Zamanının eğitimli, düşünceli, farklı görüşlü insanları tarafından temsil edilen ve sıradan, çalışkan insanlara sempati duyan “Ahiler” örgütü, Nizâmî Gencevî’nin eserlerinde hümanizm, eşitlik ve adalet fikirlerinin sürekli olarak yer almasına belirli bir yön vermiş, şairin değişik meslek sahiplerine saygı duymasını belirgin şekilde tetiklemiştir.
Nizâmî Gencevî, Atabeyler sarayına yakınlığına ve sempatisine rağmen saraya gitmemiş, eserleri ve fikirleriyle saray edebiyatı geleneğinin dışında durmayı becermiştir. O, Doğu’daki toplumsal süreçlere ve savaşlara, Atabey hükümdarlarının devlet kurma çalışmalarına kayıtsız kalmamış, hikmetli tavsiyeleriyle devletin ve halkın yararına çalışmıştır. Bununla birlikte Nizâmî Gencevî, zamanın edebi geleneğine uygun olarak “Hamse”de yer alan mesnevilerini ya herhangi bir hükümdarın ricasıyla ya da belirli bir hükümdara ithafen yazmıştır. Yazmalarının hükümdarlara gönderilmesi, eserlerinin saraylarda bulunan şairler ve memurlar tarafından okunmasına ve tartışılmasına yol açmış, sonuçta şairin kişiliğinin ve eserlerinin geniş çevrelerce bilinmesine, edebi mirasının ve fikirlerinin yayılmasına, takdir edilmesine neden olmuştur. Bütün bunlar sanatçı-zaman ilişkisini Nizâmî Gencevî örneğinde görselleştirmemize olanak sağlamaktadır. Nizâmî Gencevî’nin şiirlerinin yazılma tarihleri ve şairin edebi kaderi şu şekildedir:
• “Sırlar Hazinesi” mesnevisi (1174) Erzincan hükümdarı Davud oğlu Melik Fahreddin Behram Şah’a ithaf edilmiştir. Tezkirelerde Erzincan hakiminin bu esere çok değer verdiği, mesneviyi gerçekten zengin bir hazine olarak gördüğü ve şaire develere yüklenmiş hediyeler gönderdiği belirtilmektedir. Ancak bu hediyelerin şaire ulaşmadığı, yollarda yağmalandığı Nizâmî Gencevî’nin notlarından anlaşılmaktadır.
• “Hüsrev ve Şirin” (1180) mesnevisi Atabey hükümdarı Muhammed Cahan Pehlivan’a ithaf edilmiştir, ancak Cahan Pehlivan’ın ölümünden sonra Nizâmî Gencevî onun kardeşi Atabey Kızıl Arslan ile tanışmış ve Hamdünyan köyü kendisine verilmiştir.
• “Leylâ ve Mecnûn” (1188) mesnevisi Şirvanşah Ahsitan’ın ve oğlu Muhammed’in isteği üzerine yazılmıştır.
• “Yedi Güzel” (1197) mesnevisini Merağa hâkimi Alâeddin Körpearslan’a ithaf etmiştir.
• “Leylâ ve Mecnûn” (1197-1203) mesnevisi Atabey hükümdarı Nusreteddin Ebubekir’e sunulmuştur.
“Hamse”, Nizâmî Gencevî’nin yaşadığı dönemde el yazması olarak yayılmış ve şairin önde gelen bir sanatçı olarak tanınmasında büyük etken olmuştur.
Dâhice yazılmış ölümsüz eserleriyle büyük hürmet ve saygı kazanan Nizâmî Gencevî, hayatta birçok zorluklarla karşılaşmış ve vasat bir hayat sürmüştür. Ancak kişiliğine her zaman büyük saygı duyulmuş, gururlu ve merdane bir hayat yaşamıştır. “İskendername” mesnevisinde geçen aşağıdaki dizeler, Nizâmî Gencevî’nin kişiliğini ve ahlakını tüm görkemiyle yansıtmaktadır. Bu tür şiirler aynı zamanda Nizâmî Gencevî’nin bir otoportresini çizmektedir:
Niçin alçaklara boyun eğirsen? Oyuncak olursan namertlere sen?Niçin boynuna bin yük alırsın?Zalımın zulmundan razı kalırsın?Kalbi yumşaklığı bir defa unut, Omzunu dağ gibi yücelikle tut!Sen de süsen gibi ipekten olsan, Seni saf toprak da yaralar, inan!Zelillik yüreğe ağrılar salar,Zulma dözenlerin 56 sonu olar har. 57 Diken tek çiyninde tut yarağını, 58 O vaxt kucaklarsın gül budağını.59 60Araştırmacılar, Nizâmî’nin çağdaşlarından biri olan şair Hakani Şirvani ile arkadaş olduğunu belirtmişlerdir. Seid Nefisi, İran’da yayınladığı Nizâmî Gencevî Divanı’nda arkadaşı Hakani’nin ölümüne ithafen söylediği bir beytini örnek vermiştir ve sözkonusu beytin ünlü oryantalist ve Nizâmî eserlerinin araştırmacısı Mübariz Alizade tarafından Azerbaycan diline filolojik çevirisi yapılmıştır.
Hep diyordum ki, Hakani benim mersiyecim olsun, Teessüf ki, şimdi ben Hakani`nin mersiyecisi oldum. 61Nizâmî Gencevî, döneminin tanınmış aydınlarından Ebu Bekir İbn Hüsrev el Ustad (1145-1207) ile yakın arkadaş olmuştur. Ebu Bekir İbn Hüsrev Gence’de doğmuş ve eğitim görmüştür. Belki de Nizâmî Gencevî’nin medresedeki öğrenci arkadaşlarından birisi olmuştur. Önce Gence’de, ardından Nahçıvan’da Atabey Sarayı’nda bulunmuştur. O, Atabey hükümdarlarından Cihan Pehlivan, Kızıl Arslan ve Ebu Bekir Atabey’in adına eserler ithaf etmiştir.
Ebu Bekir İbn Hüsrev el Ustad lirik şiirlerin ve “Munis-name” adlı mesnevinin yazarıdır. “Munisname”nin el yazması British Museum’da korunmaktadır. Eserin bir fotokopisi merhum Prof. Dr. Ziya Bünyadov tarafından Azerbaycan’a getirilmiştir. “Munisname” eseri 1991 yılında Prof. Dr. Rüstem Aliyev tarafından Rusçaya çevrilmiş ve Bakü’de Yazıcı Yayınevi tarafından yayınlanmıştır. Son yıllarda “Munisname” Azerbaycan dilinde de okuyuculara ulaştırılmıştır.62
Nizâmî Gencevî’nin “Hüsrev ve Şirin” mesnevisindeki aşağıdaki satırlardan Nizâmî Gencevî ile Ebu Bekir İbn Hüsrev arasındaki ilişkilerin güvenilir dostluk ve gerçek işbirliği örneği olduğu belirmektedir:
Bir Allah bendesi dostum var idi, Hatrımı sayardı, vefadar idi.Teessüb çekerdi bana her zaman, Düşmana kılıçtı, bana da kalkan Bilikte, ilimde kazanmıştı ad, Onunla yaşardı dünyada dilşad. 63Nizami Gencevi, sadık arkadaşının kendisine edebi tavsiye ve yön verme düzeyinde yetenekli bir kişi olduğunu itiraf etmiştir. Nizami Gencevi gibi bir şair-düşünürünün onunla edebi tartışmalar bize Ebu Bekir ibn Khosrov El-Ustad’ın ne kadar yetenekli olduğunu düşünmek için sebep verir:
Bir gece kızgın, altın yalnızO gümüş eliyle kapımı çaldıGeldi ve beni azarlamaya başladı, Öfkeyle, “Çok teşekkür ederim,” dedi.Sen mânâlar âleminin sultanısın,Sen kelimeler diyarının hükümdarısın.Kırk yılda elli yıl harcadın,Boş hikayelere aldanmasın.Tohid’in kapısını çal, yüceliğin sesi, Kullandığınız muğlar şarkısı nedir?.. 64Araştırmacılar ayrıca Nizami Gencevi ile Ebu Bekir ibn Khosrov Al-Ustad arasındaki dostane ilişkileri de doğrulamaktadır: “Aynı şehirde yaşamış, eserlerini aynı hükümdarlara adamış, edebi ve estetik bir platforma sahip iki Gence bilgesinin birbirini iyi tanıdığını kesin olarak söyleyebiliriz.”65
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Ягуб Махмудлу, Сулейман Мамедов, Вагиф Пириев. История Азербайджана, Баку, 2005, s.27-28
2
büyüdür
3
Nizami Gəncəvi. Sirlər xəzinəsi. Filoloji tərcümə, izahlar, şərhlər və lüğət professor Rüstəm Əliyevindir, Qanun nəşriyyatı, Bakı, 2014, s.68
4
Е.Э.Бертельс Низами и Фузули. Избранные труды, Москва, Издательство Восточной литературы, Mосква, 1962, c.98
5
Rüstəm Əliyev. Nizami poemalarında qıpçaq-oğuz gözəli. “Azərbaycan” jurnalı, №4, s.82
6
