banner banner banner
Путешествие на Волгу. Книга-билингва
Путешествие на Волгу. Книга-билингва
Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие на Волгу. Книга-билингва


– Здравствуйте, – вежливо обратился он к медведям, – я директор цирка. Я ищу как раз белого медведя в свою команду. Наш предыдущий белый медведь по имени Кефир получил травму и не сможет выступать. А мы распродали все билеты на ближайший месяц. Если мы не найдем замену, нам придется вернуть все билеты и выплатить неустойку, тогда мой цирк разорится. Помогите нам и всему городу!

– Что ж, раз так, я согласен, правда вот я обещал проводить друга в Китай, и сам там побывать.

– Я куплю билет на самый лучший рейс до Китая и обратно, я также оплачу ваше размещение в любой гостинице города, – уговаривал директор цирка.

Беляш еще раз взглянул на обворажительные огни города и согласился.

Фото Огни ночного Нижнего (https://sun9-3.userapi.com/impg/jxL5gjVwxnAZ9qeyozzV-vnpQB3L-t-GqHL1uw/f0zly0FJloo.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=3a058f5cf4a869a7bf0834b9043ee93e&type=album)

Друзья сначала думали, что полетят вместе до Китая на самолете, но потом решили, что в этом случае Беляш будет торопиться вернуться в цирк и не успеет посмотреть Китай. Поэтому они заказали билет на самолет только для Гуолая, а Беляш подписал договор на работу в цирке на ближайший месяц.

Утром следующего дня за Гуолаем приехал водитель, присланный самим директором цирка. Друзья расстались на набережной, обещая звонить и писать друг другу.

Фото Гуолай прощается с Россией (https://sun9-45.userapi.com/impg/74YxXlxr74rC4yMraQqnDXiXpxoQX2A2sY0E0Q/W4nn6dG2jJY.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=f7cc2e7bc9bed70e0387994830f49670&type=album)

– Мы обязательно еще встретимся, – кричал вслед Беляш.

– ???

(z?iji?n, до встречи), – махал в ответ Гуолай.

– See you soon, – звучало в трубке телефона, это прощался с друзьями по-английски черный мишка Боб.

А что было дальше вы узнаете из следующей главы.

Марысь нашлась

Боб и Мишутка, словно сами побывали в Нижнем Новгороде, смотря на присланные им фотографии. А тем временем пришел праздник 9 мая, день Победы.

– My grandpa also suffered during the second World War, so I want to visit memorial to the Victory.

(Мой дедушка тоже страдал во время Второй мировой войны, поэтому я хочу посетить мемориал Победы), – сказал Боб.

– Да, это хорошо. У меня тоже в семье погибло много медведей во время войны. В нашей стране нет семьи, где бы не пострадали родные, бомбежки повсюду, жгли лес, валили танками, уничтодали берлоги на пути. А сколько птиц сгинуло от бомбежек! – Мишутка многозначительно покивал головой. – Обязательно пойдём. А как пострадал твой дед? у вас же в Америке не было войны?

– He worked as bear in Warsaw Zoo, and there was no food and bombs and noise everywhere. It was terrible.

(Он работал медведем в Зоопарке Варшавы, и там не было еды, и бомбы и шум везде. Это было ужасно).

Мишки вышли на улицу и пошли в центр, где, как в любом поселке России, была стела, посвященная Победе. Они даже положили букет полевых цветов в память всем погибшим во время войны.

Фото. Цветы у стелы (https://sun9-28.userapi.com/impg/FJ2TfsT3pu3u7-Ooqv56tov3HCliaqoAkcTxdg/u5IiMSbJAw8.jpg?size=810x1080&quality=95&sign=98cb7e511cbc2d0a5f4d5dfafb55c5b1&type=album)

Народу собралось много: дети читали цветы, женщины пели, бабушки танцевали, все раловались. Некоторые принесли портреты своих воевавших родных.

Фото. Портреты родных (https://sun9-23.userapi.com/impg/3vHBwFeN4vckWsGX2mIOvYqrDfrWx2VW7OnVOw/QKe7ao2DxNo.jpg?size=810x1080&quality=95&sign=9d588cb84ac442c23d28d09ce2045db9&type=album)

– Как жаль, что у меня нет фотографии дедушки, – сказал Миш.

– I have photo, but it is in the USA.

(У меня есть фото, но оно в США).

– Смотри-ка, там в углу между цветов сидит медвежонок! – крикнул Миш и побежал вперед.

Поодаль от толпы среди одуванчиков сидел медвежонок, чуть помладше, чем Миш и Боб. Он был бурый, как и Мишутка, но стройнее его, по фигуре больше походил на Боба.

– Привет, как тебя звать? – Спросил Миш, – Я – Миш из Алтая, а это Боб из Америки.

– А я Марысь из Украины, – сказала Марысь.

– Oh, so tou are a girl.

(Так ты девочка), – обрадовался Боб.

– Конечно девчонка, парни не наденут украшения, – пробурчал Миш, смотря на шейный платок Марыси.

– Обережно, я можу розлютитися,

(осторожно, я могу разозлиться), – сказала Марысь.

– Не злись, пожалуйста, я вовсе не хотел тебя обидеть, – сказал Мишутка. – Да и вообще мы с тобой дальняя родня,смотри, как похожи, а на брата разве можно обижаться, – Мишутка искренне улыбнулся.

– Добре, Брате, як тебе звати?

(Хорошо, брат, как тебя зовут?)

– Михайло Потапыч, если уж совсем официально. Друзья зовут меня Мишутка, а вот американец Боб решил называть меня Боб.

– Я буду називати тебе Ведмедик.

(Я буду называть тебя Мишка), – сказала Марысь.

– Мне нравится, немного похоже на медик, А, нет, на мёдик, а мёд я люблю, – Мишутка посмотрел на сестру и спросил, – Тогда я тоже могу называть тебя по-своему. Марысь, значит, имя твоё. Ну, а я буду звать тебя Рыся.

– Менi подобаеться, схоже на рись, – Марыся улыбнулась.

Фото Мишутка и Марыся рядом (https://sun9-36.userapi.com/impg/eNKgbQzKY-S5PSnZNthtEECaOLfxveDjmirDcA/KBgOPQ5mMho.jpg?size=1280x960&quality=95&sign=7a47ab163552d51f1c2f55407673c75a&type=album)

– Рыся, пошли к нам в гости на чай, – предложил Мишутка,и они отправились домой к медведям.

– I want to drink,

(Я хочу пить), – сказал Боб.

Мишки завернули к роднику и напились воды.

Фото. Мишки у родника (https://sun9-70.userapi.com/impg/nDzMEUDhDRO0JgdWyJ2Y2sezsCPxx03WgFkFiA/B1OMCtN9fYA.jpg?size=810x1080&quality=95&sign=c622b74166f094cbe685e27018271118&type=album)