Книга Одарённая - читать онлайн бесплатно, автор Архелая Романова. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Одарённая
Одарённая
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Одарённая

Поднявшись, Алан попрощался и спешно покинул дом, а мы с Рини снова уселись в гостиной, заварив себе по кружке успокаивающего чая.

– Что думаешь? – спросила соседка, старательно дуя в кружку.

– Не знаю. Алан говорил очень уверенно, но Финн не производит впечатления убийцы. Да, он ужасный хам, но сегодня он защитил меня от умертвия, хотя мог бы этого и не делать.

– Если бы убийцу можно было опознать по внешности, они бы все давно сидели в тюрьмах, – огорошила меня Рини справедливым замечанием. А ведь и правда – то, что Финн внешне привлекателен, не исключает того факта, что он может быть способен на убийство. Может быть, Алан прав? И Финн действительно воспользовался любовью Эдны к себе, чтобы забрать ее силу? Но ведь у него и так хороший магический потенциал. Или стал хорошим?

– Нужно уточнить у Алана, не возросла ли сила Финна, – продолжила я размышления вслух. Рини поперхнулась чаем и с неверием уставилась на меня.

– Ты что, серьезно? Хочешь поучаствовать в расследовании? А как же: учеба, мне нужны только знания?

– Но ведь девушка погибла, и наш куратор может быть причастен к этому. Ты как хочешь, а мне совсем не улыбается проводить время с убийцей. К тому же моя мечта – работать Дознавателем, и если я раскрою это дело, мои шансы значительно повысятся.

– Так ты хочешь помочь Алану или заработать себе звездочку?

Рини оставила чашку на стол и осуждающе нахмурилась.

– И то, и другое, – пожала я плечами. – Что плохого в том, что убийца будет найден?

– Во-первых, – Рини повысила голос, – убийством занимались лучшие следователи, и так не добились результатов. Ты же не считаешь себя умнее Дознавателя? А во-вторых, это может быть опасно. Думаешь, убийца будет сидеть и ждать, пока ты отыщешь улики и прибежишь к нему с наручниками? Кстати, а почему призрак Эдны не рассказал, кто ее убил?

– Некромантам не под силу призвать того, кто участвовал в ритуале Единения. Если все так, как рассказал Алан, то душа Эдны просто сгорела. А насчет следователей – я не сомневаюсь в их мастерстве, но у них нет того, что есть у меня.

– И чего же? – Рини с любопытством подалась вперед, пождав под себя одну ногу. – Упрямства?

– Дара, – улыбнулась я. – Эдну убили в лесу, а я могу разговаривать с растениями. Считай, что убийца у нас в кармане.

Глава 5

– Вставай, мы опоздаем!

Я кинула в Рини подушкой, стоя в дверях ее комнаты. Вокруг царил сплошной беспорядок: вещи валялись в кресле, одеяло было скомкано и сброшено на пол, на столе стояла дорожная сумка. Сама Рини безмятежно посапывала, обернувшись в простыню, и только удар подушкой вернул ее в реальность.

– Отстань, зазнайка, – прошипела соседка, переворачиваясь на другой бок. Не удержавшись, я схватила ее за голую пятку, и дернула на себя. С грохотом свалившись с кровати, Рини завизжала и с видом оскорбленной невинности воззрилась на меня.


– Ты, ты…

Похоже, словарный запас Рини на этом иссяк, поэтому, послав мне парочку уничижительных взглядов, она скрылась в ванной комнате, откуда вернулась посвежевшая и спокойная. Накинув на плечи серую мантию, соседка поправила толстую косу, и с нескрываемым сарказмом спросила:

– Ну, мисс Отличница, ты довольна?

– Довольна, – ответила я с серьезным видом, поскольку собралась полчаса назад и ждала только Рини. – Идем.

Повернувшись лицом к двери, я уже сделала шаг, как деревянная створка распахнулась, пролетев в сантиметре от моего носа. Застыв на месте, я охнула, а затем впервые задумалась об отказе от куратора, тем более что этот самый куратор стоял на нашем пороге, и секунду назад чуть не убил меня дверью.

– О, вы уже готовы, – Финн окинул меня презрительным взглядом и скривился, увидев серую мантию. – Хорошо. Не люблю ждать.

– Что ты здесь делаешь? – я послала Финну в ответ такой же гневный взгляд, и для верности притопнула ногой.

– Пришел, чтобы сопроводить вас на занятия в первый день. Я же ваш куратор.

Последние слова Финн проговорил с таким ехидством, что меня передернуло. Очевидно, Рини испытала то же самое, потому что недовольно зашептала мне на ухо:

– Слушай, может, ну его? Давай откажемся, а?

– Нет уж, – я сцепила зубы и пошла вслед за Финном, который уже спускался по ступенькам дома. В нашем секторе было тихо – соседние дома пустовали, поэтому утреннюю тишину нарушало лишь пение птиц и какое-то незатейливое посвистывание. Повернув голову вправо, я обнаружила Балларда, облокотившегося о перила и разглядывающего небо.

– Привет, – некромант заметил нас, и на лице его расцвела широчайшая улыбка. – Леди Амеллин, вы выглядите прекраснее восхода солнца.

– Солнце взошло три часа назад, – буркнула Рини, которая опять выглядела пухленькой, но черты лица остались прежними. Баллард, едва завидев мою соседку, скривился и поник, бросившись догонять Финна. Наш куратор, кстати, джентльменства не проявил, и быстрыми шагами направлялся в сторону главного здания, даже не думая подождать нас. Сначала я  хотела догнать некроманта со стихийником, но Рини дернула меня за руку, вынуждая притормозить.

– Ты что, бежать за ним будешь? – возмутилась подруга. – Запомни: мужчина должен бежать за тобой, а не ты за ним! Сами дойдем, не маленькие. Первая пара у нас на втором этаже, если что, спросим у Лин.

Наши надежды дойти до главного здания в гордом одиночестве не оправдались – заметив, что мы отстаем, Финн остановился и наградил нас испепеляющим взором.

– Можно побыстрее?

– Леди Амеллин, если вы устали, я могу понести вас, – Энтони сделал шаг ко мне, протягивая руки. Я шарахнулась в сторону, а Рини слащаво пропела:

– Можете понести меня, господин Баллард. Я уже очень притомилась.

Оценив габариты Рини, Баллард притормозил и растерянно посмотрел на Финна в поисках поддержки. К счастью, тот был слишком занят, продолжая сверлить меня разгневанным взглядом, поэтому Рини, не теряя времени даром, запрыгнула к Балларду на руки. Со стороны парочка смотрелась комично: высокий, рослый Энтони в черном, выглядевший образцовым аристократом, и пухленькая Рини, в серой короткой мантии, с толстой косой и курносым носом.

На удивление, сбрасывать Рини Баллард не стал, лишь поудобнее перехватил подругу под коленки и заметил:

– Я ожидал, что вы будете тяжелее.

– Благодарю вас за помощь, лорд Баллард, – промурлыкала Рини.

Такой процессией мы двинулись к главному зданию, по пути встречая изумленных студентов. Некоторые из них, открыв рты, провожали нас долгими взглядами, а кто-то перешептывался. Я уже не сомневалась, что к обеду вся академия будет обсуждать двух Одаренных, одну из которых нес некромант Баллард.

– Вам на второй этаж, – проинформировал меня Финн, останавливаясь перед входом в здание. Здесь студентов было немного – очевидно, большинство из них уже были в аудитории, но и тех пятерых целителей с лихвой хватило, чтобы почувствовать, как на меня пялятся со всех сторон.

– Спасибо, – любезно ответила я и направилась к лестнице. Баллард, с облегчением поставив Рини на землю, крикнул мне вслед:

– Леди Амеллин, если что-то потребуется, можете отыскать меня на поле для тренировок!

И тут же сдавленно охнул – Рини от души наступила ему на ногу каблуком, пробормотала извинения и бросилась за мной. Подхватив меня за руку, подруга заговорщически прошептала:

– Видела, как он на меня смотрел? Да у него глаза чуть на лоб не вылезли!

– Видела. А глаза у него такие стали из-за перенапряжения – он же тебя добрых два километра на руках тащил. Пожалела бы некроманта.

– Вот еще, – фыркнула Рини, и вновь изменила облик, став стройной и высокой. На втором этаже мы растерянно заозирались, но заметили Лин, входящую в двери кабинета с табличкой «Основы и история магии. Господин Фаулз», и поспешили за ней.

В аудитории было тихо. Огромное помещение изобиловало деревянными лакированными партами – они стояли в три ряда, поблескивая в лучах солнца. У дальней стены возвышался большой учительский стол, черная меловая доска и кожаное кресло, в котором восседал господин Фаузл. Студенты уже сидели на своих местах, разделившись на три группы по цвету мантий. Решив не лезть вперед, мы с Рини заняли четвертую парту во втором ряду за некромантами и притихли. Откашлявшись, господин Фаулз обвел нас всех строгим взглядом и хорошо поставленным голосом начал вещать:

– Дорогие первокурсники! Сегодня у вас первый день занятий в академии Клеор, которая станет вашим домом на ближайшие четыре года. Смею вас заверить, что мы, преподаватели, сделаем все, чтоб ваша голова наполнилась знаниями, сердце – добротой, а душа – магией. Надеюсь, что и вы приложите все усилия, и закончите обучение с блеском, не посрамив звание магов. Итак, сегодня у вас три вводных пары, две из которых предстоит вести мне. Начнем мы с истории магии. Кто может рассказать мне о ее значении в нашем мире?

Я подняла руку. Что-что, а историю я знала очень хорошо – домашние вечера в обнимку с книгами не прошли даром. Господин Фаулз царственно кивнул, заметив мою готовность ответить:

– Прошу, Амеллин.

– В нашем мире магия служит жизненной силой, которая присутствует внутри каждого живого существа. В каждом человеке, растении, или животном есть крупицы магии, которая поддерживает жизнь и наделяет особыми способностями.

– Значит ли это, что в неживом предмете не может быть магии?

– Нет. Изначально ни один неодушевленный предмет не обладает магией, но может выступать артефактом или сосудом для ее запечатывания и хранения.

– Хорошо, Амеллин. Расскажите подробнее о способностях, которые дарует нам магия.

– Те люди, в которых магии немного, считаются обычными, и ничем не выделяются. Если же количество магии превышает минимальный размер жизненной силы, то его обладатель зовется магом, и может использовать различные способности в зависимости от типа магии.

– Назовите типы.

– Стихийная магия, магия целительства, магия Смерти, и Одаренные.

На задней парте кто-то громко фыркнул, а однокурсники начали переглядываться.

– Господин Фаулз, разве Одаренные могут считаться полноценными магами? – довольно улыбаясь, проговорил Чарльз Крассен, сидящий рядом с некромантами. Остальные студенты начали посмеиваться, отовсюду посыпались шепотки и посвистывания.

Фаулз, проигнорировав вопрос, задумчиво посмотрел на меня.

– Амеллин, ответьте Чарльзу.

– Конечно, могут. Как и у остальных магов, количество магии Одаренных превышает минимальный размер, но использование магии ограничено только одной способностью, которая индивидуальна у каждого Одаренного.

– Верно, – улыбнулся Фаулз. – Итак, как же выглядит магия?

Над раскрытой ладонью Фаулза появился маленький белый шарик, который сверкал и непрерывно вращался.

– Так выглядит чистая магия – жизненная сила, присутствующая в растениях, животных и других живых существах. Когда размеры магии превышают минимальное значение, она приобретает определенную наклонность в зависимости от типа магии родителей. Например…

Фаулз схватил ладонью шарик, сжал и снова раскрыл ладонь. Теперь над рукой преподавателя сиял зеленый шарик, отблескивая золотыми и коричневыми искрами.

– Чья это магия, студенты?

– Целителей, – хором проговорили ребята в зеленых мантиях.

– Чтобы стать обладателем магии целительства, какой тип магии должен быть у родителей?

Рыжеволосая Лин робко подняла руку, и, получив одобряющий кивок, ответила:

– Если один из родителей обладает магией целительства, то ребенок может унаследовать этот тип. Еще возможно рождение целителя у двух стихийных магов, если один из них – маг Воды, а второй – маг Земли.

– Совершенно верно, Розалин. А чья эта магия?

Над ладонью возник черный шар, состоящий из клубов дыма и угрожающе шипящий.

– Смерти, – хором ответили некроманты.

– В каком случае ребенок наследует магию Смерти?

– Если один из родителей – некромант. Других вариантов нет, – выкрикнул Крассен. Преподаватель довольно кивнул, и вслед за черным шаром продемонстрировал еще пять: синий с белым отблеском – магия Молнии; красный с золотым – магия Огня; серебристый с фиолетовым – магия Воздуха; коричневый с зеленым – магия Земли; голубой с синим – магия Воды.

– А теперь назовите этот тип магии.

Фаулз сжал ладонь в кулак, раскрыл и подул на нее. В воздухе замерцали разноцветные искорки: розовые, белые, золотые и черные, синие и красные, они кружились и мерцали.

– Это магия Одаренных? – потрясенно спросила Лили.

