Книга Дорога из мармелада - читать онлайн бесплатно, автор Дарья Аркадьевна Донцова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Дорога из мармелада
Дорога из мармелада
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Дорога из мармелада


Глава 4

Знакомство с Нореттой

– Сестры тебя не пожалели, – произнес ласковый голос.

Марсия вытерла лапками мордочку и посмотрела в сторону окна, откуда шел звук.

На подоконнике сидела черная собачка.

– Зефирка, Куки, Мафи и даже Феня не поняли, как тебе сейчас горько, – продолжала она.

– Кто ты? – всхлипнула Марсия.

– Норетта, – улыбнулась собачка, – живу у Золотого озера в деревеньке.

Марсия села.

– Впервые про такую слышу.

Норетта улыбнулась.

– Село маленькое. Четыре дома. Глушь. Я оттуда уехала, чтобы мастерству парикмахера научиться. Специально сегодня к Лючии прибежала, чтобы с тобой познакомиться. Слух о твоем таланте донесся даже до нашего медвежьего угла.

– Правда? – обрадовалась Марсия. – Ты знаешь, кто я такая?

– Лучший парикмахер Прекрасной Долины, – кивнула Норетта, – мастер Золотые лапы. Ты даже из Лючии красотку сделала.

– Ей не понравилось, – шмыгнула носом Марсия.

Норетта понизила голос:

– Ободок шикарный. Стразы на нем не вульгарные, а очень интеллигентные, только собака с большим вкусом могла такой подобрать.

У Марсии перестали дрожать лапки.

– Спасибо.

– За что? – удивилась Норетта. – Я сказала правду. Возьми меня к себе ученицей.

Марсия встала с кровати.

– Никогда не была педагогом.

– Вот заодно и попробуешь, каково это, – засмеялась Норетта. – Платить я не могу, денег у меня совсем нет. Но я буду все сумки с инструментами носить, купать клиентов, твой салон мыть.

– У меня его нет, – объяснила Марсия, – сама езжу по домам.

Норетта заморгала.

– Да? Странно! У Зефирки есть ателье, где она клиентов принимает, у Фени общественная библиотека, в которой все книги берут, и где жена Черчиля лекции читает, у твоей мамы кондитерская, там кексы продаются и можно какао выпить. Я из родного дома не вчера ушла, сейчас поселилась в пансионе у бивер-йорка Адамаса. Работаю у него горничной, за это Адамасик мне бесплатную комнату предоставил, еду и немного денег. Он очень добрый. Я могу в кондитерскую твоей мамы пару раз в неделю зайти, там очень вкусно, лапки оближешь. Но моя мечта учиться у тебя, я хочу стать мастером причесок. Ой, я отвлеклась. Почему у тебя нет своего салона? У Куки, например, есть оранжерея для выращивания овощей. А вчера я лакомилась в кафе у Мули и слышала, как Мафи с белкой Матильдой болтает. Мафи собралась детский клуб открывать, ей мама денег на него дала. Хотя я бы Мафуле даже гору шишек не доверила, очень уж ваша самая младшая сестра неразумна.

– Мафи – ходячее несчастье, – захихикала Марсия. – Сегодня пыталась принести мне два раза какао, и все неудачно, падала…

Марсия замолчала, потом воскликнула:

– Детский клуб? Муля помогает Мафи его организовать.

– Да, – кивнула Норетта. – А еще мне мопсиха Боня сообщила, что она от левретки Клары узнала про разговор йорка Миши с мопсом Фанди, тот слышал, как Муля Мафи сказала: «Умница, правильное дело выбрала. Ты прекрасно с детьми общаешься».

У Марсии сжалось сердечко.

– Меня никто не хвалит.

– Странно, что Муля не тебе салон открыть решила, а Мафи детский клуб. Ты старше Мафи, – чирикала Норетта. – У всех сестер свое что-то есть. Даже у Мафи скоро будет.

– А у меня нет, – протянула Марсия, – обидно.

– Не то слово, – махнула лапкой Норетта, – горько, тошно, холодно оттого, что никто тебя не любит.

По мордочке Марсии потекли слезы.

– Да. Верно. Чувствую себя ужасно одинокой.

– Не ценят тебя, – вздохнула Норетта, – со мной та же история. Когда я сказала брату, что хочу учиться у Марсии, он ответил: «Никогда из тебя даже четверть такого мастера, как великая Марсия, не получится».

Слова «великая Марсия» полетели по комнате, мопсихе показалось, что они превратились в большие крылья и прикрепились к ее спине.

– Но я решила добиться своего, – продолжала Норетта. – Ты меня научишь?

Марсия кинулась к гостье и обняла ее. Шерстка собачки оказалась очень жесткой, а тело напоминало кусок льда, оно было холодным и твердым.

– Конечно! – воскликнула Марсия. – Ты теперь моя лучшая подруга. Открою тебе все секреты своего мастерства. Станешь как я.

– О-о-о-о, – пропела Норетта, – не стоит даже надеяться, что я превращусь в такого великого парикмахера, как ты.



Марсия закрыла глаза. Как же хорошо стало у нее на душе, так приятно, спокойно. Великий парикмахер Марсия! Эти слова как шоколадка! Хотя нет! Даже самая вкусная конфета на свете не слаще слов подружки. Великий парикмахер Марсия!

– Я помогу тебе много клиентов найти, – тараторила Норетта, – заработаешь монеты и сама откроешь салон. Без помощи Мули.

– Не получится, – возразила Марсия. – У нас дома деньгами распоряжается мама, она казначей.

– Я говорю о твоих личных средствах, – уточнила Норетта, – не о доходах мамы, которые она остальным дочерям щедро раздает.

– У нас заработки общие, – пустилась в объяснения мопсиха, – все, что получаем, отдаем Муле, она решает, на что их тратить. В принципе любой может лапу в казну запустить. Она у мамы в шкафу хранится. Если я захочу купить шампунь, то пойду и вытащу монетку из серебряной коробочки, там на домашние расходы сумма лежит, а в золотую коробку не полезу, в ней копится сумма на что-то крупное.

– Например, на детский клуб Мафи? – спросила Норетта. – Или на оранжерею Куки?

– Верно, – подтвердила Марсия.

– Они работают? – поинтересовалась черная собачка. – Мафи и Куки?

– Мафуня еще нет, – пояснила Марсия, – Куки овощи выращивает, но пока у нее это плохо получается. В прошлом году только один помидор вырос, зато очень большой. Куканя его повезла на выставку, получила второе место.

– Томат она продала, а деньги Муле вручила? – предположила Норетта.

– Нет, – развеселилась Марсия, – его посетители бесплатно съели, покупателя на такой гигант не нашлось.



– Мафи и Куки ничего не зарабатывают, – пробормотала Норетта, – но у вас хороший дом, красивая мебель. Правда, твоя комната крохотная, занавески старые… Откуда деньги, если младшие сестры дохода не приносят?

Марсия вытянула вперед правую лапу, кашлянула и начала загибать когти.

– Зефирка отлично зарабатывает, Феня и я тоже, а больше всех приносит Черчиль, он книги пишет, еще по всей Прекрасной Долине с лекциями ездит. Черчиль – муж Фени.

Норетта обняла Марсию.

– Прямо вижу твой салон, отделка белая с голубым.

– Мои любимые цвета, – ахнула Марсия.

– И мои, – улыбнулась Норетта, – вывеска «Салон Марсии, победителя конкурса парикмахеров, лауреата награды «Брильянтовые ножницы». Разве честно, что у тех, кто ни копейки в дом не приносит, все есть для работы, а у тебя, самой трудолюбивой, ничего?

У Марсии в груди снова зашевелился колючий, злой еж.

– Жизнь несправедлива.

– Прямо вижу вывеску, – повторила Норетта, – белая, буквы красные, и сбоку золотая медаль нарисована. Внутри салона у кассы твои дипломы, ордена. Как тебе эта идея? Посетители должны видеть, к кому пришли, нельзя скрывать свои достижения.

– Замечательно, – вздохнула Марсия, – но, понимаешь… у меня никаких медалей нет.

Норетта села в кресло.

– Это легко исправить.

– Как? – удивилась Марсия.

Глава 5

Совет от Нонны

– Надо пойти к Малуму, он поможет, – пояснила новая подруга.

– Никогда не слышала это имя, – удивилась Марсия.

– Знаешь всех жителей Прекрасной Долины? – улыбнулась черная собачка.

– Конечно, нет, – ответила Марсия, – деревень много. Я хорошо знакома с жителями соседних сел. Еще общаюсь с теми, кто приезжает на ярмарку в воскресенье. Кое о ком иногда рассказывает Густав, и поэтому порой мне кажется, что я дружу с теми, кого и не видела. Например, черепаха Клотильда всегда просит у Жаба доставить ей из мира людей железные бигуди с черными резинками. Такие круглые, блестящие трубочки с дырками, ими уже сто лет никто не пользуется.

– Зачем они ей? – изумилась Норетта. – У Клоти волос нет.

– Густав тоже недоумевает, – хихикнула Марсия, – но он ей заказ притаскивает. Я с Клоти не знакома, но из-за рассказов почтового жаба считаю ее своей приятельницей.

– Не стоит доверять тому, кто про других много болтает, – вздохнула гостья, – он и про тебя всем растреплет. Слушай внимательно. Когда я пришла в деревню Мули и еще не познакомилась с Адамасиком, который меня в свой пансион пустил, то поселилась в летнем домике Агаты.

– Там холодно, – поежилась Марсия, – камина или печки нет.

– Прямо ужас, как студено, особенно по ночам, – согласилась черная собачка, – один раз я после полуночи в сад вышла. Замерзла в комнате, решила побегать по дорожкам. Надеялась согреться, устала быстро, села на камень и заплакала. Ну почему мне так не везет? В семье, которую мы хранили с мамой, появилась невестка Алиса. С виду-то она ласковая, а на самом деле злющая! Мою маму она возненавидела сразу и начала ее со света сживать. Разорвет сумку свекрови и говорит: «Это собака Лина сделала!» Но хозяйка все равно маму любила и не наказывала. И тогда Алиса отвела мою маму в лес, увезла далеко от Москвы и там бросила. Лина только успела почтовому жабу позвонить и крикнуть: «Меня из дома утаскивают», Алиса сказала: «Сейчас противную шавку в чащу завезу, конец ей настанет». И все!

– Как все? – ужаснулась Марсия. – Лина не вернулась домой в Прекрасную Долину? Почему она не отправила просьбу о помощи?

– Не знаю, – прошептала Норетта, – мама исчезла. Связи с ней нет. Черчиль ее объявил в розыск. А меня вместо нее в нашу человеческую семью не отправили. Черчиль сказал: «Из-за невестки Алисы тебе к твоим людям идти опасно».

– Ой, ой, ой, – испугалась Марсия, – знаю, что с Хранителями иногда страшные беды случаются. Ну почему люди до сих пор не поняли, кто такие животные? Отчего считают себя царями природы? Забыли, что, когда на Земле появились первые люди, они были слабыми и беспомощными, не умели добывать огонь, строить дома, погибали от голода, холода, болезней. И тогда, чтобы спасти народ, к каждой семье приставили животных-Хранителей. Коровы, козы давали молоко, куры несли яйца, лошади пахали землю и тянули телеги, собаки предупреждали об опасности, кошки ловили грызунов и тем самым спасали урожай от гибели. Чтобы человек жил сытно, животные много работали, уставали и в конце концов умирали. А люди привязывались к четвероногим членам семьи и тяжело переживали их смерть. Вот только никто из людей не знал и до сих пор не знает, что на самом деле дорогие сердцу домашние любимцы не погибают. Они возвращаются к себе домой, в Прекрасную Долину, и живут там счастливо. А к человеку, потерявшему помощника и друга, вскоре приходит другой Хранитель, и хозяин удивляется: ну надо же, как новый щенок похож на собаку, жившую у него когда-то много лет назад, еще до того песика, который недавно скончался. Хранители отлично знают язык людей, но Совет Старейшин Прекрасной Долины строго-настрого запрещает своим гражданам рассказывать людям правду. Поэтому ни одна псинка-кошка не шепнет хозяину на ушко: «Не плачь. Мы всегда работаем парами. Я сейчас покину вас, но через некоторое время в семье появится другой очаровательный щенок. Знаешь, кто он? Помнишь Мартина, который скончался за полгода до моего прихода к вам? Новый собачий малыш, которого вы возьмете вскоре после моего ухода, это Мартин, просто у него другое тело, старое-то износилось, пришлось поменять оболочку, но душа Мартина осталась прежней. Мы с ним служим вашей семье вместе, он уходит – прихожу я, уйду я – придет он, и так веками. Не плачь. Я люблю тебя, и я вернусь». Человека такие слова могли бы утешить, но произносить их нельзя. Почему? На этот вопрос никто из жителей Прекрасной Долины ответа не знает, кроме Черчиля и других старейшин. А они молчат на эту тему. Шли века, человечество умнело, справилось со страшными болезнями: чумой, оспой, холерой, сделало миллионы разных открытий, научилось легко перелетать за считаные часы из одной страны в другую, даже покорило космос. Но на удивление, никто из людей, даже самых умных, до сих пор не догадался, что к ним всегда возвращаются одни и те же домашние животные. И что мы никогда не умираем.

