама тебе готовит, стирает и гладит рубашки;


7. Пары совершенно спокойно могут встречаться по несколько лет, никто не торопится играть свадьбу – ни женщины, ни мужчины. Часто в таких союзах рождаются дети, и только когда они подрастают, родители решают, наконец, связать себя узами брака. Все понимают, что свадьба – дело затратное и зачастую просто не хотят тратиться. Эту особенность нужно учитывать девушкам, которые переезжают в Италию в надежде быстро выйти замуж. Быстро, скорее всего, не получится – только в исключительных случаях итальянец может жениться через год знакомства, но обычно может пройти 3-4, а-то и 5 лет;


8. Мужчины очень редко дарят цветы женщинам, если не сказать, никогда. Просто нет такой традиции: для многих цветы ассоциируются с кладбищем. Некоторые иногда дарят цветы мамам, но и то, скорее всего, это будет цветок в горшке. Зато очень часто цветы посылают в честь какого-то события – рождения ребёнка, крестин или свадьбы;


9. Пары совершенно спокойно могут выяснять отношения на публике, не стесняясь в выражениях и не думая о том, что кто-то может услышать. Чем южнее, тем выше накал страстей;


10. Итальянские мужчины с удовольствием делают громкие комплименты и оригинальные подарки, но при этом швыряться деньгами им совершенно не свойственно;


11. Мужчины, наравне с женщинами, могут провести пару часов за плитой, готовя еду, при этом не видят в этом ничего зазорного. У каждого итальянского мужчины есть свой рецепт пасты, унаследованный от мамы. Вполне может быть, что уже на втором свидании он пригласит женщину к себе домой на ужин, чтобы похвастаться своими кулинарными способностями. Не обязательно, кстати, за этим стоит желание затащить женщину в постель;


12. Вообще трепетное отношение к еде – одна из важнейших составляющих менталитета итальянцев. Выбор ресторана, блюд и времени трапезы требует серьезного подхода – учитывается каждая мелочь. И во время приёма пищи, скорее всего, разговор тоже будет о еде – итальянцам нравится комментировать и обсуждать то, что они едят. Встречая друга, например, вечером в супермаркете, итальянец, скорее всего, поинтересуется, что он будет есть сегодня на ужин и поел ли он в обед;


13. Обычно соблюдается расписание – обед около часа дня, ужин – не раньше 8 вечера, а на юге ещё позднее, ближе к 10. И если прапрабабушка каждый четверг готовила ньокки, то и дети, и внуки, и правнуки будут делать то же самое;


14. В небольших городах есть традиция прогулок перед ужином: люди красиво одеваются и идут на променад по набережной или по главной улице города, получая эстетическое наслаждение от взглядов прохожих и рассматривая витрины. После ужина также принято прогуляться и съесть мороженое;


15. Итальянцы целуются при встрече и прощании. Если это первая встреча, то принято пожимать руку, а прощаться двумя поцелуями в щёку. Наш менталитет в этом плане более сдержанный, нам не особенно нравится телесный контакт, тем более, с человеком, с которым только что познакомились;


16. Общение по душам с продавцом, официантом или барменом считается нормой. Так называемый small talk, или una chiacchierata по-итальянски – неотъемлемая часть местного менталитета;


17. Неспеша выпить кофе у барной стойки, даже если опаздываешь на работу или на встречу – национальная черта. На юге это почти уважительная причина для опоздания. Предложить кому-то кофе считается проявлением уважения. Будьте готовы к тому, что, даже если вы придёте к парикмахеру, скорее всего, вам будет предложен кофе. Если вы не пьёте кофе в таких количествах, то можно попросить без кофеина;


18. Кстати, чай, особенно на юге Италии, чаще всего пьют, когда не очень хорошо себя чувствуют;


19. Италия делится на 20 регионов, каждый из которых по-своему уникален. Итальянцы гордятся тем, где они родились, и с удовольствием расскажут при первой встрече о маленьком городке, из которого они приехали. Они не считают себя итальянцами, а предпочитают обозначать принадлежность к своему региону – римляне, неаполитанцы, сицилийцы и так далее;


20. Итальянцы всегда в образе: посетителя бара, продавца, аптекаря, друга, приличного семьянина, спортсмена – и всегда доводят выбранный образ до совершенства. Выйти на люди для них – всё равно что взойти на сцену театра. Если итальянец собрался прокатиться на велосипеде, будьте уверены, что он наденет всю необходимую экипировку. Если он идёт в спортзал, это тоже будет видно по его внешнему виду. Каждая деталь в образе обычно продумана до мелочей;

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги