Книга Плейлист двух сердец - читать онлайн бесплатно, автор Бриттани Ш. Черри. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Плейлист двух сердец
Плейлист двух сердец
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Плейлист двух сердец

– Боже мой, Оливер! Ты в порядке?

– Да, мам. Со мной все нормально, – солгал я.

Иногда легче поделиться правдой с незнакомцем. Она не ранит их так сильно, как близких. Я не сомневался, что если родители поймут, что со мной что-то не так, то станут изводить себя. Не хватало еще, чтобы они переживали за того, по чьей вине лишились половины сердца.

Оглянувшись на Эмери, я заметил слабую улыбку на ее губах. Она слышала, как я солгал родителям. Я грустно улыбнулся в ответ.

Она смотрела на меня, словно говоря: «Я вижу тебя, Оливер, все будет хорошо». Девушка снова кивнула, включила заднюю передачу, развернулась и уехала. В отличие от того, как я ворвался в ее мир, она покидала мой медленно и элегантно.

– Зачем вы приехали? – спросил я отца, притянувшего меня в объятия краткие по сравнению с мамиными.

– Ну, мы совершенно случайно узнали о твоем выступлении и решили, что тебе не помешает поддержка семьи, – ответил папа. – Но когда прилетели, не смогли до тебя дозвониться и поэтому забеспокоились.

Мама вновь обняла меня, ее глаза заблестели от непролитых слез.

– Я так испугалась, что с тобой что-то случилось.

Тяжесть ее слов и поселившийся в ней страх, вынудили меня почувствовать себя худшим сыном в мире.

– Прости, мам. Телефон разрядился, и я не мог добраться до дома. Извини, что заставил волноваться. Я не хотел тебя расстраивать.

Она положила одну руку на кулон в форме половины сердца у меня на шее, а другую – на мою щеку и улыбнулась мне сквозь слезы. Потом чмокнула в щеку и шмыгнула носом.

– Больше так не делай, или, да поможет мне бог, я установлю маячок в твой телефон. А теперь пойдем в дом. Ты, наверное, проголодался. Я приготовлю тебе поесть. – Мама направилась к входной двери, а отец немного задержался со мной.

В отличие от мамы, отец не был столь словоохотливым. Он говорил мало и в основном только по делу. Эта черта досталась мне от него, в то время как характер Алекса больше напоминал мамин. Отец успокаивающе положил ладонь мне на плечо и сжал.

– Ты в порядке, сынок? – спросил он глубоким и как обычно спокойным голосом. На моей памяти отец ни разу не повысил голос. Пожалуй, он был самым спокойным человеком из всех, кого я знал.

– Да, все хорошо.

Он понимающе кивнул.

– А кто это тебя подвез?

– Просто случайная знакомая. Она оказалась настолько любезна, что выручила меня вчера вечером.

– Симпатичная знакомая, – сказал папа с ухмылкой на губах, толкнув меня плечом.

– Правда? Я даже не заметил. Мне просто хотелось поскорее оказаться дома.

Отец усмехнулся.

– Лжец.

Верно. Нужно быть слепым, чтобы не заметить красоту Эмери. В другое время, в другом месте, я бы непременно попросил у нее номер телефона. Но мир, в котором существовал я, слишком сильно отличался от того, в котором жила она. Ее мир казался более прочным, чем мой.

К тому же была еще и Кэм.

Интересно сколько сообщений она отправила на мой разряженный телефон.

– Хочешь поговорить о вчерашнем? – спросил отец, пока мы поднимались по ступенькам крыльца.

– Не сейчас.

– Ладно. Дай знать, если будешь готов. Мы всегда рядом.

Мои родители олицетворяли собой терпение. Они никогда не настаивали, чтобы я поделился мыслями, наводнявшими мой разум. Чаще всего они внезапно приезжали, наготавливали кучу вкусностей, мы слушали музыку и говорили обо всем на свете, кроме моей карьеры и эмоционального состояния.

Я не сомневался: когда решу поделиться своими переживаниями, они будут рядом. Приятно знать, что даже если ты заблудился, твой дом не исчез, он просто скрылся из виду. Наслаждаясь едой и беседой с родителями, я чувствовал себя не так одиноко.

Затем, мои мысли невольно вернулись к Эмери. Она стала самым приятным предметом для размышления за последнее время, и мне нравился тот факт, что она поселилась в моих мыслях.


8

Эмери


Когда-то мы с сестрой были лучшими подругами.

Мы делились секретами и утешали друг друга, если наши родители чересчур строго с нами обходились. То есть чересчур строго обходились со мной. Они никогда не были строги к Сэмми. Может, потому, что она младшая. А может, причина в том, что ее любили немного больше, чем меня. А может, просто потому, что считали ее своей идеальной малышкой, не способной сотворить ничего дурного.

Но за прошедшие пять лет, с тех пор как родилась Риз, наши отношения с сестрой изменились. Мы перестали общаться, как раньше, наши разговоры стали неискренними. Впрочем, мы по-прежнему созванивались, и порой мне даже казалось, что между нами все как прежде, когда она прикрывала мою спину, а я ее. И мы выбалтывали друг другу наши заветные тайны.

Ее сегодняшний короткий звонок вновь вернул меня в те чудесные времена. Словно мы снова стали лучшими подругами.

– Обожемооой! Расскажи мне все! Все. Каждую. Деталь! Не упускай ни единой мелочи, – пропищала Сэмми в трубку, в тот момент, когда я со стопкой резюме в руках вошла в свою квартиру. После особняков, возле одного из которых я высадила Оливера, собственное жилище казалось тесным чуланом. Как только у меня выдалась свободная минутка, я написала Сэмми и рассказала обо всем, что приключилось прошлой ночью.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Деятельность социальной сети запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).

2

Американский ситком 1975–1979 гг.

3

Goodwill – крупная сеть секонд-хендов в США, известная очень низкими ценами на любые товары от одежды и аксессуаров до бытовой техники. Компания позиционирует себя как благотворительное общество, поскольку все реализуемые товары сдают в магазины обычные люди в качестве пожертвований малоимущим.

4

Американский реалити-сериал кулинарного телевизионного игрового шоу, созданный Майклом Крупатом, Дейвом Ноллом и Линдой Ли. Его ведет Тед Аллен. В сериале четыре шеф-повара соревнуются друг с другом за шанс выиграть 10 000 долларов.

5

DJ Khaled – американский диджей, звукорежиссер, продюсер и рэпер.

6

We the best – второй студийный альбом DJ Khaled.

7

Father of Asahd (Отец Асада) – одиннадцатый студийный альбом американского хип-хоп продюсера DJ Khaled, названный в честь его старшего сына Асада Так Халеда.

8

Фестиваль музыки и искусств в долине Коачелла (англ. Coachella Valley Music and Arts Festival), также известный как Коачелла-фест или просто Коачелла.

9

Американский кантри-дуэт, названный так по именам его участников, вокалистов и авторов-исполнителей Dan Smyers и Shay Mooney.

10

Float On – пер. с англ. Поплыли. Песня американской рок-группы Modest Mouse, выпущенная 8 марта 2004 года в качестве ведущего сингла с их четвертого студийного альбома «Хорошие новости для людей, которые любят плохие новости».

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги