– И США?
– Штаты останутся единственной сверхдержавой, которая будет править миром. И править вечно, потому что все ее сильные противники прекратят свое существование.
– А если все произойдет наоборот?
– Это невозможно.
Грин с удивлением посмотрела на полковника:
– Почему?
– Если возникнет угроза для США, мы уничтожим эту Землю. Если погибать нам, то пусть сгорит и вся планета. Но – довольно разговоров, нас уже наверняка ждут.
Они прошли на объект «Город».
Здесь полковник осмотрелся.
Подошел Майер:
– Господин полковник, группа к решению задачи по уничтожению бронетехники противника готова.
Но полковник указал на правый от себя трехэтажный дом:
– Вводная, майор: на втором этаже засели снайперы спецназа Управления государственной безопасности Венгрии. Заняли три средних окна. Задача группе – подавить огневые точки спецназа.
– Но…
– Понимаю, я поторопился. Вы экипажи вызвали?
– Так точно.
– Отправить их в качестве снайперов. Соответственно я меняю задачу. Снайперов следует взять живыми для последующей публичной казни. Экипажам прикажите оказывать всевозможное сопротивление. Без применения, естественно, оружия.
– То есть устроить драку?
– Произвести захват снайперов, майор! Вопросы?
– Вопросов нет, но это не входило в наши планы, и экипажи не готовились как диверсанты.
– А как готовились?
– Как экипажи захваченных танков и бронетранспортеров.
– Это отдельная группа?
– Так точно. «Фаркас» быстро изобьет технарей, если не изувечит. Разрешите подготовить и провести данное упражнение в следующий раз?
Полковник взглянул на помощницу. Та кивнула:
– Не стоит, сэр!
– Что «не стоит»?
– Подвергать людей, которым предстоит работа в Венгрии, опасности потерять здоровье и выйти из строя на неопределенный срок. Я думаю, возможности группы «Фаркас» уже определены.
– О'кей, – сказал полковник, – отменяю вводную. Экипажи на местах?
– Так точно.
– Группа «Фаркас»?
– В подвалах первого и второго домов.
– Начинайте!
Майер поднял красный флажок.
Краузе, находившийся у танка, передал команду командирам экипажей.
Т-34 и БТР-40 двинулись по улице.
Полковник и помощница с Майером встали у подъезда правого дома.
Когда техника проходила мимо, из подвальных окон на улицу выскочили диверсанты, метнули бутылки в моторный отсек танка и гранаты в десантный отсек бронетранспортера. Кроме этого, командир группы капитан Петер и подпоручик Бернат Конич запрыгнули на танк и набросили на башню брезент, закрыв им смотровые щели. Танк остановился. Встал и бронетранспортер, когда граната Ф-1 упала между механиком-водителем и командиром. Задача была выполнена.
Краузе объявил построение.
Майер доложил о результатах упражнения.
Полковник кивнул:
– Хорошо. Группа «Фаркас» готова к применению. Всем ее членам находиться в полной готовности к переброске в Венгрию. Детали переброски будут доведены позже.
Майер кивнул Краузе:
– Людей в казармы, Пауль!
– Да, герр майор.
Майер взглянул на американцев:
– Пообедаем, господа? Наши повара приготовили фирменные баварские блюда.
Колман отмахнулся:
– Спасибо. Мы пообедаем в Атаванге.
– Можете и в Вертау. Деревня хоть и небольшая, но готовят там прилично: есть мясо с гарниром, рыба, цыплята, конечно же знаменитые колбаски и сосиски, разные соусы. Хороший кофе, мюнхенское пиво «Хеллес» и бренди «Киршвассер», для дамы – игристое вино «Винцерзект».
– И это в деревне?
– Да, господин полковник. Иметь кафе, гаштеты, – весьма прибыльное дело. Местные начали проводить все свое свободное время в этих заведениях.
– Вы сказали в «этих заведениях»?
– В деревне их два, в одном уютней и обслуживание лучше.
– Я учту это. Проводите.
Вскоре «Форд», ведомый вторым лейтенантом Грин, проехал Вертау и направился к Атавангу.
Когда они проезжали мимо кафе, автомобиль сфотографировал мужчина, сидевший на переднем сиденье припаркованного «Фольксвагена».
Сделав снимок, мужчина повернулся к водителю:
– Порядок, Айнхард!
– Можем ехать?
– Нет! – ответил Отто Берг, который фотографировал «Форд». – Подождем. Дорога от деревни до Атаванга пустынна, американцы могут обратить на нас внимание. Этого допустить нельзя.
– Тогда, может, по чашечке кофе?
Берг вздохнул:
– Нам и в гаштете светиться нельзя. Здесь же все друг друга знают, начнутся расспросы, разговоры. Нет, Айнхард, просто подождем пятнадцать минут и поедем.
– Понял, ждем.
Водитель достал пачку сигарет. Закурил, пуская дым в открытое окно.
Спустя пятнадцать минут «Фольксваген» двинулся в сторону города. «Форд» уже наверняка был в Атаванге, поэтому Айнхард вел машину на скорости шестьдесят километров в час.
Высадил Берга у его дома. Припарковался перед отелем «Хольф», так, чтобы его заметил Ганс Динер, и уехал в центр.
После работы Динер, соблюдая все возможные меры предосторожности, зашел в подъезд дома напротив и позвонил в знакомую дверь.
Открыл Берг:
– Приветствую, Ганс!
– Приветствую, Отто. Фото сделал?
– Да. Но что оно даст? Хорошо видно только Колмана.
– Этого достаточно.
– Да ты проходи на кухню, чего застрял в прихожей? Выпьем пива.
Подумав, Динер прошел на кухню.
Берг достал две бутылки «Лагера», разлил по кружкам. К пиву положил соленые палочки.
– Американцы не заметили вас? – спросил Динер.
– Нет!
– Точно?
– Точнее не бывает. Мы сопровождали их только в Атаванге, потом отпустили, доехали до Вертау, там встали у гаштета. При следовании обратно «Форд» не видели.
Динер поставил пустую кружку на стол, вытер с губ пену:
– Значит, они инспектировали лагерь подготовки боевиков?
– Да. И это очевидно.
– Куно должен знать, что происходило в лагере. Если американцы проверяли боевые группы, то без полосы препятствий не обошлось, а он как раз смотрит за специальной полосой.
Берг кивнул:
– Да, Куно Зейлер должен знать и наверняка знает больше, чем мы думаем. Другой вопрос, как выйти на контакт с ним? Последнее время отлучка из лагеря и для курсантов, и для обслуживающего персонала запрещена.
– Надо подумать. Хотя это дело Клауса. У него возможностей гораздо больше, чем у нас. Он сам прекрасно поймет, что нужна встреча с Зейлером.
– Я с утра свяжусь с ним.
– Мне бы тоже не помешало поговорить.
– Ты же знаешь, Клаус – очень осторожный человек. И зачем создавать толпу? Если хочешь, я запрошу у Клауса отдельную встречу для тебя?
– Нет, не надо. Ты все знаешь, передашь.
– Возможно, Клаус согласится!
– Нет, Отто, сказал, не надо.
– То «не помешало бы», то «не надо». Отчего ты суетишься, Ганс?
– Нервы стали ни к черту.
– Может, надо время на отдых? Я поговорю насчет этого с Клаусом.
– Для меня отдых, Отто, еще хуже, чем работа. Еще пиво есть?
– Нет, но я могу сходить в магазин, хотя он закрыт. В вашем же баре можно взять навынос!
– А шнапс имеется?
– Шнапс есть. Ты хочешь напиться?
– Почему сразу напиться? Встряхнуться.
Берг пожал плечами:
– Ладно. Я не буду.
– Твое дело.
Берг достал бутылку дешевого шнапса, рюмку, налил тридцать граммов. Но выпить не успел – задребезжал телефонный аппарат.
– Кто это еще может быть? – удивился Берг. – Слушаю!
– Это Клаус, добрый вечер. Ты в квартире один?
– Добрый вечер, у меня Ганс…
Разведчик прервал агента:
– Открой дверь.
После этого Берг услышал в трубке короткие гудки.
– Кто это? – спросил Динер.
– Тот, с кем ты хотел встретиться.
– Клаус?
– Он!
– И часто он вот так приходит?
– Первый раз.
– Значит, что-то случилось. Убери шнапс с рюмкой.
В прихожей появился мужчина. Динер и Берг вышли ему навстречу:
– Добрый вечер, Клаус!
– Добрый, – улыбнулся разведчик, – не ждали?
– Нет!
– Отто, сделай, пожалуйста, кофе – покрепче и погорячее. Без сахара и молока.
– Да, Клаус. Раздевайся, проходи, мы на кухне расположились, но можем перейти…
И вновь разведчик прервал агента:
– На кухне так на кухне, только шторы плотней закрой.
Разведчик присел на стул у стены, так, чтобы его не было видно в окно.
– Что по поездке Майера с американцами в Вертау?
Динер с Бергом переглянулись:
– Ты знаешь, что американцы посещали лагерь?
– Да. Эти американцы – офицеры отдела тайных операций ЦРУ, полковник Колман и второй лейтенант Грин. Не спрашивайте, откуда мне это известно.
– Вот еще одно фото. Это «Форд» возвращается из Вертау.
Разведчик забрал снимок.
Динер проговорил:
– Надо бы связаться с Куно. Ему должно быть известно, что делали американцы в лагере подготовки диверсионных групп. Но… пока не находим возможности.
Клаус улыбнулся:
– Это не ваша забота. У Куно в Штутгарте живет родная сестра. Она больна диабетом. Я съездил к ней еще до появления в Атаванге сотрудников ЦРУ. Попросил написать письмо. Бумагу дал с уже написанным скрытым текстом. Не вам объяснять, что это такое. Письмо ушло, на днях Куно должен ответить. Наверняка он сообщит нам всю информацию по целям, которые преследовали в лагере американцы.
– Но письмо проверят.
– Сколько угодно. Они прочитают жалобу сестры на здоровье, просьбу приехать попрощаться, так как болезнь прогрессирует, и узнают, что Линда, сестра Куно, отправила ему посылку. Собрала, что может пригодиться в армии, ведь она считает, что Куно до сих пор служит. Естественно, люди Майера вскроют письмо, прочтут, но внимание их сконцентрируется на этой посылке.
– А она придет? – спросил Краузе.
– Да, я сам ее отправил. Там ничего особенного: теплый свитер, носки, сигареты и фляжка со шнапсом.
Динер произнес:
– За ответом надо ехать в Штутгарт?
– Да. Пересылать письмо опасно.
– Забрать его должен кто-то из нас?
Клаус улыбнулся:
– Верно мыслишь, Отто. Но не «кто-то из вас», а конкретно ты. Ганс у нас привязан к отелю, ты же свободный художник. Твоя фотостудия может обойтись без тебя. Ведь ты не особо дорожишь клиентами?
– Деньги не бывают лишними.
– Ты мало получаешь?
– Извини, Клаус, я все понял, кроме одного: когда я должен навестить фрау Зейлер? И по какому адресу?
– Выехать ты должен по моему звонку. Адрес фрау Зейлер: Шаренштрассе, дом семь, квартира восемь, третий этаж старого четырехэтажного дома. Это рядом с Государственным оперным театром.
Берг кивнул:
– Запомнил, сделаю.
Он выставил перед гостем чашку с кофе.
Разведчик сделал глоток.
– Ситуация в Венгрии очень сложная. Если в Польше противостояние между правящей партией и обществом удается нормализовать, то в Венгрии грядет что-то масштабное и кровавое. Я думаю, поездка американцев напрямую связана с событиями в Венгрии. Там сильно активизировалась оппозиционно настроенная молодежь. А это та среда, которой легче всего манипулировать.
Он допил кофе, отставил чашку, закурил сигарету.
– Центр требует конкретных данных. Торопит. Да это и понятно, в Москве хотят знать, насколько готовы западные страны поддержать волнения в Венгрии. Никто не хочет большой крови, но если радикалам и неонацистам удастся вывести на улицы толпы молодежи, без провокаций их демонстрации не пройдут. А это вынужденное применение ответных действий. Впрочем, не будем забегать вперед. Пока мы должны узнать как можно больше о делах в Вертау.
– Узнаем, – улыбнулся Берг.
– Будем надеяться. Мне пора.
По стеклам забарабанили капли дождя.
– Черт, этого мне не хватало, – проговорил Клаус, – я без плаща и зонта.
– Я тебе свой зонт одолжу. А хочешь – обожди, хотя осенние дожди, как правило, затяжные.
– Отдохнуть надо. Завтра тяжелый день. Я, пожалуй, воспользуюсь твоим зонтом.
– Ты где машину оставил?
– В том-то и дело, что дома, я приехал на такси. Пойду к кафе у парка. Там можно нанять таксиста в позднее время суток.
– Проводить?
Разведчик отмахнулся:
– Не надо. И вы не засиживайтесь. Возможно, тебе, Отто, уже завтра предстоит поездка в Штутгарт. У нас почта иногда доставляет письма за трое суток, а иногда на следующий день. Если Куно отправил ответ сестре сегодня, он вполне может прийти уже завтра.
Разведчик вышел из квартиры. В подъезде слабо мерцали лампочки. Не входя в подъезд, определить, что за человек приходил на квартиру, невозможно.
Берг закрыл дверь.
– Неожиданно, – проговорил Динер, – Клаус – и здесь?
– Почему бы нет? – пожал плечами Берг. – Он может появиться где угодно и когда угодно.
– Слушай, а где он служит?
– Этого я не знаю. Но, судя по обрывкам разговоров, думаю, в Федеральной разведывательной службе.
– Тогда он лично знает Майера и Краузе?
– Наверное. Знает же он о лагере в Вертау.
– Но и он не имеет доступа к нему.
– А может, не хочет светиться. Такие лагеря строго засекречены, и если проявить к ним интерес, не имея доступа, это негативно скажется на судьбе любого, даже высокопоставленного человека из разведки.
– Ты прав. Ну, где там твой шнапс?
– Еще не раздумал выпить?
– Напротив, еще больше захотелось.
– Сейчас.
Берг достал бутылку, наполнил рюмку. Динер выпил, следом еще.
– Колбасок дать? – спросил Берг.
– Нет. Какой смысл пить, если тут же закусывать?
– Спорное утверждение. Без закуски пьют только алкоголики.
– Значит, я алкоголик. Ладно. Пойду.
– Промокнешь.
– Ничего, у меня в отеле есть накидка. Зайду, заберу.
– Ну, давай.
Берг проводил товарища.
Наутро, сразу же после завтрака, когда Берг собирался в свою фотостудию, раздался звонок телефона.
Он поднял трубку:
– Да?
– Это Клаус. Выезжай к фрау Линде. Скажешь, от меня, заберешь что надо, и вечером, с 19:00, ожидай. Я подъеду.
– Понял. Ганса предупредить?
– Не стоит. Пусть отдыхает.
– Выезжаю немедленно.
– Удачи.
Берг вырулил на своем «Фольксвагене» со двора на улицу, ведущую к выезду из города.
Расстояние в сто шестьдесят километров он преодолел за четыре часа. Мог бы проехать и быстрее, но сначала пришлось тащиться за колонной англичан, потом дважды его останавливала дорожная полиция. Остановки были пустяковые – проверка документов, – но время потерял.
В Штутгарт он въехал в 13:10. Пообедал в небольшом ресторанчике. В 14:10 подъехал к Оперному театру. Проехал две улицы, пока не вышел на Шаренштрассе. Поехал медленнее. Дом номер семь оказался за вторым перекрестком. Подъезды выходили на улицу.
Отто Берг припарковал автомобиль. По привычке осмотрелся – ничего странного и подозрительного не заметил.
Зашел в подъезд, поднялся на третий этаж. Дом был старый, постройки начала века, но по-своему красивый, как и остальные дома центральных улиц.
Вместо звонка висела старинная скоба. Повернув ее, агент усилил скрипучий звук.
И почти сразу же услышал приглушенный голос явно немолодой женщины:
– Кто там?
– Отто Берг, фрау Зейлер, я от Клауса.
Дверь открылась. Берг увидел женщину, кутающуюся в пуховый платок, хотя и на улице, и в доме было достаточно тепло.
– Добрый день, фрау Зейлер!
– Здравствуйте, герр Берг, проходите.
– Я ненадолго.
– Но не будете же вы стоять в подъезде, зайдите хотя бы в прихожую.
Берг зашел.
Зейлер коротко спросила:
– Письмо Куно?
– Да.
– Подождите.
Она ушла в гостиную. Берг присел на табурет. Прошло пять минут, десять, хозяйка квартиры не появлялась…
Берг окликнул:
– Фрау Зейлер?
– Извините, – донеслось из глубины, – память никудышной стала, вот ведь – положила письмо в секретер, а сейчас его нет.
– А к вам заходил кто-нибудь?
– Сегодня – нет. Вчера была соседка, но письмо в секретер я положила утром. А может, и не в секретер. Да где же оно?
– Вам помочь?
– Не надо, только еще больше запутаете. Я найду. Так, положила в секретер… Надо к доктору идти… Да! Я же его на кухню отнесла!
Наконец сестра Куно Зейлера вынесла письмо в коридор.
– Вы уж извините, что заставила ждать.
– Вы больны?
– Да, диабет.
– Я могу позвать доктора.
– Не надо, я это могу сделать и сама, но позже. Пока выпью лекарства и прилягу.
Берг забрал письмо:
– Вам точно не нужна помощь?
Женщина улыбнулась:
– Поверьте, если бы я в ней нуждалась, то попросила бы.
– Ну, тогда я поехал.
– Счастливого пути.
– До свидания.
Он вышел, хозяйка закрыла дверь.
Берг развернул на перекрестке автомобиль, повел его обратно в Атаванг. На обратном пути ему не встретились ни военные колонны, ни полицейские дорожной службы.
В 19:20, купив в магазинчике сосиски, хлеб и пиво, Берг вернулся домой.
Ровно в 19:00 раздался звонок в дверь. В прихожую, немного потеснив хозяина, вошел Клаус.
– Привет, Отто! Как съездил?
– Нормально. Привез письмо.
– Ты ужинал?
– Да, перекусил недавно.
– А я думал пригласить тебя в кафе.
– У меня остались сосиски. Отварить?
– Отвари. И сделай, пожалуйста, кофе.
– У меня есть пиво. Шнапс.
– Спиртного не буду. Дай письмо, я поработаю с ним.
Берг передал письмо разведчику, а сам прошел на кухню.
Клаус достал из портфеля, принесенного с собой, небольшой флакон, ватный тампон, ластик. После непродолжительных манипуляций текст письма исчез, проступил другой. Клаус внимательно прочитал его, достал сигарету, зажигалку, поджег сначала письмо с конвертом, бросив горящую бумагу в пепельницу, потом прикурил сигарету.
Из кухни донеслось:
– Клаус! У меня все готово.
Разведчик прошел на кухню, сел за стол. Берг смотрел на него с немым вопросом.
– В лагере Вертау готовится отдельная специальная группа для организации кровавых провокаций в Венгрии, – сказал Клаус.
– Но это было известно.
– Нам было известно, что в лагере готовятся команды для дестабилизации обстановки в Будапеште и других крупных городах Венгерской Народной Республики, я же сказал об отдельной группе. Ее название «Фаркас», состав – шесть человек: офицеры и унтер-офицеры армии, воевавшей на стороне фашистской Германии, поручик Украинской повстанческой армии и женщина-снайпер. Командир группы – капитан. Возраст от тридцати двух до сорока одного года. Все имеют опыт боевых действий. Если заметил, среди венгров есть женщина Дуки Ланг – это жена одного из казненных соратников Райка. Характеризуются как жестокие и беспощадные. Ненавидят советскую власть. Для проверки этой группы и приезжали американцы. Проверку провели по особой программе. Зейлер акцентирует внимание, что банда «Фаркаса» отрабатывала приемы уничтожения танка Т-34 и бронетранспортера БТР-40. А что это значит, Отто?
Берг отреагировал:
– Это означает одно: они будут жечь технику – венгерскую, если армия и полиция примет сторону действующей власти, и советскую, когда та войдет в Будапешт.
– И делать это во время подавления «мирных студенческих» демонстраций. Раз проверку провели, значит, совсем скоро американцы начнут переброску диверсионных групп в Венгрию. Как это удобнее сделать?
– Из Германии в Австрию и далее в Венгрию. Русские войска из Австрии и Чехословакии вышли. Граница охраняется слабо. Возможен и воздушный путь, но здесь проблемы с авиацией советского особого корпуса в Венгрии, в состав которого входит истребительная авиационная дивизия. Самолеты частей дивизии быстро закроют небо над страной!
– Это смотря какой приказ они будут иметь и на каких самолетах американцы решат перебросить группы. Но в отношении «Фаркаса» я с тобой согласен, ее, скорее всего, перебросят через Австрию, так как действовать она должна отдельно.
– На то она и отдельная.
– Да, на то она и отдельная группа, – задумчиво проговорил советский разведчик. – Ладно. Нужные сведения у нас есть, дату, когда боевую группу бросят в Венгрию, узнаем. Этого не скрыть. Надеюсь, сотрудники безопасности выяснят и то, где она будет применяться. Сегодня я сброшу информацию в Центр. Дальше видно будет.
– Один вопрос, Клаус.
Разведчик улыбнулся:
– Хоть десять.
– Нет, у меня один, ну, может, два. Это по лагерю. Как мы узнаем, что «Фаркас» отправилась в Венгрию?
– Это, друг, извини, мое дело.
– Понял, в чужие дела не лезу.
– Они не чужие, просто не во все я могу тебя посвятить.
– Да, конечно. Ты бы не рисковал, приходя сюда. Я сам могу прийти, куда скажешь.
– Не беспокойся. Все нормально. Я знаю, что делаю.
– Хорошо. Еще кофе? Или, может, все-таки пива или шнапса?
– Нет, благодарю, на ночь пить какой смысл?
– Чтобы крепче спать.
– У меня хороший сон и без стимулятора. Пойду. Да, там в прихожей зонт, возвращаю.
– Мог бы и забрать.
– Для коллекции? – улыбнулся Клаус.
Он поднялся, прошел в прихожую.
– Вам с Динером – заниматься обычными делами. Понадобитесь – позвоню или зайду в студию. Надеюсь, негативы ты уничтожил?
– Конечно.
– До встречи.
Разведчик ушел. Берг закрыл за ним дверь, вернулся на кухню, подумал и выпил тридцать граммов шнапса. После чего лег спать.
На улице опять начался дождь.
Берг вздохнул:
– Осень.
И уснул крепким сном.
Глава третья
Москва, площадь Дзержинского,Комитет Государственной Безопасности СССР, 17 октября 1956 годаПолковник Алексей Петрович Шабаров вышел из кабинета начальника Первого Главного управления – ПГУ (разведка) генерал-майора Сахаровского. В приемной ему улыбнулась секретарь, сержант Елена Голубева.
– Досталось, Алексей Петрович?
– С чего ты взяла, Лена?
– Вид у вас невеселый.
– Без причины веселятся и смеются знаешь кто?
Женщина рассмеялась.
– Догадываюсь. Чаю не хотите? Генерал запросил, я приготовила. И вам хватит.
– Нет, благодарю. Ты не в курсе, венгерские товарищи еще не прибыли?
– Этот вопрос не ко мне.
– Почему же? Первым делом они должны явиться к Сахаровскому.
– Не было никого.
– А Григонько?
Секретарь взяла поднос, поставила на него стаканы в подстаканниках с рубинового цвета чаем:
– Прошу вас, Алексей Петрович, не выпытывайте у меня то, что должны узнать от других. Я к генералу.
– Счастливого пути.
Шабаров вышел в коридор, поднялся на шестой этаж, лифтом пользоваться не стал, решил размяться.
Там зашел в свой кабинет заместителя начальника Управления нелегальной разведки, возглавляемого генерал-майором Коротковым. Присел за стол.
Время подходило к обеду, но в столовую полковник идти не собирался. Взял из дома бутерброды и термос с чаем.
Через минуту в дверь постучали.
– Да, – отозвался Шабаров.
В кабинет вошел рослый мужчина в штатском костюме, который не скрывал военной выправки.
– Добрый день, Алексей Петрович.
– Григорий Федорович, добрый день, ждал.
– Извините, задержался, самолету из-за метеоусловий пришлось садиться на военном аэродроме.
– Главное – приземлились.
– Это да.
Мужчина в штатском, представитель КГБ в Венгерской Народной Республике полковник Григонько, присел на стул за столом-приставкой.
– Ну и как тут Москва? – спросил он.
– Москва стоит, что ей будет, а вот как дела в Венгрии? Да, вы у Сахаровского или Короткова были?
– Нет, сразу сюда, к вам. К начальнику еще успею, у секретаря все одно командировочное придется отмечать.
– Понятно. Чаю?
– Можно.
– А может, в столовую пройдем, пообедаем?
– Вы как хотите, я перекусил с летунами. У них хорошая столовая.
– У меня с собой есть что перекусить. Значит, чаю?
– Да.
– Вы не видели, помощник мой на месте?
– На месте.
– Я заходил, не было. Хорошо.
Шабаров снял трубку телефона внутренней связи.
Ему ответили:
– Да, товарищ полковник?
– Валентин, завари чаю на две персоны, да покрепче.
– Сделаю.
Шабаров положил трубку, взглянул на Григонько:
– Ну что, оставим официальность?
– Это ты с чего-то на «вы» меня встретил.
– Ладно, рассказывай, что там в Венгрии?
– А то ты не знаешь!
– Знаю, – усмехнулся Шабаров, – но – только из отчетов и сводок, что поступают от аналитиков. Мне же нужны сведения, так сказать, из первых уст.
– Напряженная обстановка, Алексей. По-моему, мы принижаем масштабы возможных забастовок и беспорядков, по крайней мере в Будапеште.
– Принижаем? – переспросил Шабаров. – Почему ты так считаешь?
– Не далее как вчера, шестнадцатого числа, состоялось сборище студентов Университета в Сегеде. Административном центре медье – области по-нашему – Чонград, что в ста шестидесяти километрах к юго-востоку от Будапешта. Естественно, собрались не все студенты и преподаватели, но значительная их часть. Так вот, эта часть студентов заявила о выходе из «Демократического Союза молодежи» – это у них как наш комсомол – и возродила «Союз студентов венгерских университетов и академий», распущенный сразу после войны правительством республики. А Сегеда – третий по величине город Венгрии, в нем проживает более ста шестидесяти тысяч человек. Университет основан еще в конце прошлого века, точнее в 1872 году, и студенты там более чем активны. Мало того что они поднялись против власти, иначе их действия расценить невозможно, так они еще направили обращение в другие учебные заведения. Насколько мне известно, их поддерживали студенты Университета строительной промышленности, а это уже Будапешт. И там в ближайшее время планируются такие же, а может, и более масштабные сборища, чем в Сегеде.