On the next day (Sunday), the close carriage, which had been kept at Mr. Ablewhite’s, came back to us empty. The coachman brought a message for me, and written instructions for my lady’s own maid and for Penelope.
The message informed me that my mistress had determined to take Miss Rachel to her house in London, on the Monday. The written instructions informed the two maids of the clothing that was wanted, and directed them to meet their mistresses in town at a given hour. Most of the other servants were to follow. My lady had found Miss Rachel so unwilling to return to the house, after what had happened in it, that she had decided on going to London direct from Frizinghall. I was to remain in the country, until further orders, to look after things indoors and out. The servants left with me were to be put on board wages.
Being reminded, by all this, of what Mr. Franklin had said about our being a scattered and disunited household, my mind was led naturally to Mr. Franklin himself. The more I thought of him, the more uneasy I felt about his future proceedings. It ended in my writing, by the Sunday’s post, to his father’s valet, Mr. Jeffco (whom I had known in former years) to beg he would let me know what Mr. Franklin had settled to do, on arriving in London.
The Sunday evening was, if possible, duller even than the Saturday evening. We ended the day of rest, as hundreds of thousands of people end it regularly, once a week, in these islands – that is to say, we all anticipated bedtime, and fell asleep in our chairs.
How the Monday affected the rest of the household I don’t know. The Monday gave ME a good shake up. The first of Sergeant Cuff’s prophecies of what was to happen – namely, that I should hear from the Yollands – came true on that day.
I had seen Penelope and my lady’s maid off in the railway with the luggage for London, and was pottering about the grounds, when I heard my name called. Turning round, I found myself face to face with the fisherman’s daughter, Limping Lucy. Bating her lame foot and her leanness (this last a horrid draw-back to a woman, in my opinion), the girl had some pleasing qualities in the eye of a man. A dark, keen, clever face, and a nice clear voice, and a beautiful brown head of hair counted among her merits. A crutch appeared in the list of her misfortunes. And a temper reckoned high in the sum total of her defects.
“Well, my dear,” I said, “what do you want with me?”
“Where’s the man you call Franklin Blake?” says the girl, fixing me with a fierce look, as she rested herself on her crutch.
“That’s not a respectful way to speak of any gentleman,” I answered. “If you wish to inquire for my lady’s nephew, you will please to mention him as MR. Franklin Blake.”
She limped a step nearer to me, and looked as if she could have eaten me alive. “MR. Franklin Blake?” she repeated after me. “Murderer Franklin Blake would be a fitter name for him.”
My practice with the late Mrs. Betteredge came in handy here. Whenever a woman tries to put you out of temper, turn the tables, and put HER out of temper instead. They are generally prepared for every effort you can make in your own defence, but that. One word does it as well as a hundred; and one word did it with Limping Lucy. I looked her pleasantly in the face; and I said – ”Pooh!”
The girl’s temper flamed out directly. She poised herself on her sound foot, and she took her crutch, and beat it furiously three times on the ground. “He’s a murderer! he’s a murderer! he’s a murderer! He has been the death of Rosanna Spearman!” She screamed that answer out at the top of her voice. One or two of the people at work in the grounds near us looked up – saw it was Limping Lucy – knew what to expect from that quarter – and looked away again.
“He has been the death of Rosanna Spearman?” I repeated. “What makes you say that, Lucy?”
“What do you care? What does any man care? Oh! if she had only thought of the men as I think, she might have been living now!”
“She always thought kindly of ME, poor soul,” I said; “and, to the best of my ability, I always tried to act kindly by HER.”
I spoke those words in as comforting a manner as I could. The truth is, I hadn’t the heart to irritate the girl by another of my smart replies. I had only noticed her temper at first. I noticed her wretchedness now – and wretchedness is not uncommonly insolent, you will find, in humble life. My answer melted Limping Lucy. She bent her head down, and laid it on the top of her crutch.
“I loved her,” the girl said softly. “She had lived a miserable life, Mr. Betteredge – vile people had ill-treated her and led her wrong – and it hadn’t spoiled her sweet temper. She was an angel. She might have been happy with me. I had a plan for our going to London together like sisters, and living by our needles. That man came here, and spoilt it all. He bewitched her. Don’t tell me he didn’t mean it, and didn’t know it. He ought to have known it. He ought to have taken pity on her. ‘I can’t live without him – and, oh, Lucy, he never even looks at me.’ That’s what she said. Cruel, cruel, cruel. I said, ‘No man is worth fretting for in that way.’ And she said, ‘There are men worth dying for, Lucy, and he is one of them.’ I had saved up a little money. I had settled things with father and mother. I meant to take her away from the mortification she was suffering here. We should have had a little lodging in London, and lived together like sisters. She had a good education, sir, as you know, and she wrote a good hand. She was quick at her needle. I have a good education, and I write a good hand. I am not as quick at my needle as she was – but I could have done. We might have got our living nicely. And, oh! what happens this morning? what happens this morning? Her letter comes and tells me that she has done with the burden of her life. Her letter comes, and bids me good-bye for ever. Where is he?” cries the girl, lifting her head from the crutch, and flaming out again through her tears. “Where’s this gentleman that I mustn’t speak of, except with respect? Ha, Mr. Betteredge, the day is not far off when the poor will rise against the rich. I pray Heaven they may begin with HIM. I pray Heaven[48] they may begin with HIM.”
Here was another of your average good Christians, and here was the usual break-down, consequent on that same average Christianity being pushed too far! The parson himself (though I own this is saying a great deal) could hardly have lectured the girl in the state she was in now. All I ventured to do was to keep her to the point – in the hope of something turning up which might be worth hearing.
“What do you want with Mr. Franklin Blake?” I asked.
“I want to see him.”
“For anything particular?”
“I have got a letter to give him.”
“From Rosanna Spearman?”
“Yes.”
“Sent to you in your own letter?”
“Yes.”
Was the darkness going to lift? Were all the discoveries that I was dying to make, coming and offering themselves to me of their own accord? I was obliged to wait a moment. Sergeant Cuff had left his infection behind him. Certain signs and tokens, personal to myself, warned me that the detective-fever was beginning to set in again.
“You can’t see Mr. Franklin,” I said.
“I must, and will, see him.”
“He went to London last night.”
Limping Lucy looked me hard in the face, and saw that I was speaking the truth. Without a word more, she turned about again instantly towards Cobb’s Hole.
“Stop!” I said. “I expect news of Mr. Franklin Blake to-morrow. Give me your letter, and I’ll send it on to him by the post.”
Limping Lucy steadied herself on her crutch and looked back at me over her shoulder.
“I am to give it from my hands into his hands,” she said. “And I am to give it to him in no other way.”
“Shall I write, and tell him what you have said?”
“Tell him I hate him. And you will tell him the truth.”
“Yes, yes. But about the letter?”
“If he wants the letter, he must come back here, and get it from Me.”
With those words she limped off on the way to Cobb’s Hole. The detective-fever burnt up all my dignity on the spot. I followed her, and tried to make her talk. All in vain. It was my misfortune to be a man – and Limping Lucy enjoyed disappointing me. Later in the day, I tried my luck with her mother. Good Mrs. Yolland could only cry, and recommend a drop of comfort out of the Dutch bottle. I found the fisherman on the beach. He said it was “a bad job,” and went on mending his net. Neither father nor mother knew more than I knew. The one way left to try was the chance, which might come with the morning, of writing to Mr. Franklin Blake.
I leave you to imagine how I watched for the postman on Tuesday morning. He brought me two letters. One, from Penelope (which I had hardly patience enough to read), announced that my lady and Miss Rachel were safely established in London. The other, from Mr. Jeffco, informed me that his master’s son had left England already.
On reaching the metropolis[49], Mr. Franklin had, it appeared, gone straight to his father’s residence. He arrived at an awkward time. Mr. Blake, the elder, was up to his eyes in the business of the House of Commons[50], and was amusing himself at home that night with the favourite parliamentary plaything which they call “a private bill.” Mr. Jeffco himself showed Mr. Franklin into his father’s study. “My dear Franklin! why do you surprise me in this way? Anything wrong?” “Yes; something wrong with Rachel; I am dreadfully distressed about it.” “Grieved to hear it. But I can’t listen to you now.” “When can you listen?” “My dear boy! I won’t deceive you. I can listen at the end of the session, not a moment before. Good-night.” “Thank you, sir. Good-night.”
Such was the conversation, inside the study, as reported to me by Mr. Jeffco. The conversation outside the study, was shorter still. “Jeffco, see what time the tidal train starts to-morrow morning.” “At six-forty, Mr. Franklin.” “Have me called at five.” “Going abroad, sir?” “Going, Jeffco, wherever the railway chooses to take me.” “Shall I tell your father, sir?” “Yes; tell him at the end of the session.”
The next morning Mr. Franklin had started for foreign parts. To what particular place he was bound, nobody (himself included) could presume to guess. We might hear of him next in Europe, Asia, Africa, or America. The chances were as equally divided as possible, in Mr. Jeffco’s opinion, among the four quarters of the globe.
This news – by closing up all prospects of my bringing Limping Lucy and Mr. Franklin together – at once stopped any further progress of mine on the way to discovery. Penelope’s belief that her fellow-servant had destroyed herself through unrequited love for Mr. Franklin Blake, was confirmed – and that was all. Whether the letter which Rosanna had left to be given to him after her death did, or did not, contain the confession which Mr. Franklin had suspected her of trying to make to him in her life-time, it was impossible to say. It might be only a farewell word, telling nothing but the secret of her unhappy fancy for a person beyond her reach. Or it might own the whole truth about the strange proceedings in which Sergeant Cuff had detected her, from the time when the Moonstone was lost, to the time when she rushed to her own destruction at the Shivering Sand. A sealed letter it had been placed in Limping Lucy’s hand, and a sealed letter it remained to me and to every one about the girl, her own parents included. We all suspected her of having been in the dead woman’s confidence; we all tried to make her speak; we all failed. Now one, and now another, of the servants – still holding to the belief that Rosanna had stolen the Diamond and had hidden it – peered and poked about the rocks to which she had been traced, and peered and poked in vain. The tide ebbed, and the tide flowed; the summer went on, and the autumn came. And the Quicksand, which hid her body, hid her secret too.
The news of Mr. Franklin’s departure from England on the Sunday morning, and the news of my lady’s arrival in London with Miss Rachel on the Monday afternoon, had reached me, as you are aware, by the Tuesday’s post. The Wednesday came, and brought nothing. The Thursday produced a second budget of news from Penelope.
My girl’s letter informed me that some great London doctor had been consulted about her young lady, and had earned a guinea by remarking that she had better be amused. Flower-shows, operas, balls – there was a whole round of gaieties in prospect; and Miss Rachel, to her mother’s astonishment, eagerly took to it all. Mr. Godfrey had called; evidently as sweet as ever on his cousin, in spite of the reception he had met with, when he tried his luck on the occasion of the birthday. To Penelope’s great regret, he had been most graciously received, and had added Miss Rachel’s name to one of his Ladies’ Charities on the spot. My mistress was reported to be out of spirits, and to have held two long interviews with her lawyer. Certain speculations followed, referring to a poor relation of the family – one Miss Clack, whom I have mentioned in my account of the birthday dinner, as sitting next to Mr. Godfrey, and having a pretty taste in champagne. Penelope was astonished to find that Miss Clack had not called yet. She would surely not be long before she fastened herself on my lady as usual – and so forth, and so forth, in the way women have of girding at each other, on and off paper. This would not have been worth mentioning, I admit, but for one reason. I hear you are likely to be turned over to Miss Clack, after parting with me. In that case, just do me the favour of not believing a word she says, if she speaks of your humble servant.
On Friday, nothing happened – except that one of the dogs showed signs of a breaking out behind the ears. I gave him a dose of syrup of buckthorn, and put him on a diet of pot-liquor and vegetables till further orders. Excuse my mentioning this. It has slipped in somehow. Pass it over please. I am fast coming to the end of my offences against your cultivated modern taste. Besides, the dog was a good creature, and deserved a good physicking; he did indeed.
Saturday, the last day of the week, is also the last day in my narrative.
The morning’s post brought me a surprise in the shape of a London newspaper. The handwriting on the direction puzzled me. I compared it with the money-lender’s name and address as recorded in my pocket-book, and identified it at once as the writing of Sergeant Cuff.