– Увы, среди людей есть злые, жестокие, они собак, кошек и других зверей терпеть не могут, – печально подхватила Норетта.

– Поэтому такие люди живут без нашей помощи и недоумевают, отчего все у них плохо, – вздохнула Марсия.

– Я на камне в саду в ту ночь отчаянно плакала, – продолжила Норетта рассказ. – Знаешь, почему? Накануне дня, когда мама в мир людей ушла на работу, мы с ней сильно поругались. Лина не советовала мне родные края покидать. Она очень боится перемен, считает, что надо всю жизнь в одной деревеньке провести. Я настаивала на переезде в село Мули, мама отрезала: «Нет». И тут я ей крикнула: «Не люблю тебя. Ты злая. Противная. Я обиделась на тебя! Видеть тебя не желаю». И на следующий день не пошла провожать ее к волшебной двери в мир людей. Потом сама в вашу деревню уехала.

Норетта всхлипнула.

– В общем, сижу я на том камне. И очень мне стало обидно. Живу сейчас одна, из родного села пустилась в большое путешествие, добрела до деревни Мули, друзей тут нет, еды мало, дрожу от холода, а к тебе, Марсия, подойти стесняюсь. Рыдала, рыдала – и вдруг! Увидела морскую свинку Нонну, она часто у Агаты гостит, чай пьет, Нонна и сказала: «Норетта, перестань слезы лить. Твоя мама жива, просто никак выйти на связь не может. Ступай к Малуму, он выполнит любое твое желание!»

– Малум! – повторила Марсия. – Впервые это имя слышу. Кто он такой? Где живет?

Норетта прижала лапки к груди.

– Я то же самое спросила. Свинка объяснила: Малум обитает в доме за всеми горами. Идти к нему лучше не одной, а в компании. Если хорошо его дом убирать, всякие задания выполнять, Малум все-все для тебя сделает. Он добрый колдун.

Марсия поежилась.

– Черчиль нам в школе рассказывал, что ни фей, ни чернокнижников, ни троллей в Прекрасной Долине нет. Их сюда не пускают. И нельзя их ни о чем просить, потому что они коварные, вроде помогут, но потом беда получится. И добрых колдунов не бывает. Они все злые и обманщики.

Норетта кивнула.

– Верно. Но морская свинка мне растолковала: «Малум очень хороший, он исключение, к нему давно Черчиль ходит».



– Да ну? – поразилась Марсия.

Черная собачка чихнула.

– Ты хоть одну книгу, которую самый умный мопс написал, прочитала?

Марсия отвела взгляд в сторону.

– Только одну. Она называется «Сорок семь советов». Самый умный мопс написал ее для обычных жителей. Очень популярное издание, в каждом доме оно есть.

– У нас с мамой тоже один экземпляр был, – кивнула Норетта, – очень полезное произведение. На каждый случай есть совет. Но их можно и вперемежку читать. Значит, ты прочитала только эту книжку? А остальные?

Марсия смутилась.

– Пыталась, но они такие заумные, много дат, картинок нет, каждая фраза на четыре страницы.

Гостья хихикнула.

– Со мной та же история. И кого ни спрошу, все отвечают: «Черчиль гениальный, ума у него на десять слонов». Да вот труды самого умного мопса не изучали. Его одна Феня до последней страницы прочесть способна.

Марсии стало весело.