– Вы правы, Лилиан. Магия Одаренных выглядит разноцветной, потому что содержит крупицы разных видов – смешиваясь, они дают такой эффект и наделяют своего обладателя уникальным Даром. А теперь скажите, как же ребенок может унаследовать Дар?

Я снова подняла руку. Об Одаренных я знала если не все, то достаточно, и уж ответ на этот вопрос вызубрила назубок.

– Да, Амеллин, говорите.

– Если один из родителей обладает Даром, то с вероятностью в 70% ребенок тоже будет Одаренным.

– Верно. А каковы шансы рождения ребенка с Даром у не Одаренных?

– Это почти невозможно, – нахмурилась я. – Шанс один на миллион.

Фаулз усмехнулся и лукаво прищурился.

– Да? Что же, вот вам первое домашнее задание: просчитать, при каких обстоятельствах у двух стихийных магов может родиться Одаренный.

Студенты все как один застонали, с ненавистью поглядывая в мою сторону. Торопливо поправив юбку, я села на место, прижавшись к Рини. Та не обращала никакого внимания на однокурсников, что-то записывая в тетрадке.

– Смотри, – зашептала соседка, и пододвинула мне исписанный листочек с именами. – Я составила список.

– Подходящих женихов?

– Нет, потенциальных убийц, – огрызнулась подруга. Я всмотрелась в содержимое листочка: почерк у Рини был аккуратный, с красивыми завитушками, поэтому разобрать прочитанное не составило труда. В списке значилось пять имен:

Финн Дегросс

Эллария Ридли

Алан Глостер

Роган Дегросс – ?

Энтони Баллард – ?

– Что значат вопросительные знаки? И почему здесь есть имя Алана? Рини, это же его сестра!

– И что, – хмыкнула подруга. – Бывало, родственники и за меньшее убивали, а тут целый магический запас. Вспомни хотя бы лорда Рокфорда – он жену и детей не пожалел.

Признав ее правоту, я снова склонилась над листочком.

– Ну, Эллария понятно – завидовала и все такое, – протянула я, пока господин Фаулз рассказывал основы магии. – А господин Роган и Баллард?

– Они могли быть в сговоре с Финном, – зашептала Рини, краем глаза следя за преподавателем. – Ведь алиби Финна подтвердил Энтони. А Роган его брат.

– Такими темпами ты начнешь всех подозревать, – укорила я подругу, которой явно не терпелось заняться расследованием. – Ты тоже решила поучаствовать в поисках убийцы?

– Понимаешь, – Рини задумчиво пожевала губу. – Вот выберу я жениха, а он окажется душегубом. Лучше уж сначала отыскать того, кто убил Эдну, а потом искать жениха.

Сзади кто-то шикнул, призывая нас к тишине. Вспомнив о том, что приехала в Клеор за знаниями, я покорно замолчала и обратила свой взор на господина Фаулза. Рини сделала то же самое, и до конца занятия мы скрупулезно записывали наиболее важную информацию, и даже прошли мини-тест, который принес нам по 10 баллов.

– Так держать, – рассмеялась Рини, выходя из здания. Угрюмые некроманты, набравшие меньше всех – всего 18 баллов на восемь человек, плелись позади нас, и я явственно ощущала, как моя спина горит от их взглядов. К счастью, вскоре внимание всех студентов перешло на занимательное зрелище: старшекурсники тренировались в боевой магии, проводя показательные бои на огромном поле.

Финна я заметила сразу: он стоял с уже знакомой мне Элларией и пухленьким стихийником – тем, кто вчера неуклюже упал в столовой. Их команда нападала на трех других магов, чьей целью была защита: невысокая шатенка с забавными пучками на голове выставила земляной щит два метра в высоту, а огневик приготовился к созданию пламенного круга.

– Посмотрим, – потянула меня за рукав Рини, и я, повинуюсь внутреннему порыву, подошла ближе к полю. «Только оценю запас силы Финна, и все», – мысленно сказала я себе, жадно всматриваясь в происходящее.

А посмотреть было на что: вытянув руку вперед, Финн послал такой мощный поток молний, что земляной щит взорвался в разных местах, и комья грязи посыпались вниз. Шатенка, державшая щит, пошатнулась, но выстояла, и снова попыталась собрать защиту. Ей помешала Эллария – длинные водяные струи, словно кнуты, ударили по земле, и взмыли над противницей. Еще мгновение – и шатенке пришлось бы туго, но рыжеволосый парень закончил пламенный круг, и водяные струи, столкнувшись с огнем, преобразовались в пар. Густой дым накрыл половину поля, а когда рассеялся, команда оказалась в нескольких метрах от нас – пользуясь дымом, огневик, шатенка и худенький парень в очках перебежали на другую сторону.

– Держи удар, Финн, – крикнул рыжий стихийник, и выстрелил крупными огненными шарами. Эллария вместе с толстячком ловко отразила атаку: водяные шары и комья грязи врезались в огонь, нейтрализуя бомбы. В воздухе слышались подбадривающие крики, шипело пламя и гулко шлепалась грязь. Я искала взглядом Финна, и ужаснулась: пригибаясь вниз, он бежал по полю, ловко уклоняясь от магических атак.

– Что он делает? – Рини подалась вперед, а я сжала ее руку от волнения. – Если хоть один шар его заденет, то пролежит в госпитале неделю.

Финн был уже совсем близко: пробираясь между водяных струй и огня, он выставил вперед руки, посылая огромный электрический заряд. Четыре зигзагообразные молнии, извивающиеся и трещащие искрами, с ошеломительной скоростью рванули к магам. Грязно выругавшись, те рванули врассыпную: шатенка успела создать небольшой щит над собой, падая на землю, огневик окутал себя пламенем, а парень в очках просто встал позади него. Молнии ударили со страшной силой, выжигая все вокруг, и на секунду все потонуло в ярких вспышках и грохоте.

– По-моему, силы у него хоть отбавляй, – изумленно пробормотала Рини. Земля на поле дымилась, тут и там виднелись обугленные островки вместо зелени. Стихийные маги бурно радовались, подпрыгивая и выкрикивая поздравления – даже наши однокурсники присоединились к всеобщему безумию. И тут я заметила Алана – он стоял, укрывшись в тени деревьев, и смотрел на Финна, которого уже окружили ребята. Ненависть в его взгляде была неподдельной – так мог смотреть только человек, желающий смерти. Я вздрогнула, и потянула Рини в сторону.

– Пойдем, а то опоздаем.

– Нет, ты видела? – не унималась подруга. – Столько силы! И он даже не запыхался, никакой бледности или усталости – а ведь должен быть хотя бы наполовину опустошен!

– Видела я, видела, – раздраженно пробурчала я, быстрыми шагами направляясь в сторону теплицы. Как бы мне не хотелось это признавать, но заявления Алана уже не казались такими фантастичными, как вчера. Финн подходил на роль убийцы идеально.

Глава 6

– Это лубрикус профитум, – любовно поглаживая листики пышного деревца, вещала госпожа Арабелла. – Его особенность в том, что он обладает способностью двигаться, поэтому его крайне сложно сорвать или пересадить.

В теплице было влажно и жарко, но мне казалось, что я попала в Рай. Вокруг было столько растений: диковинных и не очень, хищных, сладкопахнущих и источающих дурной аромат, с острыми листьями и пышными бутонами или вовсе неприметные. И все они говорили со мной! Я слышала их шелест, тихий зов, напоминающий отдаленный шепот моря или шуршание листвы. Но ответить не могла – госпожа Арабелла вела лекцию, рассказывая о свойствах редких трав, и делала это интересно и увлекательно. Заслушалась не одна я – студенты столпились возле большого стола, заставленного горшочками, удобрениями и садовым инвентарем, разглядывая лубрикус профитум. Цветок выглядел обычно – пышный низкий кустик с сердцевидными листочками, которые постоянно пребывали в движении, и мелкими соцветиями в виде бледно-голубых звездочек. Зато обладал удивительным эффектом – по словам госпожи Арабеллы, если заварить листья растения, то получится сонный отвар, способный отправить человека в мир снов за считанные минуты – достаточно одной чайной ложки.

– А цветы лубрикуса используются при сильном магическом истощении, – продолжала лекцию госпожа Арабелла. – Если их растереть и…

Рини, стоявшая сбоку от меня, еле слышно простонала и интенсивно принялась обмахиваться блокнотом.

– Как тут жарко, я сейчас сварюсь! Может, отпроситься в туалет? – жалобным шепотом протянула подруга.

Один из целителей шикнул на Рини, прижав палец к губам. Рини в ответ высунула язык.

– А сейчас мы будем пересаживать лубрикус профитум из горшков в землю, – повысила голос госпожа Арабелла, смерив нас негодующим взглядом. Растение активно зашевелилось. – Ведите себя тише. И будьте аккуратны: ничего не трогайте и не ешьте без моего разрешения.

Сзади раздался шорох, а потом сдавленное булькание. Обернувшись как по команде, мы узрели Лили, которая прижимала ладонь ко рту, а на глазах ее наворачивались слезы.

– Простите, госпожа Арабелла…Я не хотела…

– Деточка, – ахнула преподаватель, стремительно направляясь к Лилиан. Черные юбки Арабеллы взвихрились и мелькнули прямо перед моим носом – несмотря на возраст, скорость целительницы не уступала гепарду. – Что ты съела?

– Вишню, – уже прорыдала Лили, заливаясь слезами. – Я очень люблю вишню, и увидела несколько плодов…Подумала, что ничего страшного, если съем одну… Простите, госпожа Арабелла!

Рот Лили и в самом деле был перепачкан красным соком. Однокурсники возмущенно шептались, кто-то из целителей ехидно ухмылялся, видимо, зная о свойствах растения.

– Я же говорила: ничего не есть! – всплеснула руками госпожа Арабелла. Глаза Лили напоминали размером чайные блюдца: огромные, испуганные, блестящие от слез.

– И что теперь будет? Я умру? – шепотом спросила стихийница. На середине фразы голос ее дрогнул, и она вновь заревела.

– У Эрдосской Вишни другие свойства, – ехидно ответил Майк. Розалин возмущенно шикнула на него.

– Нет, милочка, – покачала головой преподаватель. – От Эрдосской Вишни еще никто не умирал. Счастье, что ты съела только одну ягоду. Значит, эффект будет недолгим.

– Какой эффект? – насмерть перепуганная Лили переводила взгляд то на госпожу Арабеллу, то на однокурсников.

– Эйфория, – рассмеялся Майк. – Сейчас тебе станет так хорошо, как никогда не было.

Фраза получилась довольно двусмысленной, девочки покраснели, а Чарльз Крассен и парни довольно заулыбались, награждая Лили сальными взглядами.

– Может, поспорим, что я лучше Эрдосской вишни? – крикнул некромант. Госпожа Арабелла осуждающе сдвинула брови, Лили вздохнула с облегчением, а я недовольно посмотрела на Майка: мимолетная симпатия к нему улетучилась после этого высказывания.

– Чарльз Крассен, сопроводите Лили в госпиталь, – распорядилась госпожа Арабелла. – Все остальные принимаются за пересадку лубрикуса. Живо!

Студенты встрепенулись, и послушно бросились к растениям. Я подошла к своему образцу, легонько дотронулась до зеленого листочка, и прикрыла глаза.

«Здравствуй, Слышащая», – прошелестел в голове голос.

«Лубрикус?», – уточнила я.

«Да. Нас много, но мы говорим от его лица».

«Кто это: мы?».

«Все саженцы», – отозвался голос. – «Помочь тебе?».

«Да, пожалуйста», – попросила я, и, следуя инструкциям растения, аккуратно выкопала саженец и пересадила его возле клумбы с пышными розами.

– Амеллин, подойдите сюда, – позвала госпожа Арабелла, внимательно наблюдающая за студентами. Я направилась к преподавателю, замечая завистливые взгляды однокурсников – некоторые из них до сих пор не знали, как подступиться к бойкому растению.

– Слушаю, госпожа Арабелла.

Я встала напротив преподавателя, не зная, куда деть перепачканные в земле руки.

– Ты говорила с лубрикусом?

– Да.

– Хорошо, – госпожа Арабелла рассмеялась. – У меня будет к тебе небольшая просьба. Дело в том, что… Рини! Снимите кольцо, оно вам мешает. Да и вы можете его потерять.

Рини, возящаяся со своим саженцем, замерла и виновато посмотрела на госпожу Арабеллу.

– Я не могу его снять, – глухо ответила подруга. – Оно досталось мне от мамы.

– Рини, кольцо запачкается, или вовсе соскользнет, – терпеливо повторила преподаватель. – Положите пока в ящик моего стола – там оно будет в целости и сохранности.

– Нет, – заупрямилась Рини. Я посмотрела на ее руки – колечко было непримечательным: из темного серебра, украшенное светлым фиолетовым камушком. Меня поразила другое: ногти Рини – длинные, ухоженные и аккуратные, никак не вязались с образом простой девушки из бедной семьи. Однако подруга с энтузиазмом принялась рыться в земле, и я успокоилась – никакая белоручка так бы не поступила.