Из состояния восторга Литти вывела боль. Это бабушка зашла в комнату, застала внука с поличным, и потянула за ухо:
– Милый мой, разве хорошо без спросу копаться в чужих вещах?
– Ба-а-абушка, что это? – с придыханием прошептал Литти, потирая горящее ухо.
– Книга.
– Почему мне её никогда не показывали? – Литти повысил голос. – Это же так интересно!
– Ждали, пока подрастёшь. – бабушка положила книгу на кровать и убрала разворошённые вещи.
– А что делают с книгой? – Литти забрасывал новыми вопросами.
– Читают, – пожала плечами бабушка, – только я не умею. Мама вернётся и научит, она у нас мастерица. В Голубых скалах все умеют читать. Ты же знаешь, откуда твоя мама родом.
Бабушка помогла внуку выбраться, и они принялись за уборку. Ухо всё ещё жгло.
Литти забрал книгу-сундучок к себе в комнату, уселся с ней на кровати и, не дыша, распахнул листья-страницы. Крохотные фигурки создавали витиеватый узор. Маленькому гному показалось, что знаки двигались и шептали таинственные слова. Они, наверняка, обозначали что-то секретное и невероятно важное. Почти на каждом листе открывались чёрные на белом картинки: тролль на пеньке, волшебник на драконе, странные человечки, красивые повозки и необычное животное в сапогах.
Поздно вечером в комнату заглянула бабушка, и обнаружила внука, спящего в обнимку с сундучком. Она переложила книгу на стул, укрыла Литти одеялом и поцеловала в кудрявую макушку.
Глава 6. Долгожданная встреча
Литти стоял во дворе. Погода сегодня не хотела, чтобы гномы гуляли. С самого утра хмурились тучи, небо плакало, крупные холодные капли больно били Литти по носу. Бабушка несколько раз пыталась завести внука домой, но он решительно отказывался. Тогда она вынесла ему старый дедушкин плащ и большой лист лопуха.
"Вдруг весточка от почтовой птицы, обман или ошибка. Звёздочки кто угодно мог нарисовать", – размышлял насквозь промокший маленький гном.
Когда зубы от холода принялись выбивать троллий марш, Литти уже собрался идти греться. Но тут из-за кустов раздался скрип колёс, и следом показались повозки, запряжённые ездовыми козами. Как по команде прекратился дождь, а из пещеры выбежали другие гномы и, не замечая Литти, бросились к ярмарочному обозу. Путешественники выбирались из покрытых плотной тканью домиков на колёсах.
Литти разглядел через толпу папу – он совсем не изменился. Та же борода с седыми полосками, та же широкополая жёлтая шляпа, скрывающая большую лысину. Папа подал руку маме и помог ей спуститься на землю. Литти со всех ног кинулся к ним.
Его мама, Стелл, кажется, немного похудела. Из-под полосатого колпака торчали подстриженные светлые волосы, борода немного поредела и растрепалась, но глаза сохранились такими же ярко-голубыми, как лазурит с золотыми прожилками.
– Ты подрос, малыш. Мы очень скучали, – бесконечно родным голосом проговорила она, прижав сына к себе и уткнувшись в его мокрую макушку. По щекам Литти стекали струйки, то ли с лопуха и волос, то ли из глаз.
Она пахла козьим молоком и васильковым мылом. Как не хватало этого чудесного родного запаха!
Тут подоспели бабушка с дедушкой. Все обнялись, и мама торжественно произнесла:
– У нас есть сюрприз!
Папа залез в повозку, и бережно достал оттуда свёрток в фиолетовой ткани. Он откинул уголок, оттуда на Литти посмотрели большие голубые, как у мамы глаза.
– Малышка Фиа, – сказал папа и передал свёрток бабушке.
Бабушка заворожено разглядывала обитательницу свёртка.
Папа опять забрался в повозку и достал ещё один фиолетовый свёрток.
– Малышка Феа.
Ещё одна пара голубых глаз внимательно посмотрела на Литти.
Папа передал свёрток дедушке. Бабушка, крепко прижимая к себе первую малышку, восторженно взглянула на ту, что досталась дедушке.
Папа снова скрылся в повозке.
– Хва-а-атит, – забеспокоился Литти.
– Последняя осталась, – улыбнулась мама. И папа достал третий фиолетовый сверток с голубыми глазами.
