Книга Сказания о волшебнике. Потаенная рукопись - читать онлайн бесплатно, автор Николай Игоревич Анисимов. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Сказания о волшебнике. Потаенная рукопись
Сказания о волшебнике. Потаенная рукопись
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Сказания о волшебнике. Потаенная рукопись

«Так сколько магических языков вы знаете?» – спросил у Тобиаса Александр. «В совершенстве я знаю пять. Русский, немецкий, английский, французский и испанский. Частично владею польским, финским, болгарским и сербским языками». «Удивительно» – восхитился русский волшебник. Юноша смутился, решив, что излишне себя расхвалил: «На самом деле выучить язык заклинаний гораздо проще, чем полностью освоить диалект того или иного народа. Да и во многом мне помогала…». Келлер запнулся на полуслове. Он заметил, что к ним приближаются два человека в форме охранников министерства магии Германской империи. Мужчина был одет в черную шинель, а женщина в черный жакет и юбку в пол. Головы покрывали схожие по виду фуражки, украшенные гербом министерства – черным орлом на желтом фоне, держащим в клюве волшебную палочку. Тобиас обратил внимание на их странную походку. Казалось, обе фигуры слегка прихрамывают. «Александр, вас должны были сопровождать люди из нашего министерства?» – вглядываясь в полумрак, спросил юноша. Брат Софьи также насторожился: «Нет, а что?». Неизвестные подошли почти вплотную. «Что это за запах?» – спросил русский волшебник, обернувшись. «Тоты, мертвецы!» – крикнул Келлер и молниеносно бросился на спящую Софью, накрывая ее своим телом и уволакивая на пол, в сторону от нежити. И вовремя. Мертвая женщина рвала в клочья мягкое кресло голыми руками. Юноше повезло, что он сидел лицом к нападавшим. А вот Александр оказался в проигрышном положении. Видя рослого мертвеца лишь боковом зрением, он потянулся за палочкой на поясе, но поздно. Верзила выкинул его из кресла, словно пушинку. Склонился над проснувшимся от шума Петром Ивановичем и впился желтыми зубами ему в шею. Министр вскрикнул. А в следующее мгновение упырь, вырвавший кусок плоти, оторвал повисшую голову руками и отбросил ее в сторону Софьи, оцепеневшей от страха. «Баррьире» – громыхнул Тобиас, создав защитную сферу вокруг девушки и ринулся вперед, в сторону мертвой женщины. Александр, невольно снесший своим телом несколько столиков, с трудом встал на ноги. От поднявшегося шума большинство пассажиров проснулись. Те, кто не спали, стояли с палочками наготове. Но в создавшейся неразберихе не могли понять, что происходит. Кричали дети. Ломалась мебель. Некоторые волшебники, словно бумажные, разлетались в разные стороны. Русский волшебник нашел в толпе верзилу с окровавленной физиономией. Упырь пробирался к нему. Он схватил девушку, которая прошла мимо Александра за завтраком, а теперь столь неудачно оказалась на пути мертвеца. Бездушный охранник повалил ее на пол и раздавил голову тяжелой ногой. Александр, голова которого раскалывалась от удара о четвертый или пятый столик, который он смёл, как ураган, потянулся за палочкой на поясе. Палочки не было. Чехол видимо оторвался при падении. Брат Софьи выставил вперед правую руку и произнес: «Замри». Мертвец остановился. Глаза его вылезли из орбит от нечеловеческих попыток сдвинуться с места. Лоб Александра вспотел. Ему нужна была помощь. Про нежить Тобиас знал очень мало, о чем сейчас жалел, но помнил, что мертвецы не выносят громкого звука. Юноша направил палочку в сторону мертвой женщины и прокричал: «Доннерн». Женщина завалилась на пол. Все ее тело дергалось, словно веревочная кукла в руках кукловода. Келлер знал, что в ее голове сейчас звучат мощные раскаты грома. Тобиас отыскал Александра и бросился на помощь. Русский волшебник и мертвец замерли в немых позах. Один силился сдержать другого, а другой, в свою очередь, пытался вырваться на свободу. Юноша заметил, что в руках Александра нет палочки, но на его правом запястье вибрировал странный браслет, в цвет волшебной палочки, и которого Келлер по-видимому ранее не замечал из-за длинных рукавов его парадного кителя. «Доннерн» – закричал Тобиас и верзила свалился на пол. Брат Софьи облегченно вздохнул и вытер пот со лба рукавом. Оба взглянули на мертвеца, корчащегося на полу, и побежали к своему столику. Софья сидела там, где ее оставил Тобиас, не в силах пошевелиться, и смотрела на тело Петра Ивановича. Ее и без того белоснежная кожа, стала почти прозрачной. Увидев брата, она встала, бросилась к нему в объятия и разрыдалась. «Не переживай, сестренка. Мы разберемся с этим, чтобы оно не значило» – попытался подбодрить ее Александр: «Сейчас все позади». Тобиас вдруг почувствовал, как вибрирует его палочка во внутреннем кармане камзола. «Только не это» – произнес юноша, догадываясь о том, что произойдет дальше.

Раздался то ли хлопок, то ли взрыв. В корпусе пассажирского отсека возникла зияющая дыра. Несколько волшебников, которые оказались рядом с пробоиной, безуспешно попытались удержаться за поручни. Невидимый поток подхватил их, выбросил наружу и словно конфетные фантики понес в сторону Земли. Юноше показалось, что сгусток ночи пробрался через отверстие на борт дирижабля. Комок тьмы шевелился, словно огромный спрут, но вскоре обрел человекоподобные черты. Келлер вспомнил, как накануне отъезда не мог уснуть, прокручивая в голове образ призрака с серым лицом и черными безднами вместо глаз. И вот он здесь и это не сон и не галлюцинации. Враг, теперь в этом не было сомнений, приближался. Александр снова выставил вперед правую руку и крикнул: «Замри». Но темное нечто, как ни в чем не бывало, двигалось в их сторону. Они уже слышали скрипящее, металлическое дыхание смерти. Русский волшебник попытался левой рукой отодвинуть сестру к себе за спину, но та уже стояла с палочкой наготове и не позволила это сделать. Тобиас тоже приготовился. Но к чему? В это мгновение в пассажирский зал вбежал капитан со сверкающей палочкой и толпа кобольдов, вооруженных кочергами и половниками. Остальные пассажиры достали палочки. По примеру капитана волшебники стали выкрикивать: «Шайнен». Тьма начала рассеиваться. Но послышалось скрежетание несмазанной двери. Призрак смеялся. От его мантии вновь потянулись щупальца тьмы. Помещение снова окутал мрак. Металлический голос произнес: «Фламме». Корчащиеся на полу мертвецы вспыхнули адским пламенем и вскоре затихли. Серое лицо с черными дырами вместо глаз повернулось к капитану. «На вашем месте я бы вернулся к управлению судном, капитан» – прошипели невидимые губы. Человеческие очертания призрака растаяли и сгусток тьмы вернулся через дыру в корпусе обратно в свою стихию. Раздался еще один хлопок. Судно сильно тряхнуло. Пассажиры схватились за поручни. «Только не это!» – закричал капитан: «Он пробил оболочку аэростата. Приказываю кобольдам завалить пробоину в кабине столами и креслами. Всем пассажирам держаться за поручни. Я подам сигнал бедствия в Российское министерство и постараюсь удержать управление дирижаблем. Да поможет нам Великий Уэнделл». Тобиас посмотрел на Александра и Софью Нейдгарт. «Слов не нужно» – подумал юноша: «Мы падаем».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги