banner banner banner
Цветы Габриэля
Цветы Габриэля
Оценить:
 Рейтинг: 0

Цветы Габриэля

«О, умолкни навсегда…»

О, умолкни навсегда,
Уставшее сердце.
Обман последний исчез,
Он казался мне вечным. Исчез. Мыслю ясно,
Сладких иллюзий моих желание гаснет.
Засыпает навек. Стихло сердцебиенье.
Не стоят ничего ни вздохи, ни движенье,
Ничто не достойно земли,
Ведь жизнь горька и скучна,
Нет ничего. Мир в грязи.
Как никогда, так бедна
Грёз и мечтаний тропа.
В последний раз больных мучений тень гоню,
С печалью я об умирании молю.
К тебе останется презрение, природа,
Бессмысленная сила и могила рода
И бесконечное тщеславие всего.

    2021

***

L’infinito

Sempre caro mi fu quest’ermo colle,

e questa siepe, che da tanta parte

dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.

Ma sedendo e mirando, interminati

spazi di la quella, e sovrumani

silenzi, e profondissima queste

io nel pensier mi fingo; ove per poco

il cor non si spaura. E come il vento

odo stormir tra queste piante, io wuello

infinito silenzio a questa coce

vo comparando: e mi sovvien l’eterno,

e le morte stagioni, e la presente

immensita s’annega il pensier mio:

e il naurfragar m’e dolce in questo mare.

    Giacomo Leopardi
    Secolo ХIХ

«Всегда мне дорог этот холм пустынный…»

Всегда мне дорог этот холм пустынный
и изгородь у края горизонта, которая так
задерживает взгляд. Недвижно я сижу и,
всматриваясь вдаль бескрайнего пространства,
чувствую всю глубину незримой тишины
и не думаю притворяться, лишь сердце,
замирая, останавливается.
И как ветер, шумящий среди листвы, я
наслаждаюсь бесконечностью и этим молчанием;
сравнивая их голоса, я возвращаюсь в вечность,
и к смерти времён, и к настоящему, и ко всем
жизненным звучаниям всего.
Так между всей этой необъятностью
исчезают мысли, и мне сладостно
кораблекрушение в этом море.

    2021

***

Pur me rimembra che te vidi adorno,

tra’bianchi marmi e il colorito fiore,

de una fiorita e candida persona.

A» toi balconi allor se stava Amore,

che or te soletto e misero abandona,

perche a quella gentil dimora intorno.

    Matteo Maria Boiardo
    Secolo ХV

«Я помню, видел, как с тобой спустилось…»

Я помню, видел, как с тобой спустилось
Прекрасное (меж белым мрамором) в цветах,
Амура откровенное виденье —
И твой балкон зацвёл в одно мгновенье.