Looking through the paper eagerly enough, after this discovery, I found an ink-mark drawn round one of the police reports. Here it is, at your service. Read it as I read it, and you will set the right value on the Sergeant’s polite attention in sending me the news of the day:
“LAMBETH[51] – Shortly before the closing of the court, Mr. Septimus Luker, the well-known dealer in ancient gems, carvings, intagli[52], &c., &c., applied to the sitting magistrate for advice. The applicant stated that he had been annoyed, at intervals throughout the day, by the proceedings of some of those strolling Indians who infest the streets. The persons complained of were three in number. After having been sent away by the police, they had returned again and again, and had attempted to enter the house on pretence of asking for charity. Warned off in the front, they had been discovered again at the back of the premises. Besides the annoyance complained of, Mr. Luker expressed himself as being under some apprehension that robbery might be contemplated. His collection contained many unique gems, both classical and Oriental, of the highest value. He had only the day before been compelled to dismiss a skilled workman in ivory carving from his employment (a native of India, as we understood), on suspicion of attempted theft; and he felt by no means sure that this man and the street jugglers of whom he complained, might not be acting in concert. It might be their object to collect a crowd, and create a disturbance in the street, and, in the confusion thus caused, to obtain access to the house. In reply to the magistrate, Mr. Luker admitted that he had no evidence to produce of any attempt at robbery being in contemplation. He could speak positively to the annoyance and interruption caused by the Indians, but not to anything else. The magistrate remarked that, if the annoyance were repeated, the applicant could summon the Indians to that court, where they might easily be dealt with under the Act. As to the valuables in Mr. Luker’s possession, Mr. Luker himself must take the best measures for their safe custody. He would do well perhaps to communicate with the police, and to adopt such additional precautions as their experience might suggest. The applicant thanked his worship, and withdrew.”
One of the wise ancients is reported (I forget on what occasion) as having recommended his fellow-creatures to “look to the end.” Looking to the end of these pages of mine, and wondering for some days past how I should manage to write it, I find my plain statement of facts coming to a conclusion, most appropriately, of its own self. We have gone on, in this matter of the Moonstone, from one marvel to another; and here we end with the greatest marvel of all – namely, the accomplishment of Sergeant Cuff’s three predictions in less than a week from the time when he had made them.
After hearing from the Yollands on the Monday, I had now heard of the Indians, and heard of the money-lender, in the news from London – Miss Rachel herself remember, being also in London at the time. You see, I put things at their worst, even when they tell dead against my own view. If you desert me, and side with the Sergeant, on the evidence before you – if the only rational explanation you can see is, that Miss Rachel and Mr. Luker must have got together, and that the Moonstone must be now in pledge in the money-lender’s house – I own, I can’t blame you for arriving at that conclusion. In the dark, I have brought you thus far. In the dark I am compelled to leave you, with my best respects.
Why compelled? it may be asked. Why not take the persons who have gone along with me, so far, up into those regions of superior enlightenment in which I sit myself?
In answer to this, I can only state that I am acting under orders, and that those orders have been given to me (as I understand) in the interests of truth. I am forbidden to tell more in this narrative than I knew myself at the time. Or, to put it plainer, I am to keep strictly within the limits of my own experience, and am not to inform you of what other persons told me – for the very sufficient reason that you are to have the information from those other persons themselves, at first hand. In this matter of the Moonstone the plan is, not to present reports, but to produce witnesses. I picture to myself a member of the family reading these pages fifty years hence. Lord! what a compliment he will feel it, to be asked to take nothing on hear-say, and to be treated in all respects like a Judge on the bench.
At this place, then, we part – for the present, at least – after long journeying together, with a companionable feeling, I hope, on both sides. The devil’s dance of the Indian Diamond has threaded its way to London; and to London you must go after it, leaving me at the country-house. Please to excuse the faults of this composition – my talking so much of myself, and being too familiar, I am afraid, with you. I mean no harm; and I drink most respectfully (having just done dinner) to your health and prosperity, in a tankard[53] of her ladyship’s ale[54]. May you find in these leaves of my writing, what ROBINSON CRUSOE found in his experience on the desert island – namely, “something to comfort yourselves from, and to set in the Description of Good and Evil, on the Credit Side of the Account.” – Farewell.
THE END OF THE FIRST PERIOD.
Second period the discovery of the truth (1848–1849)
The events related in several narratives.
First Narrative
Contributed by MISS CLACK; niece of the late SIR JOHN VERINDER
Chapter I
I am indebted to my dear parents (both now in heaven) for having had habits of order and regularity instilled into me at a very early age.
In that happy bygone time, I was taught to keep my hair tidy at all hours of the day and night, and to fold up every article of my clothing carefully, in the same order, on the same chair, in the same place at the foot of the bed, before retiring to rest. An entry of the day’s events in my little diary invariably preceded the folding up. The “Evening Hymn” (repeated in bed) invariably followed the folding up. And the sweet sleep of childhood invariably followed the “Evening Hymn.”
In later life (alas!) the Hymn has been succeeded by sad and bitter meditations; and the sweet sleep has been but ill exchanged for the broken slumbers which haunt the uneasy pillow of care. On the other hand, I have continued to fold my clothes, and to keep my little diary. The former habit links me to my happy childhood – before papa was ruined. The latter habit – hitherto mainly useful in helping me to discipline the fallen nature which we all inherit from Adam – has unexpectedly proved important to my humble interests in quite another way. It has enabled poor Me to serve the caprice of a wealthy member of the family into which my late uncle married. I am fortunate enough to be useful to Mr. Franklin Blake.
I have been cut off from all news of my relatives by marriage for some time past. When we are isolated and poor, we are not infrequently forgotten. I am now living, for economy’s sake, in a little town in Brittany[55], inhabited by a select circle of serious English friends, and possessed of the inestimable advantages of a Protestant[56] clergyman and a cheap market.
In this retirement – a Patmos[57] amid the howling ocean of popery that surrounds us – a letter from England has reached me at last. I find my insignificant existence suddenly remembered by Mr. Franklin Blake. My wealthy relative – would that I could add my spiritually-wealthy relative! – writes, without even an attempt at disguising that he wants something of me. The whim has seized him to stir up the deplorable scandal of the Moonstone: and I am to help him by writing the account of what I myself witnessed while visiting at Aunt Verinder’s house in London. Pecuniary remuneration is offered to me – with the want of feeling peculiar to the rich. I am to re-open wounds that Time has barely closed; I am to recall the most intensely painful remembrances – and this done, I am to feel myself compensated by a new laceration, in the shape of Mr. Blake’s cheque. My nature is weak. It cost me a hard struggle, before Christian humility conquered sinful pride, and self-denial accepted the cheque.
Without my diary, I doubt – pray let me express it in the grossest terms! – if I could have honestly earned my money. With my diary, the poor labourer (who forgives Mr. Blake for insulting her) is worthy of her hire. Nothing escaped me at the time I was visiting dear Aunt Verinder. Everything was entered (thanks to my early training) day by day as it happened; and everything down to the smallest particular, shall be told here. My sacred regard for truth is (thank God) far above my respect for persons. It will be easy for Mr. Blake to suppress what may not prove to be sufficiently flattering in these pages to the person chiefly concerned in them. He has purchased my time, but not even HIS wealth can purchase my conscience too.[58]
My diary informs me, that I was accidentally passing Aunt Verinder’s house in Montagu Square, on Monday, 3rd July, 1848.
Seeing the shutters opened, and the blinds drawn up, I felt that it would be an act of polite attention to knock, and make inquiries. The person who answered the door, informed me that my aunt and her daughter (I really cannot call her my cousin!) had arrived from the country a week since, and meditated making some stay in London. I sent up a message at once, declining to disturb them, and only begging to know whether I could be of any use.
The person who answered the door, took my message in insolent silence, and left me standing in the hall. She is the daughter of a heathen old man named Betteredge – long, too long, tolerated in my aunt’s family. I sat down in the hall to wait for my answer – and, having always a few tracts in my bag, I selected one which proved to be quite providentially applicable to the person who answered the door. The hall was dirty, and the chair was hard; but the blessed consciousness of returning good for evil raised me quite above any trifling considerations of that kind. The tract was one of a series addressed to young women on the sinfulness of dress. In style it was devoutly familiar. Its title was, “A Word With You On Your Cap-Ribbons.”