banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 20
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 20
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 20

Обратите внимание на то, что фраза by …, может стоять как в начале, так и в конце предложения.

Future Perfect Continuous Tense – будущее совершенное продолженное время обозначает действие, которое начнется в будущем и будет продолжаться до наступления следующего, более позднего действия, но тоже в будущем.

С этим временем часто используется предлог времени by.

Утвердительная форма:

Подлежащее + will + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма:

Подлежащее + will + not + have + been = won’t + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма:

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Повторим ещё раз.

By tomorrow morning Laura will have been sleeping for twelve hours.

3849. Еговырвало. – He threw up.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Throw – threw – thrown – это три формы неправильного глагола – бросать, кидать, метать.

Throw up – это фразовый глагол. Переводится как рвать, вырвать – в значение тошнить.

Повторим ещё раз.

Hethrewup.

3850. Я не видел его целую вечность. – I haven't seen him for ages.

Это отрицательное предложение в Present Perfect Tense.

Подлежащее + have not = haven’t или has not = hasn’t + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Подробно это время рассмотрено в примере №3802.

Повторим ещё раз.

I haven't seen him for ages.

3851. Есликомнеприедетдруг, ябудуоченьрад. – If my friend comes to see me, I will be very glad.

Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.

If/When + предложение в простом настоящем времени ? предложение в простом будущем времени

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Повторим ещё раз.

If my friend comes to see me, I will be very glad.

3852. Еслибыэтотканалбылбынайденраньше, ямогбыговоритьпоанглийскисейчаснамноголучше. – If this channel had been found earlier, I could speak English much better now.

Это условное наклонение смешанного типа.

If + предложение в пассивном залоге в Past Perfect Tense ? подлежащее + could + смысловой глагол без частицы to + …

Find – found – found – это три формы неправильного глагола – находить, встречать, обнаруживать; заставать.

Во фразе говорить на каком-то языке употребляется глагол speak, после которого не нужны никакие предлоги и артикли.

Повторим ещё раз.

If this channel had been found earlier, I could speak English much better now.

3853. Какдолговыизучаетеанглийскийязык? – How long have you been lerning English?

Это вопросительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №3815.

Повторим ещё раз.

How long have you been lerning English?

3854. Если бы моя зарплата была выше, я мог бы купить новую яхту. – If my salary were higher, I could buy new yacht.

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени ? подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа he, she, it, а также после местоимения I используется were. В разговорной речи можно употреблять was. Также вместо would можно использовать модальный глагол could со смысловым глаголом без частицы to.

Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.