Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В местном диалекте – то же, что и анаша (жарг.).
2
Чрезвычайное положение.
3
Разгрузочный жилет (жарг.).
4
Дурное наследие Афгана и РЧВ (русско-чеченской войны 1994—1996 гг.): всех организованных боевиков независимо от национальной принадлежности наши вояки на Кавказе обзывают «духами» (жарг.).
5
Так у Ивана в части командир обзывает плохих людей – ну и, естественно, остальные тоже обезьянничают.
6
Фильтр-пункт. Нехорошее место для задержанных по подозрению в чем-то на территории режима ЧП. Там сидят сотрудники ОВД и ФСБ и с утра до вечера выясняют личности подозреваемых, а также проводят дознание. Сами понимаете: сотрудники – представители того народа, на земле которого находится фильтр.
7
В районе ЧП военные, как правило, не носят знаков различия – дабы не искушать снайперов «соседей» и «индейцев», желающих взять в заложники офицера.
8
БТР-80 – неплохая машина с двумя двигунами на соляре и двумя пулеметами: 14,5 мм КПВТ и 7,62 мм ПКТ. Если влупить сразу из двух стволов, да со ста метров, да патронами с пулей БЗТ или Б-32, – «Ниву» в клочки разнесет.
9
Ручная осколочная граната – разлет осколков 25 метров.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 8 форматов