– Малышка Фуа, – представил её папа и оставил свёрток себе. Бабушка подошла посмотреть на третий свёрток поближе. Литти оглядел каждую и подумал: «Зачем три одинаковых сестрёнки? С похожими глазами и носиками. Даже светлые завитки на бороде закручиваются одинаково. Только чепчики на маленьких головах разного цвета».
Вокруг всё это время суетились другие гномы, встречавшие своих родственников. Таскали тюки, распрягали коз, шумели, обнимались, всхлипывали.
– Нужно отнести девочек в тепло и разгрузить повозку, – распоряжалась мама.
Пока папа с дедушкой заносили в кладовку разные мешки, а бабушка накрывала на стол, Литти не покидала тревожная мысль: "Прежней его жизнь уже не будет."
Спустя час все собрались за нарядным праздничным столом. Над семьёй парили аромат бабушкиных пирогов, земляничного чая и радость долгожданной встречи. Настроение Литти немного омрачала корзина, которая стояла в углу у выхода. В ней посапывали новые сестрёнки. Мама часто отвлекалась, почти не слушала, что ей рассказывал Литти про Курдана, школу и книгу. Рассеянно кивала и озабоченно поглядывала в угол.
И когда Литти задал свой главный вопрос:
– Ма-а-ам, а когда ты научишь меня читать?
Из корзины донёсся громкий плач. Сначала один, но к нему тут же присоединились ещё два недовольных голоса.
Мама не ответила, виновато улыбнулась и бросилась к малышкам.
Литти насупился: его совсем не слышат. Они так долго не виделись с мамой, он так ждал её, и что? Она теперь не его мама, а этих орущих свёртков.
Взрослые окружили корзину и засюсюкали на четыре голоса. Литти тихонько вылез из-за стола и отправился спать.
Глава 7. Надежда
Лето куда-то спряталось, снова зарядил дождь. Литти сидел в своей пещерке и надеялся, что если про него забыли, то и в мастерскую идти не придётся. Ему нравилось наблюдать, как из мотков проволоки получаются крепкие красивые кольчуги, как колечки сплетаются между собой, почти как таинственные знаки в книге. Только сегодня он грустил, хотелось лежать в темноте и тихонько плакать. И чтобы никто его не видел, не мешал этим заниматься. Но в назначенный для работы час за Литти зашёл папа.
Литти насупился, отвернулся. Папа ждал. Пришлось подняться и начать собираться. Движение немного вернуло настроение и Литти затараторил:
– Я хотел узнать, когда мама научит меня читать? – он ткнул пальцем в направлении книги.
– Научит, – папа, как обычно, говорил мало, – Когда освободится. Пойдём.
Литти надел рабочую курточку, поправил колпак и побежал, едва успевая за папиными широкими шагами.
Кроме кольчуг папа умел создавать затейливые узоры на пластинах для защиты плеч. Королевские стражники всегда делали большой заказ. Литти решил, что ему тоже не помешает овладеть таким мастерством, поэтому когда закончил обычную работу, он остался, чтобы помочь папе. И ещё маленький гном ждал, чтобы мама наверняка освободилась.
Из мастерской Литти сразу отправился к ней.
Стелл сидела в своей пещерке на стуле возле корзины и вязала крохотные носочки.
– Мама! – закричал Литти.
– Тс-с, малышек разбудишь. – она приложила палец к губам.
– Ма-а-амочка, ты освободилась? – спросил Литти шёпотом.
– Немного, – она устало вздохнула.
Литти обнял маму за шею:
– Научи меня читать.
– Конечно, научу. Девочки немного подрастут, и тогда обязательно.
Один свёрток заворочался и захныкал. Мама отложила вязание:
– Думаю, через год-два начнём.
Проснулись, закряхтели, срываясь в плач два других свёртка, и мама не услышала, как Литти ужаснулся:
– Год-два-а-а.
Литти побрёл во двор. Дождь закончился, оставив после себя огромную лужу возле входа. Маленькие гномы пускали в ней лодочки из древесной коры. Лодочки отказывались плыть из-за кривых “мачт” и корпусов, они переворачивались, и паруса из сине-зелёных листьев скрывались под водой. Ребятня подталкивала их ветками и криками, заставляла перевернуться обратно.
Смилл не сразу заметил расстроенное лицо друга.
– Попало от р-родителей? – тихо спросил он.
– Мама сильно занята, – вздохнул Литти, – И сказала, будет занята год или два. Только потом научит меня читать.
Над кустами бузинной ягоды мелькнули чёрная шляпа сына Мэра и красный колпак его друга Курдана. Через пару мгновений их владельцы показались полностью, но подходить к пускателям лодочек не стали. Близнецы кинулись к ним с вопросами о зелёном драконе.
– Может Кур-р-дана попросить, – предложил Смилл, – я бы тоже поучился.
– А это выход, давай попробуем, – согласился Литти.
Они направились к Снуку и Курдану.
– Научишь нас читать, как школьщик? – в лоб спросил Смилл.
– Школьник, – поморщился Курдан.
Он потянул Снука за рукав в сторону. Они посовещались, и Снук объявил:
– Кто хочет получить уникальные знания о буквах и драконах, приходите завтра в наш двор. И приносите плату. Ценные вещи, а не ерунду всякую.
Снук и Курдан ещё что-то назидательно рассказывали остальным гномам, а Литти уже нёсся к себе. За перламутровым камнем – подарком дедушки из Голубых скал. Ради мечты не жалко расстаться с таким сокровищем.
Глава 8. Ценные знания
Нетерпение – стало девизом утра. Оно смахивало на зуд от укусов болотных комаров. Чешется, но чесать нельзя. Литти усиленно пережевывал завтрак, торопился. Никогда он так быстро не собирался. Не успела бабушка моргуть пять раз, а внук уже переминался в коридоре, ожидая, когда они с папой пойдут в мастерские. Литти подпрыгивал на месте как пружинка в дедушкиных часах. Эти часы висели в бабушкиной пещерке, над кроватью. На белой тарелке медленно ползали по кругу две медные стрелочки. Они тихонько тикали и показывали время. Хотя зачем? Все гномы его чувствовали. Знали, сколько минут прошло после завтрака и сколько осталось до обеда. А ещё каждые пятнадцать минут над верхней планкой часов выскакивала пружинка с маленькой медной птичкой. Она издавала чуть громкий "тик" и пряталась обратно.
– Ты мне задание дай, а сам можешь попозже прийти, – предложил Литти.
Отец удивился излишней пылкости сына, но согласился.
Когда дедушка и папа появились на работе, Литти уже выполнил дневную норму, накрутил уйму колечек и теперь натирал заклёпки. Дедушка тоже удивился, но виду не подал, улыбнулся в бороду. Папа похлопал Литти по спине. Это означало, что он очень доволен и отпустит гулять пораньше, тем более, наконец, выглянуло солнышко.
Хорошо, что недолго пришлось ждать друга. Литти успел лишь три раза дойти от ворот до огорода и обратно, как появился Смил, в руках он держал что-то, завёрнутое в кусок серой ткани.
– Ножик с р-ручкой из др-раконьей кости, – ответил он на заинтересованный взгляд друга. – Скор-рее к Снуку.
Литти одобрительно кивнул, и уже на бегу поправил съехавший колпак.
Возле двора Снука бродил недовольный Пруф.
– Ох, не ходите к ним, – посоветовал он. – Меня выгнали, им вчерашний пирог с капустой не понравился, – отверженный ученик обиженно надул губу .
– Мне бы тоже не понр-равился, – сказал Смилл, и не обращая внимания на Пруфа, вошёл во двор.
У Снука был отдельный вход в скалу, свой двор, вокруг которого выстроился жёлтенький заборчик. Внутри двора помещались аккуратные грядки, два валуна для отдыха и место для игр, заросшее сочной травой. Сейчас там соорудили навес для дракона.
Зелёное чудище мирно щипало травку. Рядом стояли Тил и Вил и не отводили от него зачарованных глаз. Литти тоже любил драконов, но только в историях бабушки, в жизни его больше интересовала домашняя клурмичиха Фью. Она ходила за Снуком, опустив огромные рыжие уши и вяло мотала пушистым хвостом из стороны в сторону. Литти считал, что животное с такими блестящими умными глазами понимает больше, чем травоядный дракон.
Снук внимательно осмотрел принесённую плату и кивнул Курдану.
– Не будем время терять, – провозгласил Курдан и отломил ветку от куста бузинной ягоды, растущего ближе всего к забору. Оборвал синие листочки, очистил от мелкого сора и, разровняв ногой участок земли, жестом приказал всех сесть полукругом. Тил и Вил отказались, они не смогли расстаться с драконом.
Снук махнул на них рукой:
– Ну, не хотите как хотите, больше не позовём!
Курдан нарисовал веткой на земле картинку похожую на солнышко: круг, лучики.
– Повторяйте.
Литти и Смилл старательно начертили пальцами на земле кружочки и палочки.
Курдан задумчиво покачал головой: то ли ему понравилось, то ли наоборот – остался недоволен.
Из-за забора выглянуло любопытное лицо Пруфа. Снук погрозил пухлым кулаком, и Пруф поспешил скрыться в лесу.
В это время строгий учитель Курдан нарисовал ещё четыре кружочка, два треугольника, крест и приказал:
– Идите домой, тренируйтесь, завтра продолжим, – поднялся с колен, и со Снуком направился в пещеру.
– Что означают эти р-рисунки? – крикнул Смилл вслед.
– Завтра, – бросил Снук, почти скрывшись в пещере.
По дороге домой к новоявленным ученикам присоединился Пруф. Сегодня он ворчал больше обычного.
– Охо-хо. Что вы ему отдали?
– Камень дедушки.
– Нож с р-р-укояткой из др-раконьей кости.
– Зато мы уже научились пяти знакам, – загибал пальцы Литти, – можно посмотреть их в книге, – он повернул голову к Пруфу и пообещал:
– А потом мы и тебя научим их рисовать.
Пока Литти бегал домой за книгой, его друзья расчистили кусочек земли и наломали веточек.
– Вот. – Литти с придыханием положил свое сокровище на камень. – Только руками не трогайте, а у неё нежный материал. Мама сказала, что он называется бумага.
На первой странице кружков, крестов и треугольников не оказалось. На следующих тоже.
– Стр-ранно. – Смилл почесал затылок.
– Вот-вот, я же говорил, ерунда это всё! – закричал Пруф, вскочил и убежал. Друзья остались сидеть, почёсывая затылки.
Когда озадаченный событиями и уставший Литти вернулся домой, на кухне кроме семьи его поджидали бабушка Пруфа и дедушка Смилла. Бабушка Агата грела чайник, по её озабоченному выражению лица угадывалось, что над Литти сгустились тучи. Он не понимал, где допустил досадный промах.
– Ну, рассказывай, что там у вас произошло? – строго спросил папа. – Где камень?
– Отдал Курдану и Снуку, чтобы они научили нас читать, – Литти разглядывал трещины на деревянном полу и свои пыльные ботинки.
– Научили? – спросила бабушка Пруфа.
– Пока нет. – Литти испуганно поморгал.
– Надо идти к Мэру, – проскрипел дедушка Смилла. – Пусть вернёт вещи и накажет своего сорванца.
Мужчины поднялись и молча вышли. Бабушки переглянулись и неодобрительно покачали головами.
– Не получилось вернуть камень, – сетовал дедушка час спустя. – Как Мэр не старался образумить своего сынка, тот твердил, что в лесу потерял. А этот его дружок Курдан с родителями улетели на драконе прямо перед приходом. Ножик твоего Смилла тоже прихватили.
– Что ж поделаешь, – развела руками бабушка. – Садитесь ужинать.
Загромыхали стулья, и семейство расселось вокруг стола.
Литти боялся поднять взгляд от тарелки. Суп уже изрядно просолился от его слёз. Мама вздыхала и постоянно поглядывала в угол, где стояла корзина. Дедушка и папа сосредоточенно стучали ложками.
– Литти, нельзя отдавать такие ценные вещи, не посоветовавшись со старшими, – наконец произнесла мама.
Литти кивнул.
– Сынок, это очень-очень ценный камень. Его дедушка твоего дедушки сделал из горного кристаллита. – мама взялась двумя руками за голову. – А потом дедушка отвёз его к волшебникам, чтобы сделать оберег-защитник.
Литти не выдержал и зарыдал в голос:
– И-и-и. А-а-а, я читать хотел… Я не знал, а-а-а, про обере-е-ег!
Бабушка прижала лохматую голову внука к себе:
– Милый мой, не убивайся ты так. Всё наладится. Камень найдём, мама научит тебя читать, потерпи, а сегодня я тебе историю новую вечером расскажу.
– Не балуй его, Агата, – вмешался дедушка. – Он наказан. Завтра расскажешь.
Папа, как обычно, молчал и постукивал пальцами по столу. Даже малышки сегодня беззвучно дрыгали ногами в корзине.
Глава 9. Наказание
Весь день до вечера чистить ржавые старые кольчуги, щиты и латы – вот такое наказание придумали папа и дедушка.
Бабушка с мамой дружно поохали и выдали Литти старые перчатки да большой зелёный фартук.
В мастерской юного гнома поджидали два сюрприза. Хороший – его друг Смилл сидел радостный прямо на полу, как будто наказание на него не распространялось. И плохой – Снук тоже был там. Насупившись, он стоял в углу, видимо, злился на своего отца, который принял сторону этих гномов и заставил сына заниматься таким унизительным делом.
– Так, провинившиеся, слушайте и запоминайте задание! – приказал дедушка самым суровым тоном. – Чтобы всё сверкало.
Он вытряхнул на каменный пол содержимое пыльного, почерневшего от старости ящика. Груду ржавого металла, когда-то давно служившую защитой в бою. "Наверное, это принадлежало дедушке моего дедушки", – с грустью подумал Литти и вытянул один предмет из этой кучи. Папа подмигнул и отправился в другую мастерскую, где они сегодня с дедушкой договорились придумать новый способ крепления лат.
Работать со Смиллом и Снуком оказалось не так уж и плохо. Снук сошёл со своего пьедестала и, лениво протирая щит, рассказывал про Курдана. Про то, что дракон на самом деле не его, а папин. В школу Курдан пойдёт только осенью, просто он высокий, стесняется своего роста, вот и наврал.
– Твой дедушка рассказывал, что твоя мама умеет читать. Почему она не научит? – Снук закончил рассказ про Курдана и переключился на Литти.
– Она занята. – Литти пожал плечами, – и не скоро освободится. Год или два.
– Ого, – присвистнул Снук.
– У него тр-ри сестр-рёнки маленькие, – объяснил Смил. – Фиа, Феа и Фуа.
– Фушки, три штуки, – засмеялся Снук.
– Фушки, – засмеялись Литти и Смилл. Тем временем куча металла быстро убывала.
– Спят, едят и плачут, – пожаловался Литти. – А мама им вечно что-то вяжет. Ещё и бабушка помогает, мама одна не справляется.
– Это несправедливо, – сказал Снук. – Нужно справедливость восстановить.
– Как это? – заинтересовался Литти.
– Ну, например, что-нибудь сломать и сказать, что это они. Их накажут, а у мамы появится время для тебя.
– Идея интересная, – Литти почесал грязной перчаткой кудрявую голову. – Мама на них разозлится, перестанет вязать новые вещи или постоянно вскакивать и бежать на плач. А вместо этого научит меня таинственным значкам.
Наказание наконец-то, закончилось, и маленькие гномы собрались на прогулку. Мысль о том, как восстановить справедливость, зудела как комар. Поэтому Литти и Смилл, который согласился помочь другу, из-за кустов наблюдали, как мама вынесла корзинку с сестрёнками во двор. Малышки немного подросли и стали напоминать настоящих гномов. Их вытащили из одеял-свёртков, нарядили в вязанные костюмчики. Зелёный, жёлтый и фиолетовый. Недалеко от места, где стояла корзина, бабушка Агата разбила грядку с укропной травой и морковкой.
– Я придумал, – Литти хитро улыбнулся. – Позовём Снука, когда мама и бабушка на минутку уйдут со двора, мы посадим наших Фушек на грядку. Они потопчут траву и их накажут.
– Хор-рошая идея. – Смилл одобрительно покачал головой, и они отправились за подмогой.
Снук в операции "Потоптанная грядка" участвовать отказался. И вообще, после того, как наказание закончилось, и они вышли из мастерской, он превратился в прежнего Снука. Высокомерного и злого.
– Значит, справимся без него, – заявил Литти на обратном пути к дому. – Ты берёшь Феа, ту, что в жёлтом, я Фуа – ту, что в фиолетовом. Или в фиолетовом Фиа. Не важно.
– Да. – Смилл жевал травинку и сосредоточенно вглядывался во двор. – Ждём подходящего момента.
Но момент не желал подходить. Мама и бабушка по очереди сидели возле корзины. Литти чуть не предложил перенести операцию на другой день, как гномихи зачем-то вместе отправились в пещеру.
Литти и Смилл выскочили из кустарников, как будто за ними гнались дикие клурмики. Схватили двух девочек и усадили на грядку. Прямо в нарядных костюмчиках на землю. Еле успели спрятаться обратно, как вышла бабушка.
