Но все вокруг вдруг закружилось. Я замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. У меня поплыли круги перед глазами. Боль в голове усилилась. Я хотела ухватиться за что-нибудь, чтобы не упасть, но ничего не нащупала. Я с трудом набрала воздух в легкие. И сунула руку в карман, чтобы вытащить телефон. Боже!
– Джеймс, – пробормотала я и упала на землю.
Часть 2
Глава 10
Суббота
Я резко села и несколько раз моргнула, чтобы сфокусировать взгляд. Где я?
– Джеймс?
– Ш‐шш. Пенни.
Я взглянула в такие родные глаза моей матери.
– Мама?
Мой голос дрогнул. Было так приятно видеть ее!
– Все хорошо, милая. Я здесь.
– А где Джеймс?
Я попыталась поднять руку, но к ней была прикреплена капельница. Я лежала на больничной койке. Я посмотрела на катетер, идущий от моего запястья к контейнеру с лекарством.
– Пенни, кто такой Джеймс? Ты имела в виду Брендана?
– Что?
У моей мамы были красные глаза. И я не знала, оттого ли это, что она плакала, или она просто устала. Но от этого у меня самой на глаза навернулись слезы. Я была так счастлива видеть ее. Но где же профессор Хантер? Мне необходимо было поговорить с ним.
– Тот славный молодой человек, который нашел тебя?
– Нашел меня?
– Пенни.
Я посмотрела на папу. Он только что встал со стула. Он положил руку мне на плечо.
– Осторожнее, Пен. У тебя сотрясение мозга. – Он взглянул на маму, а потом снова на меня. – Тебе нужно отдохнуть.
Я бросила взгляд на свою куртку. Она висела на спинке стула, на котором сидел мой отец. Мне нужен был конверт. Я хотела еще раз перечитать то, что написал мне профессор Хантер. Мне необходимо было увидеть его.
– Я знаю, что у меня сотрясение. Но я в порядке. Мне нет необходимости быть здесь. Это просто глупо.
– Пенни, – сказала моя мама.
– Правда, я в порядке.
– Ты упала в обморок посреди Мейн-стрит. Ты никуда не двинешься отсюда.
Она склонилась надо мной и обняла меня. Я расслабилась и положила голову ей на плечо.
– Так приятно видеть вас обоих.
Я сглотнула, пытаясь сдержать слезы.
– Ох, Пенни. Мы так скучали по тебе! А когда нам позвонили, мы ужасно забеспокоились. Если бы здесь не было Брендана, который рассказал нам, что произошло, я подрался бы с этим некомпетентным врачом.
Мой папа рассмеялся.
– Мне очень жаль, – пробормотала я, уткнувшись в мамино плечо. – Просто я…
– Все в порядке, Пен, – сказал папа. – Просто в будущем старайся быть осторожнее. Ты до смерти пугаешь нас.
Я рассмеялась и высвободилась из маминых объятий. Посмотрев на свою куртку, я спросила:
– Вы не передадите мне куртку?
– Если ты замерзла, мы принесем тебе еще одеяло.
Мама погладила меня по спине.
– Нет, мне нужна моя куртка.
Папа подошел к стулу, взял куртку и протянул ее мне. Я сунула руку в один пустой карман, потом в другой. Конверта там не было.
– Как долго я здесь нахожусь?
На секунду мне показалось, что я сошла с ума. Может быть, я выдумала профессора Хантера?
– Всего несколько часов, родная.
Этого было недостаточно, чтобы выдумать такую замечательную историю. Я закусила губу. Или такую горькую. Я не выдумала его. Но мне казалось, что я схожу с ума.
– А Брендан здесь?
– Он ждет снаружи, – сказал папа.
– Могу я поговорить с ним? Поблагодарить его?
– Конечно. Мы оставим вас одних.
Папа пошел к двери и жестом пригласил маму последовать за ним. Она склонилась надо мной и пожала мою руку, прежде чем выйти из комнаты.
Я слышала, как они разговаривают в коридоре. А спустя секунду раздался стук в дверь, и в палату вошел Брендан. На лице его была широкая улыбка.
– Ну, вы выглядите в тысячу раз лучше.
Я закусила губу.
– Я потеряла сознание, да?
– Да.
– Полагаю, мне повезло, что вы преследовали меня.
Он рассмеялся и сел рядом со мной на мою кровать.
– Я бы не сказал, что я вас преследовал.
– А как бы вы это назвали?
– Я присматривал за другом. Вы были не в лучшей форме, когда мы разговаривали. – Он пожал плечами. – Я беспокоился о вас.
– Я рада, что вы преследовали меня.
– Я тоже. Эй, подвиньтесь.
– Брендан.
– Я целую вечность сидел снаружи на неудобном стуле. Я тоже хочу прилечь. Так что двигайтесь.
Я послушалась, и он тут же улегся на кровать рядом со мной, подперев голову рукой так, чтобы иметь возможность смотреть на меня.
– У вас очень милые родители.
Я рассмеялась.
– Это как-то странно, что вы познакомились с моими родителями.
– Почему?
– Не знаю. – Я перевернулась на бок лицом к нему. – Я еще ни разу не знакомила их с человеком, с которым встречаюсь. Не то чтобы мы с вами встречались. Хотя мы целовались. Так что все это немного странно.
Он рассмеялся.
– Ну, кажется, я им понравился.
– Вы же спасли их единственного ребенка.
– Верно. Кстати, я обязан вам сказать о том, что у вас открыта большая часть тела. – Он улыбнулся мне.
– Что? – Я обернулась. Разрез на больничной рубашке оставлял открытым мою задницу. – О, господи! – Я быстро перекатилась на спину.
– Но вы уже и так многое мне продемонстрировали. Начинаю думать, что ваше любимое времяпрепровождение – обнажаться на людях.
– Вряд ли. Это только при вас так получается.
– Я не жалуюсь, – улыбнулся он.
– Кстати, спасибо. Я имею в виду за то, что спасли меня.
– Мне пришлось это сделать, иначе все мое вмешательство в вашу жизнь было бы напрасным.
– Правда?
– Да, правда.
Я сделала глубокий вдох.
– Что вы сказали моим родителям?
– О том, почему вы потеряли сознание? Или о нас с вами?
– И то, и другое.
– Я сказал, что вы встречались с двумя мужчинами одновременно и они подрались из-за…
– Нет, вы этого не говорили, – оборвала я его.
Вот дерьмо!
– Ну ладно. Этого я не упоминал. Я сказал, что вы упали вчера вечером и до сих пор не оправились. Так что потеряли сознание.
– Слава богу.
– Они не стали задавать вопросы. Очевидно, вы всегда были довольно неуклюжей.
Я рассмеялась.
– Это правда. – Я с любопытством посмотрела на него. – А что насчет другого?
– Что я сказал им о нас?
– Да.
– Я сказал, что мы друзья.
– А их не смутило, что я дружу с мужчиной настолько старше меня?
– Я ненамного старше вас. Кроме того, я решил, что их это не удивит, учитывая, что вы встречаетесь со своим профессором. Уверен, что это был забавный разговор. Они, вероятно, решили, что я один из его друзей или что-то в этом роде.
– Они не в курсе про Джеймса.
– О! – Он улыбнулся. – Почему?
– Не знаю. – Я снова повернулась лицом к нему, но позаботилась о том, чтобы рубашка полностью прикрывала меня. – Он не хотел, чтобы я распространялась о нас с ним. А потом мы вроде как расстались. Так что нечего было и рассказывать.
– И это все?
– Нет. Я не должна была встречаться с моим профессором. И я не хотела говорить им об этом. Я беспокоилась из-за того, что они могут подумать обо мне.
– Ну, я им, похоже, понравился.
– Но вы не мой профессор.
– Верно. К тому же я чертовски обаятелен. И я спас их единственного ребенка.
Я рассмеялась.
– Вероятно, теперь в их глазах вы сущий ангел.
– Как скажете.
Он наклонился и поцеловал меня. Его поцелуй был нежным и сладким. Я положила руку ему на грудь, чтобы остановить. Он отстранился и посмотрел на меня. Я почувствовала, как по моим щекам покатились слезы.
– Вы правы, Пенни. Вам не следовало встречаться с вашим профессором.
Он вытер слезы с моего лица.
Я уставилась на него. Он был прав. Конечно, прав. Я не должна была встречаться со своим профессором. Я подумала о том, какими расстроенными были мои родители, когда я пришла в себя и увидела их. Им было бы стыдно за меня. А мне за себя не было стыдно? Мне стоило встречаться с кем-нибудь вроде Брендана. Или Тайлера. Но все это не имело значения. Потому что я была влюблена в профессора Хантера. Я любила его, несмотря ни на что.
– Отдохните немного, Пенни.
Глава 11
Воскресенье
Когда я проснулась, я повернулась к Брендану, но его уже не было. На его месте лежал мой телефон и конверт от профессора Хантера. На нем я нашла записку:
Пенни,
У вас есть мой номер. Надеюсь, что вы вскоре позвоните мне.
Брендан
Я сжала пальцами переносицу, чтобы унять головную боль. Откинувшись на подушки, я снова посмотрела на его записку. Брендан был прав – я это понимала. Я всегда знала, что не должна была встречаться с профессором Хантером. Но я хотела этого. Мне это было необходимо. И если он на самом деле по-прежнему любит меня, выбор очевиден. Это всегда будет лишь он один.
Я посмотрела на часы, висевшие на стене. Было два часа ночи. Профессор Хантер, должно быть, спит. Я взяла свой телефон. Он дважды звонил мне, но не оставил голосовых сообщений. Я нажала на его имя в списке контактов. Он показал мне свое заявление о разводе, но его жена все еще не подписала документы. Может быть, нам нужно прекратить видеться, пока он официально не разведется.
Я написала ему:
Вы не спите?
Он ответил почти сразу же:
Нет.
Я:
Мы можем поговорить?
Джеймс:
Я приеду и заберу тебя. Ты в своем общежитии?
Я:
Мы можем поговорить по телефону. Позвоните мне.
Джеймс:
Я хочу видеть тебя.
Я закусила губу. Я не хотела, чтобы он знал, что я в больнице. Он и так чувствовал себя виноватым из-за случившегося. И он в любом случае не мог сюда попасть. Я была уверена, что время посещений уже закончилось.
Я:
Давайте подождем до утра. Я на самом деле очень устала.
Джеймс:
Пенни, где ты?
Я сглотнула и ответила:
Пожалуйста, не беспокойтесь.
Джеймс:
Где ты?
Я вздохнула и откинулась на подушку.
Я в больнице.
Джеймс:
Я буду у тебя через двадцать минут.
Я:
Полагаю, что время посещений уже закончилось.
Несколько минут я ждала ответа, но он ничего не ответил. Я перекатилась на бок и положила телефон на кровать. Они его не пустят. Но на всякий случай я сложила записку от Брендана и сунула ее в конверт, который дал мне профессор Хантер.
Я уже засыпала, когда открылась дверь. На пороге стоял профессор Хантер, одетый в джинсы и застегнутую на молнию толстовку. Он закрыл дверь и подошел ко мне, не говоря ни слова. Сбросив туфли, он посмотрел на меня.
Я не могла понять, что он чувствует. Беспокойство? Злость? Растерянность?
Он приподнял край простыни, которой я была накрыта, и лег в кровать рядом со мной.
– Джеймс, – прошептала я.
Я старалась сдержать слезы. Я была так рада видеть его.
Он обнял меня.
– Я не должен был отпускать тебя.
Он поцеловал меня в лоб.
– Я не оставила вам выбора.
– Это правда. – Он снова поцеловал меня. – Как давно ты здесь?
– Мы можем обсудить все утром.
Я не хотела говорить ему, что нам нужно подождать. Я хотела, чтобы он целую вечность вот так обнимал меня.
– Как давно, Пенни?
– Полагаю, с полудня. Вскоре после того, как я ушла от вас. Я упала в обморок на Мейн-стрит.
– И кто-то нашел тебя?
– Брендан.
Он слегка отстранился.
– Я должен буду поблагодарить его.
– Как вы смогли пройти сюда?
Я не желала разговаривать о Брендане с профессором Хантером, не хотела, чтобы он опять рассердился.
– Иногда деньги бывают полезны.
– Вы подкупили персонал больницы?
– Этого я не говорил.
Я посмотрела ему в глаза.
– Я рада, что вы здесь. – Я минуту молча смотрела на него. – Простите меня.
– Тебе не за что извиняться. Но, хотя ты больше не нервничаешь в моем присутствии, ты по-прежнему извиняешься за то, в чем не виновата. – Он улыбнулся мне.
– Но я все еще нервничаю.
Он слегка нахмурился.
– Почему?
– Вы то горячий, то холодный. Я никогда не знаю, как вы отреагируете в тот или иной момент. И это сбивает с толку. И расстраивает меня.
– Тебе больше не из-за чего расстраиваться. Я здесь и больше никуда не денусь.
Он нежно поцеловал меня в губы.
Мне снова захотелось расплакаться. Я была так уверена, что хочу подождать. План состоял в том, чтобы на некоторое время мы с ним расстались. Но теперь, когда он был здесь, я не могла мыслить здраво. Он был заботливым, добрым и искренним. Я отстранилась. Свет в комнате не горел, и я не могла видеть выражение его лица. Но могла разглядеть синяк вокруг его глаза. И чувствовала стук его сердца, которое билось очень сильно.
– Вы тоже нервничаете в моем присутствии? – спросила я.
– Иногда. Например, сейчас.
– Почему?
Я провела пальцами по его щеке, покрытой щетиной.
– Ты ушла от меня сегодня, потому что тебе нужно было время все осмыслить. – Он взял меня за руку и поцеловал мою ладонь. – И я не знал, о чем ты думаешь. – Он перевернул мою руку и начал целовать костяшки моих пальцев. – И я не знаю, что ты решила.
– Я открыла ваш подарок.
– И?
– Вы никогда прежде не были так откровенны со мной.
– Я хочу дать тебе то, что тебе нужно, Пенни.
– А почему вам так трудно разговаривать со мной?
– Большинство людей смотрят на меня и оценивают в первую же секунду. Я богат. Мои родители богаты. Все думают, что мне все доставалось легко. И когда я был ребенком, так оно и было. Так что их мнение отчасти справедливо. Но я не встречал никого, кто видел бы во мне что-то большее.
– Потому что вы отказываетесь раскрываться перед людьми. И как они могут увидеть что-то?
– Ты же видишь?
– Это потому, что мне нет дела до ваших денег. Я люблю вас.
– Я знаю. Но я стараюсь, Пенни. Хотя я не привык к такому.
– К чему?
– К тому, что чувствую к тебе.
Он написал мне, что любит меня. Почему он не может произнести это вслух? Я хотела услышать это от него.
– Я еще никогда никого не любила до вас.
– Я знаю.
Он погладил меня по голове.
– А вы?
– Я никогда не чувствовал ничего подобного.
– Неужели любовь всегда причиняет столько боли?
– Я не хочу причинять тебе боль. Больше никогда.
– Вы не слишком хороши для меня.
Он вздохнул и снова обнял меня.
– Это правда.
– Но я все равно люблю вас. – Я почувствовала, что по моим щекам снова покатились слезы. – Простите. Господи, не знаю, почему сегодня весь день у меня глаза на мокром месте.
– Это последствие сотрясения мозга.
– А‐аа.
Я рассмеялась и стерла слезы со щек. Я хотела, чтобы он сказал, что любит меня. Мне было необходимо услышать это.
– Ты такая красивая.
Я рассмеялась.
– У меня на лбу огромная повязка.
– И все равно ты очень красивая.
Я хотела услышать от него три слова. Мне необходимо было знать, что все это правда, что его чувства не переменились. Я провела указательным пальцем по синяку у него под глазом.
– Я люблю вас.
Он потерся кончиком носа о мой нос, но не сказал ни слова.
– На самом деле я очень устала.
Я перекатилась на спину, так что больше не смотрела на него. Из-за сотрясения я и в самом деле была в растрепанных чувствах. Но дело было не только в этом. Почему он не может сказать это? Может быть, это была не любовь? А только похоть, я же просто сошла с ума?
– Эй. – Он склонился надо мной и взял меня за подбородок. – В чем дело?
Я отстранилась и села.
– Почему вы не можете сказать это?
– Сказать что?
– Я уже тысячу раз сказала вам, что люблю вас. А вы ни разу не ответили мне тем же. Почему вы не можете это сказать?
– Я говорил.
– Нет, не говорили.
– Разве?
– Да.
Он откинул простыню и сел на меня верхом, прижав меня к матрасу.
– Я готов поклясться, что говорил.
– Нет, не говорили.
– Это моя оплошность. – Он поцеловал мое плечо. – Я люблю тебя. – Он поцеловал меня в шею. – Я люблю тебя. – Он сдвинул мою больничную рубашку и поцеловал мои ключицы. – Я люблю тебя. – Развязав завязки на шее, он еще больше сдвинул мою рубашку. – Я люблю тебя, – сказал он и поцеловал мою грудь.
Я хотела именно этого. Но это даже превзошло мои ожидания. Я услышала, как монитор, на котором отражался мой пульс, запищал быстрее в такт биению моего сердца.
Он рассмеялся, услышав этот звук, и поцеловал синяк на моем животе.
– Я люблю тебя. – Он сдвинул мою рубашку и поцеловал мое бедро. – Я люблю тебя.
Я издала стон. И почувствовала, как он улыбается. Мое сердце бешено колотилось, и писк аппарата становился все более частым. Я почувствовала, как от его поцелуев мое лоно увлажнилось. Я не хотела, чтобы он останавливался.
Его дыхание обжигало мои бедра.
– Я люблю тебя.
Он коснулся губами моего клитора и стал посасывать его.
Я закрыла глаза и приподняла бедра навстречу ему. Но он пригвоздил меня к матрасу, раздвинул мои ноги и ласково погладил мою киску.
Монитор пищал так громко, что я испугалась, что он сломается.
Он медленно, дразня меня, провел языком по моему клитору и посмотрел на меня. В его глазах полыхало желание.
– Я люблю тебя. И я хочу заняться с тобой любовью.
Я сглотнула.
– Так сделайте это.
Он выпрямился и расстегнул пуговицу на джинсах. А я протянула руку, не подключенную к капельнице, и потянула за молнию на его толстовке. Он пристально смотрел на меня, медленно расстегивая ширинку. Потом спустил свои джинсы и трусы. Его член уже затвердел. Он стянул с меня больничную рубашку и посмотрел на мое обнаженное тело. Мне нравилось, когда он так смотрел на меня.
Он бросил взгляд на монитор.
– Твое сердце бьется так часто.
Он наклонился и поцеловал мою левую грудь.
– Потому что вы мучаете меня.
– Разве? – спросил он и взял в рот мой сосок.
Он нежно провел по нему языком, а потом слегка куснул.
Я повернула голову вбок и застонала. У меня перехватило дыхание, когда он просунул руки под мою попу и медленно вошел в меня. Я снова застонала. Одна его рука сжала мою ягодицу, а второй он уперся в подушку рядом с моим лицом.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, и, как только я сделала это, он поцеловал меня в губы. Стиснув мою задницу, он глубже погрузился в меня. И я опять застонала. Он слегка отстранился и куснул мою губу.
– Мы что, собираемся сломать эту штуковину? – спросил он.
Монитор пищал как сумасшедший.
– Мне наплевать.
Я запустила руку ему в волосы и притянула к себе, чтобы поцеловать в губы. С каждым движением его бедер я все увереннее приближалась к оргазму.
– Я люблю тебя, Пенни.
– Я люблю вас, профессор Хантер, – выдохнула я.
Я провела руками по его точеному прессу, потом забралась под толстовку и принялась гладить его мускулистую спину и ягодицы. Его мышцы напрягались в такт его движениям. А когда я стиснула его ягодицы, он застонал.
Он провел ладонью по моему бедру.
– Я никогда не смогу насытиться тобой.
Я застонала, когда он ускорил свои движения. Он так хорошо изучил мое тело. Он в точности знал, как заставить меня расслабиться.
Он наклонился ко мне и прошептал:
– Кончай, любовь моя.
Его член уперся в мою самую чувствительную точку.
– Профессор Хантер, – простонала я и почувствовала, как ритмично сжимаются мои мышцы.
Он поцелуем заглушил мои стоны. Только он мог подарить мне это восхитительное чувство тепла и блаженства.
– Пенни, – прошептал он мне на ухо и куснул мою мочку, кончая почти одновременно со мной.
Глава 12
Воскресенье
Кто-то откашлялся. Мои веки были такими тяжелыми. Я медленно открыла глаза и увидела стоявших на пороге родителей.
Вот дерьмо! Профессор Хантер обнимал меня, и его глаза все еще были закрыты. Черт! Я толкнула его локтем в живот.
– Пенни, – пробормотал он и поцеловал меня в плечо.
Я снова толкнула его, испытывая облегчение оттого, что я была одета в свою рубашку. Джеймс, должно быть, одел меня после того, как я заснула.
– Мама, папа, привет.
– Что? – Профессор Хантер открыл глаза.
О мой бог! Я понятия не имела, что делать. Я пихнула профессора Хантера, пытаясь столкнуть его с кровати.
– Джеймс, – прошептала я и кивком головы указала на родителей.
Он медленно сел. Его волосы сексуально растрепались, как бывало всегда, когда мы спали вместе. Бог мой, у него такие сексуальные волосы. И мои родители стоят и смотрят на них. Я на всякий случай провела руками по голове. Я, должно быть, выглядела не лучше профессора Хантера.
Профессор Хантер протер глаза и посмотрел на моих родителей.
– Ой. – Он притворился, что закашлялся, попутно застегивая ширинку. – М‐мм…
Он быстро слез с кровати и неловко рассмеялся.
Черт, слышали ли они, как он застегивал молнию на своих джинсах?
Он поспешно запахнул толстовку.
Как такое могло случиться?
– М‐мм… Не так я рассчитывал познакомиться с вами, мистер и миссис Тейлор.
Он провел рукой по волосам и посмотрел на меня. Он явно чувствовал себя неловко и нервничал. Отчего стал выглядеть еще моложе. Слава богу, что он выглядит таким юным.
– Мама, папа, это Джеймс.
Джеймс подошел к моим родителям и протянул руку моему отцу.
– Я столько слышал о вас обоих. Очень рад познакомиться с вами, сэр.
Папа посмотрел на меня, а потом снова на Джеймса. Он выглядел сердитым.
– Шикарный фонарь, – сухо сказал он и пожал руку Джеймса.
– О! – Профессор Хантер дотронулся до своего синяка и попытался перевести это в шутку. – Я уже забыл про это. Просто несчастный случай. – Он повернулся к моей маме. – Миссис Тейлор.
Он протянул ей руку, и она поспешно пожала ее. Не похоже, чтобы она злилась. На самом деле она, казалось, была в восторге.
– Простите мой наряд – Профессор Хантер застегнул толстовку до самого верха. – Я просто очень спешил, когда услышал о случившемся.
Он наклонился, взял свои туфли, сел на стул, зашнуровал их и снова поднялся.
– Я так рада встретиться с вами, Джеймс, – сказала моя мама. Она широко улыбалась. – И как вы познакомились с Пенни?
– М‐мм… – Он посмотрел на меня. – Мы столкнулись в кофейне на Мейн-стрит в самом начале семестра.
– Да?
– А потом повстречались на занятиях по устному общению в бизнесе.
– И вы ненавидите этот предмет так же, как она? – спросила мама.
Профессор Хантер рассмеялся.
– На самом деле я люблю этот предмет. В этом семестре он у меня самый любимый. Большей частью из-за Пенни. – Он улыбнулся мне. – Хотя, знаете, я не подозревал, что она ненавидит его. Она прекрасно произносит свои речи. Пенни слишком строга к себе.
– Именно так я всегда и говорю, – сказала мама.
Ситуация была весьма неловкой.
– Так приятно познакомиться с друзьями Пенни. Вчера мы повстречались с Бренданом. Очень милый человек. Он сидел здесь и ждал несколько часов, чтобы убедиться, что с Пенни все в порядке. Он тоже ваш друг?
Профессор Хантер нахмурился. Но всего на секунду. Я, вероятно, одна заметила это.
– Нет. На самом деле мы с Пенни не друзья. Она моя девушка.
– Да?
Мама выглядела еще более довольной, если такое вообще могло быть.
– Да.
– Простите, Джеймс. Пенни не рассказывала нам, что встречается с кем-то. Я так смущена. Пенни, это же важное событие, разве нет? Твой первый бойфренд?
Мама!
– Мы встречаемся совсем недавно. И я собиралась рассказать вам.
Я не думала, что ситуация может стать еще более неловкой, но я ошиблась. Мама что, издевается надо мной?
Профессор Хантер повернулся ко мне. Казалось, он прикусил свою щеку, чтобы не рассмеяться. Похоже, он уже получал удовольствие от происходящего.
– Знаете что? «Джеймс» было первым словом, которое она произнесла, когда очнулась. А мы понятия не имели, что это значит. Но, полагаю, она хотела видеть вас. Разве это не мило, дорогой? – Она посмотрела на папу.
– М‐мм, – сказал мой папа и скрестил руки на груди.
Он никогда не злился, но сейчас выглядел рассерженным.
Джеймс, похоже, почувствовал его враждебный настрой.
– Ну, не буду вам мешать, мистер и миссис Тейлор. Я просто провел с ней ночь.
Какого черта?
– Мы спали, – поспешно уточнил профессор Хантер.
– Простите? – сказал папа.