banner banner banner
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 1
Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 1
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Продвинутый курс. Книга 1

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

I need to scan these documents.

6. Они знают это, не так ли? – They know it, don't they?

Это пример предложения с разделительным вопросом.

Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая часть предложения – утвердительная или отрицательная, вторая – "хвостик" – короткий общий вопрос. Части разделительного вопроса отделяются запятой. На русский язык "хвостик" вопроса переводится как не так ли?, так ведь?, разве не так?

В данном примере первая часть вопроса – это утвердительное предложение в простом настоящем времени, поэтому "хвостик" – отрицательный – don't.

Повторим ещё раз.

They know it, don't they?

7. Тексточеньсложный, студентыпереводятегосначалаурока. – The text is very difficult, the students have been translating it since the lesson began.

Урок начался какое-то время назад, студенты начали переводить текст и все еще продолжают делать это в тот момент, когда мы об этом говорим.

Это сложносочиненное предложение.

Первая часть – это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Вторая часть – это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – настоящее совершенное продолженное время, описывает действие, которое началось в прошлом, до сих пор продолжается или только что закончилось.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжение, в течение, since – с какого-то времени, recently – недавно, на днях, all morning/day/week – все утро/весь день/всю неделю, lately – в последнее время.

Утвердительная форма:

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма:

Подлежащее + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма:

(Вопросительное слово) + have/has + подлежащее + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Begin – began – begun – это три формы неправильного глагола – начинать.

Повторим ещё раз.

The text is very difficult, the students have been translating it since the lesson began.

8. Вы приняли решение еще до нашего разговора. – You had made a decision before our talk.

Смысл предложения заключается в том, что в прошлом состоялась беседа, но решение было принято еще раньше. Разговор ни на что не повлиял.

Это утвердительное предложение в Past Perfect Tense.

Подлежащее + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Past Perfect Tense – прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.

Утвердительная форма в Past Perfect Tense:

Подлежащее + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Отрицательная форма в Past Perfect Tense.

Подлежащее + had not = hadn't + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Вопросительная форма в Past Perfect Tense.

(Вопросительное слово) + had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

You had made a decision before our talk.

9. Онихотятповыситьцену. – They want to put up the price.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Put up – это фразовый глагол. Переводится как строить, воздвигать (здание), повесить что-то, повышать (цену).

Повторим ещё раз.

They want to put up the price.

10. Ясоединютебясним. – I'll put you through to him.

Это утвердительное предложение в простом будущем времени.

Подлежащее + will + основной глагол + …

Put through – это фразовый глагол. Переводится как соединять (по телефону).

Повторим ещё раз.