banner banner banner
Отель желаний
Отель желаний
Оценить:
 Рейтинг: 0

Отель желаний


– Who dared to do this?[9 - Кто посмел?]

– The new boss[10 - Новый хозяин.], – киваю в сторону Лиса, который непонимающе переводит взгляд с меня на Лесли. – The decision is final. I don’t have any rights to change it. No one asked my opinion[11 - Решение окончательное. Оспорить я не имею права. Меня не спрашивали.].

Словно в замедленном видео, наблюдаю, как глаза Купера наполняются яростью и негодованием. На лице ходят желваки, а ладони сжимаются в кулаки до побелевших костяшек.

Три, два, один…

– I reject all the agreements[12 - Я отменяю все договорённости.], – обращается к Кретову. – There will be no sell, money cuts no ice. My share will stay with me. The conversation is over[13 - Продажи не будет, сумма не имеет значения. Моя часть остаётся при мне. Разговор окончен.]. – Купер разворачивается и направляется к лифту, не желая слушать ответ Лиса.

А у меня в голове сейчас тысячи барабанов отбивают победную дробь, когда я наблюдаю за меняющимся лицом Лиса. Именно в этот момент, видимо, он осознаёт смысл сказанных мною слов и предупреждения, на которое так опрометчиво наплевал.

Подмигиваю Свете и, ни слова не сказав Кретову, удаляюсь по коридору в свой кабинет, чтобы продолжить разгребать накопившиеся бумаги. Знаю, этот злобный вихрь, так круто обломавшийся с американцем, ворвётся вслед за мной, чтобы выяснить, почему он себя чувствует самым глупым человеком на земле. И точно, не проходит и пары минут, как дверь открывается, являя мне растерянного Лиса.

– Это что сейчас было? – рычит, надвигаясь на меня.

– Где? – Снова шаг ко мне, и вот я почти упираюсь в своё кресло, готовая рухнуть в него.

– Достаточно, Лана. Мы с Купером пришли к согласию. Я предложил приличную сумму за его долю, и он с лёгкостью согласился, довольным предложением, но как только вы упомянули, что Зоя уволена, его словно подменили.

– Я. Вас. Предупреждала. – Теперь я делаю шаг вперёд, сдвигая Лиса назад. – Но у вас же всё просто, верно? Решил – сделал, так вы сказали? Вы даже не удосужились выслушать объяснения администратора утром, заткнув девушку. И чего вы теперь хотите от меня?

– Объяснений. Для начала.

– О, правда? – возмущаюсь. – Теперь вы решили выслушать моё мнение? С чего бы это, Лис Маркович?

– Хватит, – дёргает меня за руку, прижимая к стене большим телом. – Что связывает Зою и Купера?

– Отношения.

– Какие?

– Личные.

– Пригласите ему девушку. Любую. Чтобы умерила его пыл. В чём проблема?

– Проблема в том, что не каждая согласится на такого рода… отношения.

– Поподробнее.

– Плётки, стеки, наручники, кляпы, ошейники, поводки, зажимы на соски, маски, шлемы, крюки, сбруи – о чём вам это говорит?

– БДСМ, – сглатывает. Мне показалось или Лис смутился? Точно, смутился. Взрослый мужчина должен понимать – у людей есть особые предпочтения. Не всё вкладывается в понятие «норма», потому как у каждого она своя. – Купер бьёт Зою?

– Нет. Она его. В их паре Зоя госпожа, а Лесли раб. Вот так, – развожу руками, удовлетворённая реакцией Лиса. – Света – его доверенное лицо, которое вполне способно справляться с рестораном, не требуя посторонней помощи. Он прилетает сюда раз в два-три месяца только ради девушки и их игр.

– Почему не заберёт Зою в Америку?

– Потому что у неё больная лежачая мать и ни одного родственника. Зоя не может её бросить, и Лесли её решение принимает. Помогает деньгами, чтобы хватало на лекарства и уход, взамен требуя только одного – Зою в полное пользование на несколько дней, пока он в столице.

– Обалдеть. – Кретов отступает, напряжённо потирает переносицу, видимо, в попытке принять полученную информацию. – Никогда бы не подумал, что рыжая девушка с веснушками может быть… может заниматься таким.

– А что не так? Никто никого не заставляет, их увлечение обоюдное и согласованное. Если обоих устраивает, почему нет? Данный факт выяснился совершенно случайно, желаемые роли совпали. С тех пор они вместе. Так что «любая» девушка, как вы выразились, в этом случае не подойдёт.

– Это я понял. Отец об этом знал?

– Конечно, – фыркаю, – иначе бы Зоя настолько здесь не задержалась. И не нужно думать, что вы один такой умный заметили, что горничная из неё паршивая, да и она сама об этом знает. Девочки всегда после неё проверяют номера, указывая на огрехи, но Зоя терпеливо их устраняет и никогда не перечит. Сейчас, кстати, свою работу она исполняет куда лучше. Намного лучше.

– Я правильно понял: не будет Зои – не будет проданной доли? – Лис присаживается на край стола, соблюдая между нами дистанцию. Его прикосновения не были противными, но я не желаю, чтобы это большое тело придавило меня снова.

– В точку! Какой догадливый, – кривлюсь, улыбаясь во весь рот, чем откровенно нервирую Лиса. Необходимо сбавить обороты, иначе растерянность сменится злостью взрослого мужчины, и я всё же буду скинута с обрыва в глубокую пропасть.

– Вы можете её вернуть?

– Я-я-я?! Я никого не увольняла. Напоминаю. – Пишу на листке адрес Зои и вручаю Лису. – Свою ошибку вы признали, осталось её исправить. Адрес девушки, здесь недалеко.

– Может, ей что-нибудь купить: цветы, конфеты, что-то из одежды…

– Латексный чёрный костюм. Она давно хотела. Вас мгновенно простят, – улыбаюсь, представляя, как Кретов расхаживает по секс-шопу в поисках необходимого атрибута.

– Вы сейчас серьёзно? – молча смотрю на мужчину, застывшего в дверях. – Видимо, серьёзно. Я понял.

И только когда Лис уходит, наконец-то расслабляюсь, выдержав непростое сражение. Это не победа в войне, а лишь крохотный шаг в попытке заставить Кретова считаться со мной, но и он важен. Персонал подчиняется мне, и только я решаю, что, кому и когда делать, рационально распределяя время работы и нагрузку. Здесь в помощи Кретова не нуждаюсь, как, в принципе, и в его советах относительно работы всего отеля.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)