Книга Миссия чужака - читать онлайн бесплатно, автор Сергей Якимов
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Миссия чужака
Миссия чужака
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Миссия чужака

Сергей ЯКИМОВ

МИССИЯ ЧУЖАКА

Глава первая

Охота началась!

Бездействие уже утомило его, а дни ожидания показались самыми длинными в его жизни. Несколько долгих долгих дней…

Он провел их, шатаясь вместе с толпами туристов по Уклайну, глазея на построенные более двух тысяч лет назад здания, любуясь причудливыми панно, украшавшими их стены; восхищаясь грациозными скульптурами, что украшали огромные площади и узкие теннистые улочки города; посетил все достопримечательности древней столицы и даже съездил в расположенный недалеко от нее городок, где находился замок Юкролайн – самое древнее сооружение на планете.

Он восторгался, приветливо улыбался, смеялся, шутил, словом, ничем не выделялся из окружавшей его толпы туристов.

Но за милой улыбкой скрывалось растущее с каждым днем, с каждым часом, раздражение от вынужденного бездействия. Но он держал себя в руках и ничем не выказывал его, прекрасно понимая, что нужно подождать.

Немного подождать… Что такое несколько дней по сравнению с месяцами ожидания!

И вот пришло время действовать!

Он выбрал ее в Юкролайне. Невысокая по человеческим меркам представительница расы ймолунгов, со смешной, напоминавшей лицо младенца, физиономией. Богатая, воспитанная, образованная, по ймолунговским стандартам красивая женщина. По человеческим – полная уродина!

Без проблем проследив за ней до дверей роскошного, располагавшегося прямо на территории замка, отеля, он не решился входить внутрь: сканеры на входе наверняка запомнят его лицо и выложат на стол следователя четкую цифровую фотографию, и тогда он точно попадет в список главных подозреваемых, ведь он – человек!

Отель отпадал, но оставалось еще множество других возможностей.

И спешить он теперь не собирался. Ожидание начала охоты – это одно, а ожидание в процессе самой охоты – совсем другое.


Вечером Розалин (так для удобства он назвал женщину-ймолунга) возвращалась с приема, устроенного мэром Уклайна.

Он ждал ее на дороге, примерно в двадцати пяти километрах от замка. Его простенький двухместный электромобильчик стоял на обочине с включенными аварийными огнями, которые жалостливо мигали, призывая к помощи. Электромобиль выполнял роль наживки, и Розалин, как он и предполагал, заглотила ее. Ему даже не надо было выходить и привлекать к себе внимание. Ее роскошный автомобиль с мощным газовым двигателем остановился сзади, водительская дверца плавно поднялась, выпустив наружу Розалин, одетую в длинное, переливающееся всеми цветами радуги, модное сейчас на многих планетах, платье.

Виновато улыбаясь, он вышел ей навстречу.

– Что-то серьезное? – спросила Розалин, приветственно кивнув.

– Заряд батарей кончился! – сокрушенно взмахнув руками, ответил он, – а индикатор показывает еще треть…

– У меня случалось подобное! – улыбнулась женщина. – Давайте я вызову техпомощь… У вас, видимо, нет телефона, иначе вы бы здесь не сидели!

– Действительно нет…

Розалин вернулась в свою машину, вызвала техпомощь и снова подошла к нему:

– Могу я вам помочь чем-то еще?

– Мне неудобно просить об этом… – потупив взор, промямлил он, – но в Юкролайне у меня назначено свидание… и я уже опаздываю…

– Понимаю, понимаю! Садитесь.

Ее машина плавно тронулась с места и быстро набрала разрешенную скорость. Двигателя в салоне слышно не было, тихо играла музыка (он с трудом удержался от того, чтобы не поморщиться при этих приятных слуху ймолунгов звуках). Что-то все-таки изменилось в его лице, так как Розалин спросила:

– Вас не раздражает?

– Нет, что вы! Мне нравится любая музыка.

– О, это большая редкость! Я, если честно, просто не переношу местную музыку!

– А как относитесь к человеческой?

– Практически ничего не слышала… Если честно, то вы первый человек, с которым я так близко контактирую.

Он улыбнулся, глядя на ее сморщенное лицо и вдыхая непривычный аромат духов.

…Минут десять они ехали молча. Когда впереди показался указатель, гласивший, что до замка Юкролайн осталось пять километров, он спросил женщину-инопланетянку:

– Вам нравится имя Розалин?

– Розалин? – переспросила она, немного коверкая последний слог. – Звучит красиво…

– Теперь вас будут знать под этим именем!

В свете придорожных фонарей сверкнуло лезвие ножа, появившегося в руках человека.

Инопланетянка даже не вскрикнула, когда оно вонзилось ей в грудь.

– Не переношу вашей поганой музыки! – глядя в ее переполненные болью, ужасом и непониманием глаза, произнес он, выключив музыку.

Отреагировав на резкое изменение состояния водителя, автомобиль замедлил скорость и плавно остановился у обочины, включив аварийные огни.

Воздух со свистом вырывался из горла женщины-инопланетянки, она инстинктивно ухватилась за рукоятку ножа с намерением вытащить его из своей груди, но человек не позволил сделать этого. С улыбкой, которая больше напоминала хищный оскал, он хладнокровно наблюдал, как увеличивается вокруг ножа темное кровавое пятно.

Голова инопланетянки безвольно откинулась назад, губы ее шевельнулись в беззвучном вопросе, а уже ничего невидящие глаза уставились в потолок.

Человек отключил аварийные огни и, выйдя из машины, осмотрелся. Как он и планировал, автомобиль остановился в ложбине между двумя высокими холмами, надежно скрытый ими от случайных глаз. Человек спокойно подошел к водительской дверце и, не вынимая ножа из груди женщины, переложил ее тело на заднее сиденье, после чего сам сел за руль.

Он любил хорошие машины, а эта была просто великолепной, жаль, что с ней придется расстаться в самое ближайшее время!

Рванув с места так, что жалобно взвизгнули шины, он за несколько минут достиг замка Юкролайн и остановился на пустой в это ночное время стоянке. Единственным автомобилем на ней был взятый им ранее напрокат двухместный электромобиль, точно такой же, как оставленный на шоссе с «разряженными» батареями.

Перед тем как покинуть автомобиль убитой инопланетянки, он обернулся и положил на ее бесчувственное тело небольшую бумажную карточку, где большими буквами было написано:

«РОЗАЛИН».

Он спокойно перешел во взятый напрокат электромобиль и, не спеша, выехал со стоянки.

Охота кончилась?

Нет, охота только началась!..

Глава вторая

Старый потрепанный джип, наверное еще 2165-70 года выпуска, стоял у стены дешевого отельчика, въехав правой парой колес в кучу мусора. Номерных знаков на нем не было, но Джеку.

Маркоффу их наличия и не требовалось. Он и так опознал эту машину по нарисованной на борту молнии и свежей вмятине на заднем крыле.

Хорест Бакли (больше известный под кличкой Бык) обнаглел окончательно, раз уже целую неделю разъезжал на угнанном, принимавшем участие в ограблении и покушении на убийство джипе. Но с другой стороны это даже хорошо: обнаглевший Бык потерял осторожность и, благодаря этому, Джек смог сесть ему на хвост. Теперь оставалось самое главное: взять Быка за рога.

Джек улыбнулся этой игре слов и удобней устоился на сиденье взятой напрокат машины. Идти в отель он не собирался, ибо уже имел опыт общения с Бакли в общественных местах. В лучшем случае, тот, не раздумывая, хватал первую попавшуюся женщину и, прикрываясь ею как щитом, уходил от преследования.

Ну, а в худшем, открывал такую пальбу, что жертвами перестрелки становились десятки невинных людей. Поэтому Джек не хотел повторять прошлых ошибок и превращать этот отельчик в филиал морга.

В зеркало заднего вида он увидел, как два парня лет шестнадцати остановились позади его машины, явно интересуясь замком багажника. Они даже не удосужились проверить, есть ли кто-нибудь в автомобиле! Район подтверждал свою репутацию самого опасного в городе. Когда послышалось лязганье отмычки, Джек приоткрыл дверь и поинтересовался:

– Вам помочь?

Юнцы прекратили копаться в замке, но деру не дали. Один из них нагло улыбнулся и извлек из-под кожаной куртки огнестрельный пистолет, выпущенный еще, наверное, в двадцатом веке.

– О, интересуетесь антикварным оружием! – не менее нагло улыбнувшись, спросил Джек.

Парень сплюнул сквозь зубы и повел дулом пистолета, приказывая ему покинуть машину. Джек подчинился и вышел наружу с поднятыми руками и обезоруживающе-глупой улыбкой на лице.

Краем глаза он заметил, что из дверей отельчика вышли двое и направились к припаркованному на куче мусора джипу. В одном из них он безошибочно узнал Хореста Бакли. Внешне Бык не оправдывал свою кличку. Он был среднего роста, худощавый, если не сказать худой, сутулый, с тонкой шеей, на которой покоилась обритая наголо голова. Но стоило слегка задеть, раздразнить его, помахать перед глазами тряпкой, как он уже бил копытом о землю и мчался на противника с опущенной головой.

При нем всегда были два пистолета, и он не задумываясь пускал их в ход. И стрелял он довольно хорошо! На совести Быка было сорок девять убийств, из них двадцать пять – заказных.

– Эй, дядя, ты почему перестал улыбаться? – хриплым прокуренным голосом поинтересовался вооруженный юнец и, получив неожиданный удар в челюсть, стукнулся о борт машины и выронил пистолет.

Его товарищ перестал возиться с замком и полез было к себе под куртку за оружием, но остановился, увидев направленное в свой собственный лоб массивное дуло «Усмирителя».

– Выбрось игрушку! – приказал Джек, бросив взгляд в сторону джипа.

Бык открывал водительскую дверцу.

Юнец повиновался и отбросил в сторону свой пистолет. Еще бы! Когда тебе в лоб смотрит дуло «Усмирителя», ни о чем другом, кроме как и повиновении думать невозможно, ибо доподлинно известно, что пущенная практически со световой скоростью пуля не оставляет никаких шансов.

Брошенный юнцом пистолет запрыгал по асфальту, и на звук этот обратил внимание спутник Быка. Он мало что мог разглядеть в полумраке освещенной одним-единственным фонарем улицы, но, видимо, и то малое, что смог увидеть, ему не понравилось.

Хлопнули дверцы, взревел двигатель и джип сорвался с места, выкинув из-под колес банановые шкурки и смятые пустые коробки.

Джек запрыгнул в свою машину и рванул следом.

Бык чуть ли не на двух колесах свернул в первый переулок, разметав в стороны пустые коробки от бытовой техники – ночные прибежища бомжей. Джек был уверен, что Бакли еще не учуял погони, просто ездил так всегда: глубоко начхав на все правила дорожного движения и законы вообще.

Потому-то в ориентировке на Хореста Бакли «Быка» значилось:

«Брать живым или мертвым».

Метров через двести Бык понял, что ему сели на хвост, и прибавил скорости. Они мчались по узкому переулку, где с трудом смогли бы разойтись два автомобиля. От бампера летящего джипа отлетали пустые коробки, бочки, он подпрыгивал на ухабах и высекал искры о стены. То же самое проделывала машина.

Джека.

«Брать живым или мертвым»…

Джек снова ощутил, как его захлестывает тупая безотчетная злость. Злость на Быка, на подобных ему, на всех обитателей этого района, этой зловонной клоаки общества, на само деградирующее общество, на оставшуюся на Земле часть человечества и на саму умирающую планету.

Он ненавидел ее и большую часть ее населения!..

Взяв пистолет левой рукой, он высунул его в окно и уже приготовился нажать на спуск, когда мчащийся впереди джип ударил стоящий поперек переулка ржавый остов автомобился. Тот подлетел, врезался в стену и вернулся на свое место, оказавшись прямо перед преследовавшей джип машиной.

Ударив по тормозам, Джек уперся руками в руль, однако при столкновении его все-равно бросило вперед, и он больно ударился грудью. Подушки безопасности, которые вроде как были установлены на данном автомобиле, почему-то не сработали.

Отметив, что двигатель как ни в чем не бывало продолжает мерно урчать, Джек выскочил наружу и поймал на мушку удаляющийся силуэт джипа. Одновременно с тем, как машина Быка скрылась в темноте, он пять раз подряд нажал на спуск.

Электро-магнитный импульс, со скоростью не намного меньшей световой, бросил вперед пять пуль 45-ого калибра. Судя по вспышкам в темноте переулка, все они достигли цели. Послышался лязг и скрежет металла, засверкали искры и глухой удар констатировал остановку джипа.

Толкая перед собой ржавый остов автомобиля и морщясь от невыносимого скрежета металла об асфальт, Джек поехал вперед, в темноту переулка.

Джип лежал на боку, разбросав вокруг осколки разбитых стекол. Держа под прицелом оказавшуюся сверху водительскую дверцу, Джек обошел машину и заглянул внутрь через треснутое и забрызганное кровью лобовое стекло. Напарник Быка был мертв, лицо его представляло из себя довольно жуткое зрелище.

А вот Бакли отделался легким испугом и синяками, так что, пока он окончательно не пришел в себя, Джек ударом ноги вышиб остатки лобового стекла и, не церемонясь, извлек наружу пойманного преступника. Бык задергался, но было уже поздно, так как на заведенных за спину руках его защелкнулись наручники.

– Да ты знаешь, с кем имеешь дело?!

– Знаю! – стукнув его лицом об асфальт, ответил Джек. – Еще одно слово – пристрелю! Ты же знаешь ориентировку на себя!

– Маркофф!.. – процедил Бык, слизывая с разбитых губ кровь, но ничего больше не сказал, так как знал, что Джек Маркофф выполнит свою угрозу.

Глава третья

Сдав Быка в полицейский участок и получив причитающееся ему вознаграждение, Джек Маркофф, не спеша, вернулся в свою небольшую двухкомнатную квартиру. Он платил за нее бешеные деньги, так как жилище его располагалось в Беверли-Хилз – одном из самых дорогих и, главное, самых безопасных райнов.

Лос-Анджелеса, со всех сторон окруженном надежными кордонами полиции. В неохраняемом районе за эти деньги он мог бы снять целый дом, но тогда бы ему самому пришлось заботиться о своей безопасности, а Джеку хотелось иметь место, где этого делать не требовалось, где о его спокойном сне заботились бы другие.

Лет двести назад в Беверли-Хилз стояли особняки голливудских звезд и просто богатых людей. Сегодня звезды кино жили далеко от Лос-Анджелеса, а некоторые – и далеко от Земли. В.

Беверли-Хилз же продолжали жить исключительно богачи, которые в состоянии были платить за свою безопасность.

Приняв душ, Джек уселся перед стереовизором и небрежно щелкнул кнопкой включеня на дистанционном пульте. Ночные новости предоставили ему букет последних известий:

– В центральной части России продолжается бунт, вызванный разгулом преступности. Сами преступные элементы принимают в нем самое активное участие… Прошло два года с начала кровопролитной гражданской войны в ЮАР. Число жертв перевалило за семьсот тысяч человек… Ирак охватила эпидемия дифтерии.

Вчера иранские пограничники открыли огонь по беженцам, пытавшимся перейти на их территорию… В результате вчерашних перестлелок на улицах Нью-Йорка, Лос-Анджелеса и Чикаго погибли пятьдесят два человека, однако грустный рекорд принадлежит.

Москве и Гонг-Конгу. Там, в результате непрекращающейся уже полгода ганстерской войны, только за вчерашнюю ночь погибли шестьдесят семь человек…

Джек даже обрадовался, когда запищал сигнал видеовызова и грустную статистику на экране сменило улыбающееся лицо Ковальского:

– Поздравляю, дружище! Наконец-то Быку обломали рога!..

– Смотри не сглазь, еще возьмет да и сбежит!

– Оттуда не бегут… – хитро улыбаясь, произнес Ковальский. Да, да, да… Только что смертный приговор приведен в исполнение! Ну да ладно, я вижу ты устал… Все-таки Бык не какой-нибудь там теленок… – Ковальский расхохотался над собственной шуткой, да так, что глаза его заблестели от слез, а лицо покраснело. – Ой, теленок… Джек, есть хорошая работенка.

Джек Маркофф улыбнулся, так как знал, что Ковальский не будет звонить просто ради того, чтоб поздравить с удачной охотой.

– Ты же сам только что заметил, что я устал…

– Нет, нет, нет! Сегодня тебе никуда срываться не надо! Завтра, в удобное для тебя время позвони мне, я дам адрес, где остановился заказчик, и ты просто поговоришь с ним…

– Что за заказчик?

– Если честно, то никогда о нем раньше не слышал. Богатый, с криминальным миром не связанный и мне кажется, что он… Принятый!

Джек никак внешне не отреагировал на это известие, хотя сердце его екнуло. Принятый?! Человек-неземлянин?!

Джек сам два раза подавал заявление в эмиграционную службу.

Галактического Содружества и дважды ему было отказано. Аргументация: повышенный «индекс жестокости». Раньше он работал полицейским, а последние два года являлся «охотником на преступников». Теперь эти считавшиеся ранее благородными профессии мешали ему покинуть Землю.

А он мечтал оказаться вне погрязшей в насилии, умирающей.

Земли!.. Ему довелось пару раз работать на планетах Содружества, и он бы отдал все, чтобы еще раз оказаться там. Навсегда!

– Так что, Джек-Сокрушитель-Быков, перезвонишь мне завтра? – поинтересовался Ковальский.

Джек кивнул и отключил связь.


Две машины с забрызганными номерами у их дома… Какой-то парень в кричаще оранжевом комбинезоне у дверей… Да это ведь Апельсин, «шестерка» из банды Молчаливого! Неужели они узнали адрес?! А где Джуди?

ОНА ВЕДЬ ДОМА!

Апельсин схватился за пистолет, но Джек без труда обезоружил его… В коридоре какой-то громила с дубинкой-парализатором… Выстрел в плечо – пусть отдохнет!

В гостиной двое… Прыжок вперед, три выстрела налету…

На лестнице – Молчаливый, перед ним – Джуди…

ЭТО КОНЕЦ!!!

ДЖУДИ!!!

Джек проснулся, учащенно дыша и обливаясь потом. Во рту пересохло, а в голове все еще стоял его собственный крик.

ДЖУДИ!!!

Он побрел в ванную и принял ледяной душ, однако холод воды не шел ни в какое сравнение с тем холодом, что заполнял его душу каждый раз после этого сна.

Вернувшись в комнату, посмотрел на часы. Полвосьмого утра… Ковальский еще, конечно же, дрыхнет. Ничего!

…Ровно в десять перед Джеком открылись стекляные двери отеля «Хилтон». Едва он сделал шаг внутрь, как по бокам от него, словно из воздуха, выросли два сотрудника службы безопасности и предложили предъявить разрешение на ношение оружия. Получив его, также неожиданно исчезли.

– Джек Маркофф, – представился он, подойдя к портье, – меня ждут в четыреста втором номере…

Глядя на свое отражение в зеркальных стенах лифта, Джек усмехнулся: давно он не надевал строгий темно-серый костюм и галстук. И никогда раньше он не хотел предстать перед заказчиком в таком выгодном свете.

Едва он поднял руку, чтобы постучать в четыреста второй, как дверь номера открылась, и ему навстречу шагнул высокий молодой человек:

– Вы вооружены, – утвердительно заявил он, – не могли бы вы на время беседы оставить оружие у меня.

Джек понял, что если он не согласится, то внутрь допущен не будет. А еще понял, что в номере его действительно ждет очень важный человек. Возможно, Принятый.

Он извлек из-под пиджака пистолет. При виде «Усмирителя» на невозмутимом лице охранника мелькнуло удивление. Он принял оружие и пропустил Джека внутрь номера.

В роскошной гостиной, в кожаных креслах сидели трое.

И, похоже, все трое были Принятыми!

Джек, конечно, не был уверен в этом на все сто процентов, но ему показалось, что эта троица – не земляне.

– Присаживайтесь, мистер Маркофф, – указав на пустое кресло, произнес невысокий лысеватый мужчина средних лет с приятным открытым лицом. – Думаю сразу перейти к делу. Мистер Ковальский рекомендовал вас как одного из лучших «охотников на преступников», иногда вы также выполняете функции частного детектива…

– Совершенно верно.

– До этого вы работали полицейским, хорошо зарекомендовали себя, но…

– Вы же хотели перейти сразу к делу?

– Да, понимаю, вам неприятно вспоминать об этом…

Молчаливый на лестнице, перед ним Джуди…

ДЖУДИ!!!

– …поэтому не буду тянуть резину.

При этих словах говоривший улыбнулся, и Джек окончательно убедился в том, что он – Принятый, ведь живущие вне Земли представители рода человеческого практически не употребляли непонятных инопланетянам земных выражений. Для говорившего выражение «тянуть резину» было чем-то новым и забавным.

– Мы представляем вашего потенциального клиента. Мы бы хотели, чтобы вы согласились на эту работу, так как ваша кандитатура, с нашей точки зрения, наиболее приемлима для нее. Особенно, если учесть, что вы имели опыт работы вне Земли…

Джек с трудом удержался от того, чтобы не заорать: «Согласен!!!». Уже было на все сто процентов ясно, где именно ему предстояло работать.

– Теперь позвольте представить вашего возможного клиента!

Дверь соседней комнаты открылась, и он вошел в гостиную.

У Джека в прямом смысле отвисла челюсть. Этого он никак не ожидал.

Его потенциальным клиентом был инопланетянин.


Инопланетян – в основном, членов экипажей космических кораблей – на Земле можно было встретить только в трех местах: на мысе Канаверал, в Байконуре и на острове Спэйсроад – одним словом, в трех крупнейших космопортах Земли, где они пребывали под надежной защитой бетонных стен и сотен полицейских. После событий 2101 года, (так называемой Новой Варфаломеевской ночи, когда были убиты более трехсот инопланетян) ни один пришелец не покинул территорию космопортов.

Этот был первым.

Он принадлежал к наиболее похожей на человеческую гуманоидной расе хонтийцев. Если скрыть шестипалые руки и глаза с «кошачьими» вертикальными зрачками, то отличить его от человека будет довольно сложно. Интересно, видел ли его Ковальский, или же общался только с его представителями?

Инопланетянин приветственно кивнул, Джек кивнул в ответ и добавил на хонтийском:

– Доброе утро!

Хонтиец улыбнулся, показав ряд сверкающих белизной ровных зубов, и ответил на интерлингве:

– К сожалению не могу похвастаться знанием английского или, хотя бы, эсперанто, но, насколько мне известно, интерлингв вам знаком.

– Да, я свободно владею им.

– Вот и хорошо! – снова улыбнулся инопланетянин, усаживаясь на свободный диван. – Суть дела такова. На нескольких планетах Содружества совершены убийства. Есть все основания полагать, что совершило их одно и то же лицо. Также есть все основания полагать, что убийства будут продолжаться. Мы бы хотели, чтобы вы помогли нам остановить убийцу.

Джек молчал, потому что понял, что хонтиец не сообщил ему какой-то важной детали. Зачем представителям закона Содружества для поимки преступника понадобился человек, причем землянин? Ответ на этот вопрос всплыл сам собой.

– Убийца – человек?

Хонтиец утвердительно кивнул.

– Принятый?

– По-видимому, да. Мы проверили всех землян, временно находящихся на планетах Содружества. Ни один из них не мог совершить все убийства.

– Если я соглашусь, вы предоставите мне всю информацию об этом деле?

– Исчерпывающе полную.

Джек помолчал, делая вид, что раздумывает, хотя на самом деле уже давно был согласен.

– Вас, наверное, интересует вознаграждение? – спросил невысокий Принятый – тот, что начинал беседу с Джеком.

– Скорее, не материальная его часть, – тщательно подбирая слова начал Джек, – а, скажем, особое условие… Возможное особое условие… Могу я рассчитывать на то, чтобы остаться на одной из планет Содружества?

– Думаю, это возможно, – ответил хонтиец, явно готовый к такому вопросу, – особенно после успешного выполнения вашей миссии.

– Когда мне приступать к ее выполнению?

– Прямо сейчас…


Сидя в соседнем номере, Джек вникал в детали своего нового дела, которое, во что бы то ни стало, должен был завершить успешно. А для этого ему нужно было поймать серийного убийцу, совершившего свои кровавые деяния на трех планетах.

Содружества. Всего – шесть убийств, по два на каждой планете.

Первые два были совершены на Лайне, в районе крупнейшего его города Уклайна. Обе жертвы – женщины расы ймолунгов, между собой незнакомые и ничем несвязанные. Первую нашли на заднем сиденье собственного автомобиля с ножом в груди, вторую – с таким же ножом на скамье в безлюдном уголке парка. Возле каждой из них лежала бумажная карточка с надписью: «РОЗАЛИН».

Первое убийство было совершено двенадцать дней назад, второе – десять.

После этого убийца перебрался на Хэрну-2, до которой от.

Лайна четырнадцать часов перелета. И сразу же (возле этого пункта Джек поставил восклицательный знак) совершает свое третье убийство. Хонтийка с ножом в груди в багажнике собственного аэромобиля. Через день – четвертое убийство: хонтийка в беседке в парке. Снова возле каждой жертвы карточка с именем Розалин.

Пятое и шестое убийства совершены на планете Четра (двенадцать часов перелета с Хэрны-2). Жертвы – четрийки, одна найдена на заднем сиденье своего гравилета, другая – на пустынном берегу моря. Детали, а именно: нож и карточка с именем Розалин, естественно, присутствуют. Убийства совершены соответственно четыре и три дня назад.