Также в этом сеансе было возвращение в пространство «Жизнь между Жизнями», где мой Наставник Души помог раскрыть более подробное понимание этой прошлой жизни и осознать её влияние на жизнь сегодняшнюю. Благодарю его.
М: Не сильно холодно, я босиком. Тело женское, среднего роста.
Р: Как одета примерно?
М: Какое-то простое платье коричневое и фартук.
Р: Какого цвета фартук?
М: Тоже коричневый, немножко светлее, клетка мелкая.
Р: Что скажешь про волосы – собранные или распущенные?
М: Они как будто распущены, но при этом присобраны косынкой или платком.
Р: Сколько тебе лет примерно?
М: Около 40.
Р: Ты знаешь своё имя?
М: Пришло «Лаура».
Р: Лаура, можно я буду тебя так называть?
М: Да.
Р: Скажи, пожалуйста, Лаура, что у тебя сейчас на душе, если прямо в глубине тебя поискать? Спокойно ли тебе в этот момент жизни?
М: Беспокойство.
Р: О чём?
М: У меня на руках синяки… как будто кандалы были.
Р: А сейчас их нет?
М: Сейчас нет.
Р: А ты можешь ещё чуть-чуть в тело вчувствоваться? Может быть, ещё где-то были или кандалы, или следы?
М: На ногах тоже… на лодыжках синяки.
Р: Это свежие синяки? Это было недавно?
М: С неделю назад.
Р: Неделю назад. Хорошо. Сходим назад и поизучаем. Но пока, Лаура, расскажи, куда ты идёшь по этому лугу? Ты куда-то направляешься? Прямо, левее, правее?
М: Я в раздумьях о том, как мне уйти из этих мест.
Р: В чём сложность уйти из этих мест, от чего уйти или куда уйти?
М: От чего… Это как клевета… У меня такое ощущение, что меня оклеветали, поэтому я была в кандалах, и мне жить здесь, в нашем поселении, небезопасно дальше.
Р: Лаура, давай пойдём назад и посмотрим, что же произошло. Иди, пожалуйста. Скачок во времени назад. Я посчитаю до трёх, ты переместишься назад, чуть больше чем за неделю до этих событий. Раз, два, три. Смотри со стороны, что происходит?
М: Это наша площадь в поселении. Я не знаю, как это называется…
Р: Люди есть?
М: Да. Это как публичное наказание.
Р: Найди человека, который отдал приказ «наказать».
М: Это священник.
Р: Расскажи, какой он?
М: Он не местный священник, он такой… гордец, получает удовольствие, когда мучает кого-то.
Р: Почему именно ты ему попалась, почему он мучает тебя, знаешь?
М: Потому что сказали, якобы я занимаюсь колдовством.
Р: А ты колдунья?
М: Нет.
Р: А кто ты, Лаура? Давай назад ещё чуть-чуть, ещё раз?
М: Я – травница.
Р: Ты – травница. Пойдём назад, мы потом вернёмся на площадь. Давай ты сделаешь ещё один скачок во времени в спокойную обстановку до этого, когда священник ещё не имел к тебе никакого отношения, ты занималась своей обычной деятельностью. Иди назад. Раз, два, три. Как ты живёшь?
М: Я живу одна в уединении… вот ещё почему они так говорят… потому что я не замужем. Здесь боятся женщин… Якобы, если не замужем, значит, замужем за дьяволом… что за глупости…
Р: Расскажи о своём жилище, какое оно? Видишь его?
М: Да, это городской дом, два с половиной этажа. Он не принадлежит мне целиком, но как будто две комнаты на нижнем этаже – мои. Я живу здесь, как будто мне подарили это жильё…
Р: Ты говоришь – ты травница? Как же ты в городских условиях занимаешься травами?
М: Я ухожу из города за травами.
Р: Давай найдём какую-то твою типичную прогулку за травами, выход твой. Мне очень интересно, далеко ли это место, где травы растут, от самого города?
М: Да, я ухожу иногда на несколько дней.
Р: А ты идёшь так же, как шла, босиком?
М: Нет, сейчас у меня кожаные такие… на завязках… типа ботинки.
Р: Удобные на ощупь?
М: Ну они мягкие такие, удобные. Кожаная мягкая подошва.
Р: В руках что-нибудь есть?
М: Да… типа посоха, я опираюсь. И корзина в другой руке.
Р: Корзина из чего сделана?
М: Плетение.
Р: Сама делала?
М: Ну, я как будто умею делать, но это не я делала.
Р: И какое сейчас время дня? Ты когда идёшь за травами?
М: Я выхожу рано утром.
Р: Знаешь, куда идти, да? Привычно?
М: Да.
Р: Давай сейчас сделаем небольшое путешествие. Пойди по этой дороге. Очень интересно, как ты идёшь, о чём мысли, о чём чувства твои?
М: Я люблю ходить, мне нравится на природе уединение.
Р: Есть люди, с которыми ты обычно общаешься, кроме природы? Есть кто-то дорогой для тебя?
М: Нет.
Р: Иди. Ты идёшь за травами. Долго там идти? Еще бы город узнать. Как ты его воспринимаешь сейчас, рано утром?
М: Ещё не совсем светло, сумерки утренние… И в основном ещё все спят.
Р: А здания в основном такие же, как твоё? Такие же двухэтажные? Или какие-то другие?
М: В основном да, есть одноэтажные. Мощёные улицы камнем круглым – валуном. Но это как бы достаточно такая цивилизация…
Р: Вот ты идёшь, идёшь, наверное, где-то город закончится. Ты куда пошла сейчас – левее или правее?
М: Я, как правило, по главной улице иду. Выхожу… Здесь есть что-то типа ворот, как граница города.
Р: Они сейчас открыты?
М: Да.
Р: И ты можешь спокойно выйти, а потом спокойно зайти, правда?
М: Да, да.
Р: Никакой охраны?
М: Нет, ничего такого. Просто как отметина границы.
Р: Хорошо, выходи. Ты выходишь из города. Расскажи, пожалуйста, что меняется в обстановке?
М: Я иду по дороге, я люблю уходить.
Р: И куда обычно идёшь?
М: Горно-холмистая местность какая-то, я туда иду несколько дней.
Р: Где ты будешь ночевать?
М: Просто… тепло… Я ночую в поле.
Р: Привычно для тебя так, да?
М: Да. У меня есть покрывало.
Р: Хорошо, иди дальше. Давай теперь чуть-чуть ускоримся, и ты придёшь на то место, где ты собираешь травы в эти дни. Раз, два, три. Нырни, пожалуйста, в ощущения, Лаура, прямо изнутри… Почувствуй, как это – собирать травы? Ты уже не первый раз это делаешь, ты любишь это делать. Как тебе сейчас?
М: Я сижу на поляне на своём привале. Солнечно, солнце греет. Пустынно.
Р: Какой сейчас месяц года, как тебе кажется?
М: Июнь.
Р: Какие травы в июне будешь собирать? Опиши их немножко.
М: Тысячелистник. Что-то ещё с длинными листьями, мята. Какие-то цветы жёлтые, мелкие.
Р: Пахнут?
М: Да… Какие-то кругленькие, беленькие… Ромашка.
Р: Куда ты их складываешь, куда собираешь?
М: Я вяжу пучки, я складываю их в корзину. Я ещё связываю длинную ленту из пучков. Это длинные травы, которые, как тысячелистник, не помещаются в корзину, и я их связываю в ленту пучками, а потом просто надеваю эти ленты на плечи.
Р: Много трав соберёшь в этот раз, как тебе кажется?
М: Как обычно.
Р: Подскажи, Лаура, зачем ты так много трав собираешь? Ты потом с ними что-то делаешь?
М: Да. Я торгую ими.
Р: Не надо их перерабатывать никак?
М: Сушу. Иногда делаю смеси, перетираю в ступке.
Р: Ты понимаешь, что с чем сочетается, да?
М: Да. Настойки из перетёртых трав, мази на воске.
Р: Скажи, а кто тебя учил вот этому?
М: Бабушка.
Р: Бабушки уже нет в этот момент?
М: Нет.
Р: Но ты умеешь.
М: Да.
Р: Скажи, пожалуйста, а тысячелистник для чего обычно служит? Как бы ты его применила?
М: Я вижу, что я дым из тысячелистника использую. Эти пучки, которые связаны, сушатся, и я поджигаю их, окуриваю.
Р: А зачем?
М: Полезно. Листы крупные, с ладонь. Они вот так растут… Мелкий жёлтый цветок, как метёлка. Цветок – ядовитый. Ствол растения – колючий немножко, мелкие колючки.
Р: И в той полосе, где ты живёшь, такое водится, да? Такое найдёшь?
М: Да, только надо отойти от города туда, чуть выше, к горам.
Р: То есть в зависимости от того, куда ты пойдёшь, разные растения растут?
М: Да. У нас тут разное. Равнина – тут одни растения, потом есть лесистая часть. И я иду туда, ближе к горам.
Р: Есть у тебя какое-то любимое растение, которое очень хочется пособирать?
М: Лаванда.
Р: Ооо, ты улыбаешься… Лаванда… Дойди, пожалуйста, до лаванды, если она там есть.
М: Она в поле.
Р: А что тебя так радует в лаванде?
М: Запах… Так бабушка моя пахла – лавандой.
Р: Давай ты сейчас напитаешься лавандой, возьми это как ресурс. Впитывай, впитывай, впитывай. Трогай. А цвет какой у лаванды?
М: Серебристо-фиолетовый. Я её собираю в такие пучочки.
Р: Что будешь делать с лавандой?
М: Я, оказывается, умею дистиллировать масло.
Р: А у тебя есть специальные приспособления?
М: Да, есть – кастрюля. У меня есть и колба. Но она малого объёма, только для каких-то редких растений. А для лаванды – кастрюля большая с крышкой. Я разжигаю костёр, в кастрюлю помещаю лаванду с водой, воды немного, чтобы чуть-чуть прикрывало. Мне специально делали эту кастрюлю, крышка плотно защёлками защёлкивается и там есть отвод. Он идёт как трубка, не пойму материал. Вроде какие-то части металлические, а где-то что-то типа резины. Я не знаю, что это… И так она идёт через ёмкость с водой… Там как будто оседает что-то… масло оседает. А потом есть ещё один отвод с краником. Масло оседает в ёмкости, я открываю краник и сливаю его.
Р: И что получается? Что из крана течёт?
М: Из крана – эссенция.
Р: Густая или не очень?
М: Достаточно густая, как жидкий мёд, чуть жиже. Цвет – немного желтоватый.
Р: Как потом будешь использовать?
М: По-разному. Смешивать можно, в мазь кинуть на основе воска. Воск, жир. Она ароматическая такая мазь. Можно использовать в крем, на другой основе, жир. Мыло. Мыло я сама не варю, я отдаю для мыла масло, я продаю его.
Р: Что людям больше всего нравится?
М: Просто ароматическое масло в чистом виде. Они его берут, наносят на шею. Ароматическое.
Р: Как духи?
М: Да, это масло, как духи.
Р: Видишь, как много ты умеешь! Хорошо. Ты направлялась к горам. Что там интересного, что привлекает твоё внимание?
М: Я получаю удовольствие от спокойствия. Я сижу на солнышке, я вяжу пучки, но при этом отдыхаю.
Р: Отдохни, наберись сил. Посмотри, как она вяжет пучки. Наверное, это уже отточенное мастерство.
М: Да, бечёвкой раз-раз, обмотала несколько раз и какой-то узел специальный, они потом легко отматываются.
Р: Куда сложишь потом – в корзинку?
М: Нет, они не поместятся. Я их так просто смотаю и на плечо.
Р: Хорошо. Вот такая у тебя вылазка за травами. Напиталась, вдохнула запах трав, воздух приятный… И сейчас мы переместимся снова вперёд. Иди, пожалуйста, в тот момент, когда, как ты говоришь, тебя оклеветали. И вот она – площадь, где идёт публичное наказание. Важны все детали. Смотри со стороны. Раз, два, три. Переместись, пожалуйста, расскажи мне, что происходит?
М: Меня женщины оклеветали. Потому что я не знала, что они завидуют моей свободе, они привязаны к домам, к семьям.
Р: Ты с ними как взаимодействовала, с этими женщинами?
М: Да особо никак, просто иногда им продавала то, что им нужно было, и всё.
Р: То есть ты им продавала, они с удовольствием покупали, а потом?..
М: Да, зависть.
Р: Зависть? И что же они сделали?
М: Зависть к тому, что я сама живу, сама зарабатываю, зависть к тому, что я могу уходить из города в любой момент.
Р: А что они сделали? Давай проследим? Надо было кому-то что-то сообщить или куда-то прийти? Что они сделали?
М: Ха-ха! Они считают, что я могу совращать мужчин.
Р: Аааа… Вот ты какая… А ты совращаешь мужчин?
М: Нет, мне это не надо.
Р: Тебя вообще мужчины не интересуют, да, Лаура?
М: Да особо нет.
Р: Тебе хорошо жилось без семьи, без мужчин?
М: Да.
Р: Но они этого не понимали?
М: Нет. Они говорят, что когда я ухожу из города, что, якобы, я там встречаюсь с мужчинами города.
Р: Аааа… Вот ты чем занимаешься!
М: Да уж (смеюсь с печалью).
Р: А ты можешь как-то доказать свою невиновность, оправдаться?
М: Я не могу, потому что нет свидетелей.
Р: Давай найдём момент, когда происходит что-то пиковое, очень важное для тебя. То есть тебя оклеветали, и кто-то начинает принимать меры. Найди, пожалуйста, что происходит?
М: Да, они написали сообщение, письмо. Несколько человек сговорились, они злые от своей жизни «счастливой», они сговорились от зависти. Они написали письмо в Епархию.
Р: Письмо видишь? На чём написано письмо?
М: Да, жёлтая такая бумага.
Р: А чем написано?
М: Пером.
Р: И цвет чернил?..
М: Чёрный.
Р: Там прям текст идёт внутри, да?
М: Да.
Р: Ну прочитай, пожалуйста, текст. Выхвати взглядом. Просто понять буквы, язык. На что похоже?
М: Мне почему-то кажется, что это французский.
Р: Можешь прочитать какое-то одно слово? Выхвати взглядом.
М: Не понимаю, как-то в целом расплывается текст.
Р: Хорошо. Большой текст? Или там коротко написано?
М: Сейчас… Около 10 строчек.
Р: Ммм… Им хватило 10 строчек, чтобы на тебя наговорить…
М: А смысл в том, что они сообщают, что в поселении живёт ведьма, совращающая мужчин, не замужем, уходит из города и за городом прелюбодействует.
Р: А подпись есть?
М: Тут они написали свои имена… список.
Р: Ты даже знаешь имена?
М: Бэлла. Какое-то странное имя… Офьета, что-то такое… Мария… Виолетта… Шесть, что ли…
Р: И куда пришла бумага? Давай посмотрим путь этого письма.
М: Они отдают почтальону письмо, запечатанное восковой печатью. Он доставляет в главный город письмо, в другой город.
Р: Крупный город?
М: Да, крупный город.
Р: И куда попадает письмо?
М: Это какое-то здание церковное, но не церковь. Это как обитель.
Р: Кто-то прочтёт это письмо?
М: Да, они передают сначала младшему послушнику, а на письме прямо написано «Кардиналу».
Р: Ты видишь надпись?
М: Да, есть печать, и написано, что письмо для кардинала.
Р: Ты знаешь имя кардинала?
М: Нет. Я никогда этим не интересовалась.
Р: Скажи, а до кардинала всё-таки дойдёт или это письмо для другого ранга?
М: Его открывают раньше, послушник несёт его в канцелярию. Вижу человека-писаря, который пишет. Он вскрывает письмо…
Р: Какая реакция?
М: Реакция – вспышка гнева.
Р: Что дальше?
М: Дальше он несёт письмо старшему – епископу.
Р: Ты его вначале видела, да? Когда я тебя спрашивала…
М: Это он приехал, да.
Р: Епископ… Посмотри в глаза человеку. Расскажи про этого человека.
М: Он жёсткий, он любит власть. Он получает удовольствие, когда чувствует свою силу.
Р: Никого тебе не напоминает из других жизней, по ощущениям?
М: Нет.
Р: Итак, епископ будет принимать меры… Чуть-чуть ускоримся. Давай проследим, в какой момент он решил осудить женщину на именно такое публичное наказание. До приезда или после приезда в тот городок?
М: Он решает сразу. Он загорелся желанием ехать. Он давно был в нашем городе. Он загорелся желанием ехать и показать себя, утвердиться в своей власти.
Р: То есть это ему самому было выгодно. Да?
М: Ну да, как самоутверждение.
Р: Он как-то добрался до города, да? Как добирается?
М: Они едут с делегацией, несколько военных – охрана, а он – в карете.
Р: Карета лошадьми запряжена, да?
М: Да. 4 лошади. Чёрная карета.
Р: Быстро доедет, наверное. Сколько ему надо времени?
М: Сутки.
Р: И вот он приезжает… Дальше ему нужно куда-то заявлять о своём приезде?
М: Да, он идёт в местную церковь к пастору.
Р: Какие реакции у пастора, посмотри?
М: Он испуган. Он в растерянности от такого визита высокого сана.
Р: Он знает про Лауру?
М: Да, мы знакомы.
Р: Что дальше?
М: Он испуган, но он ничего не может сделать. Он не в силах влиять. Он боится заступиться, иначе он тоже пойдёт под наказание, и его снимут с должности.
Р: Давай чуть-чуть вперёд, на несколько часов вперёд. Расскажи, что дальше?
М: На главной площади есть небольшая возвышенность – помост. Он говорит свою гневную речь.
Р: Кто – он? Тот, кто приехал? Послушай его речь.
М: Да. Он так эмоционально, со злостью, говорит: «Честные жители, в нашей общине – отродье дьявола, ведьма!».
Р: И люди слышат это всё?
М: Да. Люди собрались. Они слушают. Кто-то испуган. Те, кто писали, радуются. Но при этом они тоже несколько испуганы такой мощной реакцией на их письмо.
Р: А где ты сейчас, Лаура?
М: Я дома.
Р: Дома? То есть ты не слышишь эту пламенную речь?
М: Нет, я занималась своими делами.
Р: Ты дома, ты в городе, тебя можно найти. Так, хорошо. Дальше смотрим? Иди сейчас в самый проявленный момент, что-то происходит?
М: Он закончил свою речь, и он вместе со своей охраной горделиво шествует, охрана – сзади.
Р: Куда?
М: Кто-то показывает, где мой дом. Какой-то мужчина. То есть ему как будто приказали показать, и он бежит, прислуживает. Показывает, где мой дом.
Р: Вот они приближаются к твоему дому… Сейчас очень внимательно смотрим детали. Они приближаются. Видишь их?
М: Я увидела в окно, что какая-то толпа двигается. У меня сначала интерес и какая-то опаска, что это там творится?
Р: Вот они ещё ближе подходят, дальше?
М: Они выбивают дверь, даже не стучась, сразу вышибают.
Р: Ты бы не открыла им?
М: Я бы открыла.
Р: Ну понятно. Они решили выбить дверь.
М: Они даже не пробовали с добром войти.
Р: Вот они выбили дверь. Дальше? Как ты реагируешь?
М: Я испугана.
Р: Где ты в этот момент?
М: Я недалеко от двери, тут моё рабочее место, я сидела за столом, работала с травами, смеси делала.
Р: Что там у неё внутри? Страх?
М: Страх, непонимание от того, что происходит. Шок… что это? Он кричит.
Р: Кто кричит? Епископ? Что он кричит?
М: Да. Вменяет так властно. Говорит: «Именем Церкви, отродье дьявола, я заключаю тебя под стражу!».
Р: Хорошо. Сейчас со стороны смотри, мы всё-таки досмотрим, чем там всё закончилось. Под стражу – это как? Её какие-то люди окружают?
М: Да, его охрана, с которой он приехал (4 человека), они подходят и надевают на руки и на ноги кандалы.
Р: Посмотри на кандалы – какие они, из какого они материала?
М: Это металл тяжёлый. Закрепляется как две пластины, посередине такая пластина для рук и ног, такие вот кругляши, две такие, они, как тиски, сжимают руки и ноги точно так же. И здесь такие отверстия, туда вдеваются болты закручивающиеся.
Р: То есть это похоже на колодку такую?
М: Да, они плотно так закручивают и руки, и ноги. И от них цепями соединяются руки и ноги. Две цепи соединяются в одну, ещё и на шею надевают.
Р: Ты ходить-то сможешь?
М: Тяжело идти, ноги связаны, переставляешь их, раз-раз, как пингвинчик.
Р: А конец этой цепи, он болтается или кто-то его держит?
М: Его держит охранник. Он как-то подёргивает. «Пошли!» – говорит.
Р: Скажи, а то, что на шее, тебя никак не сдавливает?
М: На шее более-менее свободно, но оно тяжёлое. Цепь идёт к кандалам на руках от шеи, туда прицепляется.
Р: Ещё чуть-чуть потерпи, мы сейчас дойдём. Давай ускоримся. Пусть она придёт туда, куда она должна была прийти. Мы уже знаем с тобой, что дальше она освободится от этих кандалов. Это не конец, будет продолжение. Ну давай посмотрим, что ж там на площади произошло. Со стороны.
М: Там, на помосте, на этой возвышенности, где он говорил свою речь, пока его не было, установили колодки деревянные.
Р: И Лаура когда пришла, что с ней?
М: Сняли с рук и шеи, на ногах колодки оставили. И в эти деревянные колодки – руки и голову.
Р: И зачем тебе надо так стоять на площади? В чём смысл всего этого?
М: Они говорят, чтобы я раскаялась в содеянном. Это, якобы, для того, чтобы я раскаялась и призналась в том, как я совращала мужчин.
Р: Так, что будешь делать, Лаура?
М: Мне не в чем раскаиваться.
Р: Ты им скажешь что-то в ответ?
М: Говорю, что мне не в чем раскаиваться.
Р: И как они реагируют?
М: Они не верят, издеваются.
Р: А толпа? Это Епископ, да, я понимаю. А толпа?
М: У меня ещё неприятная такая вещь – они срывают платье с меня.
Р: Что чувствуешь сейчас? Нырни в неё. Ныряй в Лауру. Должны быть эмоции. Ищем! Ищем! Ищем! Я вижу, что ты почти плачешь.
М: Ну мне больно и обидно (плачу).
Р: Что бы ты сделала телом? Хочешь отбиться?
М: Я хочу раствориться.
Р: Раствориться – это я понимаю. Что-нибудь ещё? Кулаки не сжимаются никак?
М: Сжимаю.
Р: Ударила бы, если бы можно было? Убила бы, растерзала?
М: Сжать хотела, сдавить.
Р: Сдавить что или кого?
М: Кого-нибудь…
Р: Мне слово нужно какое-нибудь. Сдавить? Раздавить?
М: Раздавить, да.
Р: Представь, что ты животное, какое-нибудь сильное животное! Какое?
М: Слон.
Р: Ты бы раздавила этого обидчика? Сдавила? Чем?
М: Ногами.
Р: Вот так, раздавила бы. Давай, повторяй за мной фразы. Я признаю свой инстинкт раздавить и то, как он обеспечивает мою безопасность.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги