banner banner banner
Дневник профессора Гаросса
Дневник профессора Гаросса
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дневник профессора Гаросса


– Понятия не имею, сэр. Но ребята говорят, что тачка у него шикарная – «Джигуди-президент». Он отказался себя назвать, но настойчиво просил передать вам, что дело очень важное и касается только вас. И я не решился выставить его за дверь, не передав его слова вам.

– Это уже интересно!

– Я его проверил, – добавил телохранитель, – оружия при нём нет.

Сообщение заинтриговало. Мне захотелось узнать, кого это там принесло, и что он от меня хочет, и решил встретиться с ним. Разве мог я тогда предположить, что этим уготовил себе совсем другую жизнь, полную опасностей и приключений?

В кабинет вошёл элегантный представительного вида мужчина в дорогом, серого цвета костюме, белоснежной рубашке со строгим галстуком. На вид ему было лет пятьдесят, хотя на самом деле, уверен, гораздо больше. Люди такого склада долго сохраняются. Круглое ухоженное лицо, крашенные в чёрный цвет волосы, подстриженные брови – всё говорило о том, что человек тщательно следит за своей внешностью. Он был надушен и разодет, словно пришёл на званый обед и этим мне сразу не понравился.

Незнакомец был невысокого роста – Лони называл таких «коротышками», – но держался так, словно это он был хозяином «Уником-банка». Он поздоровался, взглянув на меня как на неотъемлемую часть интерьера, затем скользнул глазами по книжным полкам и столу, заваленного бумагами, и, по-видимому, остался удовлетворён осмотром.

– Итак? – поторопил я его.

– Чолдрен Голд, – представился он, – председатель Большого Собрания и секретарь президента Космического Общества.

Я невольно вздрогнул. В голове молниеносно пронёсся разговор с Орсоном. Ну вот, его предсказания начинают сбываться. Этот визит встревожил меня, но, кажется, мне удалось не показать этого.

На приглашение присесть Голд кивнул и удобно развалился в кресле напротив. Странно, но я никак не мог встретиться с его взглядом. Эти блуждающие серые глаза производили неприятное впечатление и усилили антипатию к нему. Он достал из внутреннего кармана дорогую сигару в целлофановой упаковке.

– Можно? – спросил он и добавил виновато. – Дурная привычка, но никак не могу от неё отделаться.

Такие же сигары курил и Орсон. Я привык к их запаху, и потому не стал возражать. Вспыхнула зажигалка. Посетитель затянулся и медленно, как бы нехотя, выпустил дым. Нет, гости так себя не ведут. Не должны, по крайней мере. Коротышка нравился мне всё меньше и меньше. Несмотря на то, что он ни разу не остановил на мне своих глаз, у меня возникло ощущение, что он видит меня насквозь и заранее знает, что я скажу. От этого я чувствовал себя неловко, словно сидел перед ним голым.

– Так чем же моя персона заинтересовала вас?

Пауза затянулась, и я решил прервать её. Визитёр, судя по всему, никуда не торопился. Он чувствовал, что своим приходом вывел меня из равновесия, и, смакуя сигару, не спешил с ответом. Это разозлило меня. Ну и что, что он из «Спейсера», я ведь тоже не бомж безымянный!

– Надеюсь, господин Голд, вы пришли ко мне не для того, чтобы вдоволь насладиться здесь своей сигарой?

Я спросил слишком резко, и это ему не понравилось. Зато на секунду скисшая при этом его физиономия немало потешила моё самолюбие.

– Если вы пришли сюда относительно денег, то зря тратите моё время, – продолжил я тем же тоном. – Всеми финансовыми операциями занимается мой управляющий.

– Нам это известно, – Голд сделал нажим на первом слове, – но, видите ли, дело касается очень крупной суммы. А поскольку состоянием покойного и всеми уважаемого Шарокка Гаросса владеете вы, как полноправный наследник, то Большое Собрание поручило мне переговорить именно с вами, а не с вашим управляющим.

Слава богу, теперь-то я точно знал, что им нужны только деньги. Выходит, Орсон зря наводил панику. Я расслабился и теперь был готов стать любезнее со своим собеседником.

– Теперь вы понимаете, почему я пришёл к вам, а не к господину Кректу?

Этот вопрос, заданный самоуверенным тоном, точно он был задан швейцару, снова вызвал у меня волну раздражения. Ну и наглец же ты, Чолдрен Голд! Я никогда не кичился ни своим богатством, ни своей властью, но сейчас мне захотелось воспользоваться этим, чтобы поставить его на место.

– Тогда, господин Голд, думаю, будет уместно напомнить вам к кому и зачем вы пришли.

– Что? – вначале не понял тот, но тут же спохватился. – Извините… – он поморщился, словно попробовал свою сигару на вкус, и добавил. – Сэр.

– Ну вот, – удовлетворённо подытожил я, – всё расставлено по своим местам, и теперь я готов вас выслушать. Итак, господин Голд?

Он недовольно глянул на меня. На долю секунды, а затем глаза опять заблуждали по кабинету.

– Космическое Общество – самый крупный клиент Вашего банка, – начал он, и я с удовольствием отметил перемену в его голосе. – Вы должны знать это.

– Разумеется. Мне докладывали.

– Так вот, как я говорил, нам нужен кредит. Речь пойдёт об очень крупной сумме. Сто миллиардов.

– Сколько? – опешил я.

– Сто миллиардов, – Голд чуть заметно усмехнулся.

– Позвольте узнать, зачем вам такая сумма?

– Наши учёные разработали обширную программу исследования далёких планет при помощи пилотируемых космических кораблей. Это будет большой прорыв в космонавтике. Но, к сожалению, это не только перспективная, но и очень дорогостоящая программа. Поэтому мы решили взять у вас кредит.

– Ничего не понимаю, – разочарованно ответил я на это, – ведь это обычная финансовая операция. Для этого вполне достаточно моего управляющего. Разве нет?

– Вы правы, сэр, но в этом деле имеется один нюанс. Суть в том, что мы хотим взять у вас беспроцентный кредит.

– Беспроцентный? – опять опешил я.

– Ну, не совсем, – поправился Голд, – мы готовы выплатить половину процентов, но вот вторую часть…

– Мне думается, – я пришёл в себя и снова стал богатеем, к которому пришли на поклон, – мой управляющий справится и с этим. Если вместо процентов вы предложите нечто приемлемое, то он…

– В том-то и дело, что условие, которое мы хотим вам предложить, вашему управляющему покажется бредом, а вам нет.

– Потому что я меньше сведущ в таких вопросах? – улыбнулся я снисходительно.

– Вовсе нет, – серьёзно ответил Голд, – нам известно, что в финансовых вопросах вы разбираетесь не хуже своего дяди. Но нам так же известно, что вы можете по достоинству оценить красоту дикой первозданной природы. А для господина Кректа, как вы знаете, природа – пустой звук.

– Природа? – встрепенулся я. – Конечно, я люблю окружающий меня мир. Но причем тут природа?

– Она – один из основных пунктов нашего контракта, который мы хотим вам предложить.

– То есть? – я насторожился, так как интуитивно понял, что сейчас начнётся самое главное.

Голд, смекнув, что инициатива опять перешла к нему, не стал спешить с объяснением. Вначале он снова прикурил успевшую потухнуть сигару, а уж потом открыл рот.

– Мы знаем, что вы работаете, а, может, уже и закончили одну занятную книжицу. Без сомнения она вызовет большой скандал, и всё же в ней имеется один изъян. Нехватка кое-какого материала. Вы это тоже заметили, не так ли?

15

Я был поражен его осведомленностью, но, заранее приготовившись к возможным подвохам, сумел не подать вида. Голд явно хотел этим подцепить меня на крючок. Поняв, что я не клюнул, он продолжил:

– Мы не сомневаемся, что описание процесса истребления живности у вас получился гениально. Вы ведь сами являетесь свидетелем этого. Но вот в первой части вашей книги…

Он бросил на меня пристальный взгляд. Впервые за всё время нашего разговора, его скользкие серые глаза задержались на мне так долго. Я внутренне напрягся, но лицо моё осталось непроницаемым.

– Там у вас имеются кое-какие затруднения, верно, сэр? Те сведения, которые вы почерпнули из старых книг, вряд ли смогли удовлетворить вас, как учёного. И от этого ваша первая часть никогда не сможет получиться такой же впечатляющей, как вторая…