banner banner banner
Hell Divers. Адские ныряльщики. Призраки
Hell Divers. Адские ныряльщики. Призраки
Оценить:
 Рейтинг: 0

Hell Divers. Адские ныряльщики. Призраки

– С какой это стати я должна начать тебя слушаться именно сейчас?

Она так близко наклонилась, что он ощутил ее мятное дыхание.

– Ты точно знаешь, что делаешь? – спросила Лейла.

Майкл кивнул. Три года назад он уже чинил один из рулей корабля, но тогда в небе было ясно. Он надеялся, что неисправность окажется несложной – что-то вроде разрыва цепи, – но сказать наверняка мог, только поднявшись наверх.

– Твоя очередь, – произнес Майкл и заглянул в темные глаза Лейлы.

Теперь он был того же роста, что и она. В подростковом возрасте она была немного выше, но потом он ее догнал. Ему нравилось быть ей равным.

– И какой у нас план? – спросила девушка.

Услышав ее «у нас», Майкл не сдержал улыбки. Лейла стала ему не только возлюбленной, но и лучшим другом. Всегда была, что называется, «его человеком» и оставалась им сейчас.

– Определяем проблему, – он кивнул на мотки проволоки на полу, – а потом ее решаем.

– И при этом делаем все, чтобы не поджариться, – с безрадостной улыбкой добавила она.

– Правильно, – ответил он, – заметано: не поджариться.

Майкл застегнул на ней жилет, стараясь не думать, как она выглядит без брони. Да, перспектива забраться на крышу движущегося корабля, да еще и во время шторма, действовала гораздо эффективнее холодного душа. Он застегнул на ней набедренные пластины, снял с верхней полки шкафчика шлем, провел пальцем по гребешку отряда «Хищник» – на удачу – и надел его на голову.

Лейла протянула ему батарейный блок. Если у доспехов и было сердце, то это батарея. Майкл вставил ее в гнездо на груди бронежилета, и она ожила, озарив тускло-черные доспехи ярким красным светом.

– Ты только посмотри, – сказала она, – ты опять копался в батарее?

Он кивнул.

– Теперь ее емкость увеличилась вдвое. Для этого мне пришлось всего лишь добавить…

Не успел он договорить, как двойная дверь в пусковой шлюз распахнулась, и в комнату влетела Магнолия. За ней появились Роджер и Эндрю. Видок у всех был не ахти.

– Где это вы были, ребята? – спросил Майкл.

– Надирали Уиверу задницу в карты, – ответила Магнолия, – я была в шаге от богатства!

– Ага, именно «в шаге», – сказал Роджер, – я был в шаге от богатства примерно столько же раз, сколько и во время дайвов.

Тай с парой техников внесли в помещение сумки со снаряжением. Уивер отогнал их от пусковых шахт и велел идти в командную рубку. Затем подошел к Майклу и спросил:

– Ну что, сынок, готов?

«Черт, – подумал тот, – сынок – это даже хуже Тина». Уивер, похоже, решил стать им всем отцом, но Майкл в очередном опекуне не нуждался.

– Да, – сухо ответил он.

Магнолия в противоположном углу помещения все еще громко возмущалась по поводу покера.

– Дерьмо собачье! – вопила она. – У меня был стрит-флэш! Уивер, вы должны мне две сотни кредитов!

– Прибереги это для реванша, принцесса, – ответил на это Уивер.

Майкл лишь покачал головой. Хотя бы так коммандер его не называл. Через несколько минут в пусковой шлюз набилась толпа. Хеллдайверы, полицейские, техники, инженеры из команды Сэмсона – все отправились выполнять возложенные на них задачи.

«Улей» снова сотрясся. По ту сторону иллюминаторов пространство перед кораблем заполнил спутанный клубок молний. Когда они лизнули обшивку снаружи, Майкл вздрогнул. Вой аварийных сирен перекрыл сиплый треск, несколько секунд отдававшийся эхом в ушах.

Майкл заставил себя отвести глаза и ткнул в мини-компьютер на запястье.

В верхнем правом углу дисплея пошли данные телеметрии. Подбородком он включил на коммуникаторе личную линию связи и повернулся обратно к шкафчику.

– Дважды проверить снаряжение, – приказал он по каналу.

Затем, выполняя свой же собственный приказ, быстро перебрал в уме все, что может понадобиться наверху, и прокрутил в голове все возможные проблемы. Он сунул в грузовой карман на бедре несколько мотков проволоки, в последний раз проверил парашют с бустером и подхватил пояс с инструментами.

К тому моменту, когда у него все было готово, Магнолия заканчивала экипироваться, а Лейла во второй раз проверяла бустер.

Тай поставил перед ними две сумки с альпинистским снаряжением.

– Три сотни футов веревки, рассчитанной на восемь килоньютонов. Поможет вам добраться до направляющих рулей.

Майкл наклонился и зачерпнул из сумки горсть карабинчиков.

– Не забывайте каждые пятнадцать футов пристегивать их к креплениям по бокам корабля и пропускать веревку, – напомнил Тай, – в этом случае, если кто-нибудь поскользнется или ударится, вы не разлетитесь в стороны.

– Да знаем мы, Тай, знаем, – ответила Магнолия, и Майкл почти увидел, как она закатила глаза за щитком шлема.

Девушка беспокойно заерзала, пластины ее доспехов загрохотали друг о друга.

Обычно Майкл перед дайвом тоже испытывал точно такой же трепет, из-за мощной, вызывающей привыкание смеси адреналина и страха, но на этот раз им предстояло не прыгать, а взбираться по борту корабля во время шторма. В определенном смысле это было даже опаснее, потому как они гораздо больше подвергались угрозе получить смертельный удар молнией.

«Да соберись ты, Майкл, черт бы тебя побрал. Сосредоточься. Ты уже не мальчик».

Он призвал на помощь свой командный голос и закричал:

– Вперед! Здесь мы лишь зря теряем время.

Пока все в пусковом шлюзе смотрели на них, он защелкнул пояс с инструментами и повел Магнолию с Лейлой к лестнице. Затем еще раз ткнул подбородком в коммуникатор и включил линию связи с инженерным отсеком.

– Хищник Один вызывает Сэмсона, как слышите?

А через секунду услышал ответ Сэмсона.

– Слышу тебя хорошо, Майкл. Ты где?

– Поднимаюсь на крышу. Проблему еще не определили?

Последовала мучительно долгая пауза.