Hürnisə Bəşirova. Dahi Azərbaycan şairi Nizami Gəncəvinin tərcümeyi-halından. Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı. Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunun Əsərləri. Bakı: Elm və təhsil, 2019, №1, s.61-62
7
Xelil Yusifli. Nizami Gencevi. Gence, 2021, s.335
8
Nizami Gəncəvi. Leyli və Məcnun. Bakı, Adiloğlu, 2011, s.53
9
Bkz.: Zəhra Allahverdiyeva. Nizami Gəncəvinin nəsil şəcərəsi üzərinə bir araşdırma. Türkiyə, “Qardaş qələmlər” dərgisi, Ankara, iyul, 2021, s.39-42
10
Bax: Zehra Allahverdiyeva. Nizami Gencevinin nesil şeceresi üzerine bir araşdırma. Türkiye, “Qardaş qelemler” dergisi, Ankara, iyul, 2021, s.39-42
11
doğrulukla
12
cömertlik
13
Nizami Gencevi. İqbalname. Bakı, Azerneşr, 1941, s.9-10
14
deprem
15
aniden
16
titretti
17
kaybetti
18
ırmaklar
19
halsiz
20
cumaertesi
21
ımarlı
22
Nizami Gencevi. İqbalname. Bakı, Azerneşr, 1941, s.18-19
23
çabuk uzaklaştı
24
çevre düzenlemede
25
Nizami Gəncəvi. İskəndərnamə. İqbalnamə. Bakı, “Lider nəşriyyat”, 2004, s.34
26
Rüstem Eliyev. Yegane sefer. “Edebiyyat ve incesenet” qezeti, 26 sentyabr 1980-ci il
27
Rüstem Eliyev. Yegane sefer. “Edebiyyat ve incesenet” qezeti, 26 sentyabr 1980-ci il
28
Əjdər Fərzəli. Nizami zirvəsi. Bakı, “Gənclik”, 1994, s.41
29
Nizami Gencevi. Xosrov ve Şirin. Bakı, “Şerq-Qerb”, 2018, s.425
30
Nizami Gencevi. Leyli ve Mecnun. Bakı, “Şerq-Qerb”, 2018, s.280
31
Nizami Gencevi. İskendername (Şerefname). Bakı, “Lider”, 2004, s.201-202
32
güney rüzgarı
33
N.Gəncəvi. İskəndərnamə (Şərəfnamə). Bakı, “Lider”, 2004, s.201-202
34
içinde
35
Xelil Yusifli. Şeyx Nizaminin oğlu Mehemmedin şairliyi ve bir beyti. BDU, “Dil ve edebiyyat” jurnalı, 1998, № 2, s.20
36
erdemle ünlenmişsin
37
yapma
38
övgü
39
yerine
40
kötülenir
41
N.Gəncəvi. Leyli və Məcnun. Bakı, “Lider”, 2004, s.51
42
evladım
43
aferin
44
Nizami Gencevi. Xosrov ve Şirin. Bakı, “Şerq-Qerb”, 2018, s.405
45
Аристотель. Политика. Сочинения: В 4 т. Т. 4. Москва, “Мысль”, 1983, с.528
46
Эльдар Амиров. Мыслитель, затменный славой поэта. О научном мировоззрении Низами Гянджеви. Баку, “Элм”, 2021, с.58
47
hatırından
48
sevindiren
49
Nizami Gəncəvi. Sirlər xəzinəsi. Filoloji tərcümə, izahlar, şərhlər və lüğət prof. Rüstəm Əliyev, Bakı, Qanun nəşriyyatı, 2014, s.108
50
М.С.Ордубади. Азербайджанская литература эпохи Низами. “Низами” книга III, Баку,1941, с.16-17
51
tavla atmak
52
noksan aramasan
53
fırsatı kaçırma
54
konuşmadan
55
Nizami Gəncəvi. Lirika, “Azərnəşr”, 1940, s.17
56
dayananların
57
kötü
58
silahını
59
dalını
60
Nizami Gencevi. Leylâ ve Mecnûn. Bakı, 2004, s.58
61
Azərbaycan yazıçılarının həyatından dəqiqələr (tərtib edəni prof. Kamran Məmmədov), Bakı, “Gənclik”, 1979, s.14
62
Munisnamə (tərcümə edəni, müqəddimə və qeydlərin müəllifi Rəna Rzayeva). Bakı, “Adiloğlu”, 2021
63
Nizami Gencevi. Xosrov ve Şirin. Bakı, Azerneşr, 1947, s.30
64
Yenə orada
65
Munisnamə (tərcümə edəni, müqəddimə və qeydlərin müəllifi Rəna Rzayeva). Bakı, “Adiloğlu”, 2021, s.14
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов