banner banner banner
Напарница
Напарница
Оценить:
 Рейтинг: 0

Напарница

Напарница
Акулина Вольских

Напарница #1
В многомиллионном городе с царящей повсеместно преступностью девушке из провинции придётся несладко. Но Алиса Картер не из тех, кто отступает от намеченной цели. Пусть даже для этого ей придётся преступить закон. После таинственного исчезновения брата она отправляется в Мунс, чтобы найти его, и сама попадает в неприятности. Судьба сталкивает её с капитаном полиции, Майклом Ноксом. С человеком, свято чтущим закон и честь офицера. Но, вопреки опасениям девушки, именно он становится единственным, кто может ей помочь.Все факты, события и персонажи книги являются вымышленными. Действия происходят в выдуманных городах несуществующего штата.

Акулина Вольских

Напарница

Глава 1

Часы на стене в участке громко тикали. Кто-то изредка топал по коридору, иногда были слышны голоса. Соседей в камере, к счастью, не было. Алиса уже два часа мерила шагами квадратную камеру с маленьким окном под самым потолком и железной решеткой с противоположной стороны. Перед глазами вырисовывались картинки из возможного будущего в заключении. Алиса злилась на саму себя, кусала губы от волнения и сжимала руками собственные плечи. Надо же было так глупо попасться. Она плюхнулась на жесткую скамейку и, скрестив на груди руки, гневно выдохнула.

Ожидание тянулось издевательски. Несколько раз Алиса подходила к решеткам, пытаясь разглядеть движение вдалеке, в единственном дверном проеме в конце коридора. В какой-то момент стало так тихо, что ей показалось, будто весь участок попросту вымер.

Наконец, где-то отчетливо послышалось, как хлопнула дверь. Кто-то вошел в ту часть участка, где держали задержанных. Где сейчас дожидалась своей участи Алиса. Казенные набойки отстукивали по бетонному полу в такт ее сердечному ритму. Что последует дальше, Алиса не знала. Совершенно одна в незнакомом городе. Помощи ждать не от кого. А когда было иначе? Алиса досадливо хмыкнула.

Шаги становились громче, и вскоре рядом с камерой оказался патрульный, который арестовал ее. Он деловито брякнул связкой ключей, отпер дверь камеры и равнодушно обратился к Алисе:

– Картер, к капитану.

Алиса подошла к полицейскому, тот взял ее чуть выше локтя и повел в кабинет вышеупомянутого капитана.

Выглядела Алиса потрепано. Она порвала джинсы на коленке, когда лезла через забор, убегая от полиции, несколько раз падала. Волосы были взлохмачены и напоминали воронье гнездо, в спешке покинутое хозяйкой. Но не это сейчас было главным. Ее задачей было максимально быстро сбежать из участка. Быстро и без последствий. Вот только идей, как это осуществить, в голове не было ни одной.

По мере приближения к двери начальника отдела, Алиса приняла решение, что в ее ситуации импровизация, пожалуй, будет лучшим вариантом. Только бы не растеряться от волнения и не брякнуть лишнего.

Полицейский постучал в дверь кабинета. Послышался грозный голос:

– Да! Заводи.

Патрульный вошел и протянул бумаги довольно приятному мужчине, хоть и излишне строгому для своих лет. На вид ему было лет тридцать или чуть больше. Его сведенные к переносице брови и цепкий взгляд уничтожали последние крохи надежды на спасение.

– Картер, сэр. Вот ее документы.

Капитан взял из рук подчиненного подготовленные документы, прислонился бедром к краю стола, держа в руках открытую папку.

– Можешь идти, Эдди.

Он пролистывал бумаги, жестом указав Алисе на свободный стул. Несколько минут хмуро читал, а Алиса от отчаяния принялась изучать глазами кабинет. Вдруг удастся найти слабое место.

Ничего особенного, на первый взгляд. Стол, заваленный бумагами, сложенными в неаккуратные стопки, вешалка для одежды, стеллаж с кучей однотонных подписанных папок и еще одна стопка бумаг на стуле у стены. Металлический шкафчик слева от стола с не задвинутым до конца ящиком. Несколько рамок на стене не то с дипломами, не то еще с чем. Алиса прищурилась, чтобы прочитать надписи, но тут же вздрогнула от голоса мужчины, совершенно забыв, что она здесь не одна. Капитан так же хмуро, не отрывая взгляда от печатных листов, произнес:

– Значит, мисс Алиса Картер… Двадцать пять лет… Родом из Венстауна… Что ты забыла в Мунсе?

– Приехала погостить, – невинным голоском ответила она. Сердце больно екнуло.

– К кому?

– К подруге по переписке.

– Ты имеешь в виду Дженни Бигглс? – наконец поднял глаза мужчина.

– О, нет. Я общалась с Трейси… Трейси Томпсон, – изображая искренность, улыбнулась Алиса.

– Тогда зачем ты вломилась в дом Дженни Бигглс?

– Видите ли, Трейси дала мне неправильный адрес, и я была уверена, что вхожу к ней в дом. А оказалось…

– Послушай, я предлагаю не тратить ни твое, ни мое время, – пересек ее речь капитан. – Тебя арестовали за незаконное проникновение в чужой дом, плюс сопротивление при аресте. Не в твоих интересах вилять. Чем раньше ты расскажешь правду, тем будет лучше для всех.

На лице капитана была написана усталость. Он испытующе посмотрел на Алису, и между бровей тут же легла глубокая вертикальная складка.

Казалось, он видит ее насквозь. Под его тяжелым взглядом хотелось съежился или как минимум спрятаться под стол. По спине в прощальном марше прошагали мурашки. Вот и все. Конец. Что бы она ни сказала, не поверит и уж тем более не отпустит.

Силой воли усмирив волнение, Алиса пожала плечами, сделала такую невинную гримасу, на которую только была способна. В конце концов, не сдаваться же без боя. Капитан вздохнул, потер ладонью шею.

– Ладно… Твое счастье, что Бигглс не выдвигают обвинений. Можешь идти.

Алиса несколько раз моргнула в ожидании, что вот сейчас капитан разразится смехом, скажет, что пошутил, и упечет ее в тюрьму. Но он молчал. Алиса несмело поднялась и направилась к двери. В висках стучало. Она шла по кабинету, думая только о том, чтобы каким-то действием или бездействием не заставить капитана передумать и посадить ее за решетку минимум на трое суток. Дойдя до двери, протянула руку и услышала голос мужчины:

– И еще… – как бы невзначай сказал он. Алиса обернулась. – Советую убраться из города в ближайшие часы. Иначе разговаривать будем по-другому.

Алиса сглотнула и коротко кивнула. Что-то в облике полицейского давало понять, что шутить он не будет. Лучше всего будет поскорее смыться и не испытывать судьбу.

На пороге ее чуть не сшибла другая девушка. Она, казалось, не заметила Алису, по-хозяйски зашла в кабинет, начав говорить с порога:

– Майкл, есть зацепка!

Капитан заметно оживился:

– Что? Выкладывай!

– Бар «Седьмое небо». Есть свидетель, который видел одного из пропавших в баре в тот вечер, когда он исчез…

Девушка захлопнула дверь. Алиса осталась за пределами кабинета и слышала теперь лишь приглушенные голоса. Она тряхнула головой, все еще не веря, что ситуация с арестом разрешилась так легко, и поспешила на выход.

***

Два дня спустя, погруженный в свои мысли, капитан завтракал в кафе на улице. До начала рабочего времени был еще целый час, однако тревожащие вопросы уже сейчас целиком занимали рассудок.

Жужжание будничного мегаполиса было привычным и не мешало думать. Неожиданно громкий лай, раздавшийся с другой стороны улицы, перекричал даже автомобильные клаксоны. Капитан невольно поднял взгляд к источнику звука. Собачники растаскивали двух сцепившихся кобелей, ругаясь, и при этом сами походя на своих питомцев. Конфликт вскоре был исчерпан, звери и их хозяева разошлись по разным сторонам, а Майкл хотел было продолжить завтрак. Но тут его внимание привлекла подозрительная фигура около интернет-кафе напротив, как раз недалеко от того места, где только что состоялась собачья баталия. Брюнетка, которая совсем недавно вешала лапшу на уши в участке, мельком взглянула на камеры и, стараясь не попадать в объектив, аккуратно вошла внутрь. Через пять минут, так же осторожно, вышла и быстрым шагом пошла прочь. Едва она завернула за угол, Майкл цапнул ее за плечо и развернул к себе.

– Я, кажется, велел тебе уехать, – проговорил он, даже не пытаясь сдержать раздражение.

Алиса молчала. Если в первые секунды на ее лице мелькнул испуг, то сейчас она будто ощетинилась, смотрела с вызовом.

– Что ты делала там?