– Это что же такое происходит?! – закричала она, звонко хлопнув руками по полным бокам.
На крик выбежала перепуганная мама. Гномихи подхватили малышек и понесли обратно в корзину. Малышки не плакали, наоборот, смотрели своими голубыми глазками в сторону кустов и улыбались.
– Смотри, им понравилось лежать на укропной траве. – Литти толкнул друга локтем.
– А то! Всё интер-реснее, чем в кор-рзине тор-р-чать, – подытожил верный Смилл.
– Литти, выходи из укрытия, – неожиданным громом сверху приказала бабушка, она вплотную подошла к кустам. – Видимо, тебе понравилось кольчуги чистить?
Литти поднялся:
– А что я сделал? Они сами.
Бабушка схватила внука за ухо и грозно посмотрела на Смилла:
– Ты тоже можешь завтра вместо прогулки приходить в мастерскую.
– Как узнала? Ты ясновидящая? Тифия? – постанывал от боли Литти, а бабушка улыбнулась, она недавно рассказывала внуку эту историю. Не отпуская ухо, Агата повела Литти к воротам, а Смилл уже куда-то исчез.
Мамины глаза метали молнии. Ничего хорошего это не предвещало. Ещё на её лицо легла тень от грозовой тучи, которая неожиданно появилась на чистом небе, будто специально. Не нужно было звать прорицательницу, чтобы догадаться, что сейчас разразится гроза.
Глава 10. Прорицательница Тифия
Литти и Смилл снова встретились в мастерской, где хранилось всякое старьё. Они стукнулись кулачками в грязных холщовых перчатках и громко вздохнули.
Дедушка вывалил содержимое другого старого ящика. Грязнее прежнего.
– Ну, что, сорванцы, видимо, вам понравилось трудиться, – усмехнулся он. – Приступайте. Я знал, что именно вы дочистите эти ржавые железяки.
– Ещё один ясновидящий. Тифий, – пробурчал Литти и снова вздохнул.
– О, как р-раз ты мне давно эту истор-рию хотел р-рассказать, – обрадовался Смилл. – Ты её помнишь?
– Конечно, забудешь такую.
Литти опустился на колени, взял в руки промасленную тряпку и, подражая бабушке, начал рассказ.
Когда бабушка была маленькая, рядом с ними жила волшебница и предсказательница. Тифия. Она знала всё на свете.
Гномы, тролли и даже другие волшебники надоели ей с глупыми вопросами, и она переселилась в пещеру на Розовой скале. Для многих дорога туда занимала не один день. Теперь к ней добирались только те, кто действительно нуждался в её ответах.
Однажды перед Тифией предстал сам король гномов Хельмут III. Ему не терпелось выяснить можно ли получить бессмертие и остановить старость. Власти, богатства и славы ему не хватало.
– Хорошо, – сказала Тифия королю, недолго подумав. – Приходи завтра.
Голос у неё звучал чисто и звонко, а вот с внешностью не повезло: длинные, гладкие волосы цвета лесных орехов; чёрные бархатные, как ночь без луны, глаза и никакой бороды, лицо совершенно гладкое.
Когда король ушёл, Тифия спустилась в долину за узнай-травой. Развела огонь под большим котлом возле пещеры, бросила туда траву и золотое кольцо. Вода закипела и показала подробный путь, для того, кто хочет получить бессмертие. Тифия внимательно смотрела на бурлящую воду угольными глазами и запоминала: каждый поворот, каждого встречного. Вот вода показала резной ларец, висящий на золотых цепях. Тифия догадалась, что там спрятан Живи-камень.
Утром снова пришёл король. Тифия честно поведала ему обо всём, что узнала. До мелочей описала опасности, которые поджидали любого, кто войдёт в Ведьмино подземелье. Посоветовала, сколько солдат-гномов нужно взять с собой в рискованный поход. Дала сонное зелье и замораживающую пузырьковую воду.
Король ушёл. Тифия села возле пещеры и задумалась. Котел ещё стоял рядом: горячий, готовый к предсказаниям. Волшебница заглянула туда и увидела своё отражение через пару сотен лет. Сухие руки, морщинистое лицо и всклокоченные седые волосы. Тифия знала, что состарится, но не представляла, что превратится в настолько отвратительную старуху. “Не-е-ет!" – закричала она и решила изменить будущее.