– Я видела на днях, как Фенюша в саду в гамаке спит, на животе у нее том, который муж недавно выпустил, лежал. Похоже, ей тоже невмоготу такое чтение, но она никогда не признается, что сквозь книгу супруга, как через заросли толстого бамбука, продирается.

Норетта подняла лапку.

– О! Почему же все книги Черчиля покупают? А?

– Не знаю, – растерялась Марсия.

– Потому что он тайком к Малуму бегает, а тот мопсу помогает книги продавать. Так Нонна сказала! – воскликнула Норетта. – Пошли к Малуму. Я с его помощью найду маму, а ты победишь в конкурсе, заработаешь денег, откроешь салон.

– За все горы шагать год придется, – загрустила Марсия, – меня так далеко не отпустят.

– Есть короткая дорога, – зашептала Норетта. – Черчиль по ней носится. Днем ушел, вечером вернулся. Я знаю, где она находится.

Из коридора раздался шорох.

– Ой! Нас кто-то подслушивает, – испугалась гостья.

– Все спят, – успокоила ее Марсия, – это просто сквозняк. Смотри.

Марсия открыла дверь.

– Никого!

– Красный фантик на полу валяется, – пробормотала Норетта.

– Его Зефирка обронила, когда уходила, – поморщилась Марсия, – она все мне конфету совала. Обжора. Никак понять не могла, что шоколадка обиду не подсластит.

Норетта взяла Марсию за лапку.

– Пошли.

– Прямо сейчас? – растерялась Марсия.

– Муля тебя к Малуму не отпустит, – вздохнула Норетта, – а если захочешь тайком удрать, то Куки или Мафи заметят и наябедничают.

– Маму надо слушаться, – возразила Марсия, – мама лучший друг ребенка. Так у Черчиля в книге написано.

– Ага, – кивнула Норетта, – ты хорошая дочь, с Мулей не споришь. И что? Где твой салон? Давай! Мы быстро сбегаем, никто не заметит, что Марсиньки дома нет.

– Нужно вещи собрать, – сопротивлялась Марсия, – еду.



– Нет, – засмеялась Норетта, – по дороге много кафе, в них бесплатно кормят. И подарки на пути вручают. Прямо как на Новый год, только захоти чего, и оно твое! Так мне Нонна объяснила. Давай, решайся. Скоро рассвет. Или сейчас, или никогда. Ну? Раз… два… три. Ладно, одна пойду. У меня много желаний, Малум их все выполнит. Буду самая счастливая. Жаль, Марсинька, что ты не хочешь свой салон открыть. Малум тебе его точно даст. Прямо вижу, как в красивый, бело-голубой зал входит Лючия и просит: «Марсия! Причеши меня. Ты лучше всех шерсть укладываешь». А ты, стоя у стены, где выставлены твои многочисленные награды, вежливо отвечаешь: «Извини, дорогая. У меня запись на три года вперед. Не могу лабрадорихе из ее колтунов прическу соорудить». И Лючия, плача, уходит. Но раз у тебя нет салона, то ничего такого не произойдет. А жаль. Ну, я побежала за исполнением своих желаний. До свидания, Марсия!

Норетта ловко вспрыгнула на подоконник.

– Стой! Я с тобой, – крикнула Марсия.

– Ура! – заликовала черная собачка. – Мы скоро вернемся, получив все, о чем мечтаем.


Глава 6

Страж Моника

– Куда мы зашли? – испугалась Марсия. – Кругом лес, темно!

– Не трусь, – успокоила ее Норетта, – нам налево.

– Уверена? – дрожащим голоском спросила Марсия.

– Морская свинка объяснила дорогу, – сказала собачка, – еще немного, и мы окажемся у цели. Надо найти маленький камень, круглый, серый, размером примерно с Зефирку.

– Значит, валун большой, – засмеялась Марсия. – Можно я тебя иногда буду Ретти звать?

– Конечно, – улыбнулась ее спутница, – мы же лучшие подруги. О, вот же он!

Норетта стукнула три раза лапкой по плоскому булыжнику. Из-под него выползла большая змея. Марсия ойкнула и хотела удрать.

– Эй, эй, – остановила ее змея, – никак ты испугалась?

– Еще укусишь, – ответила Марсия, – а потом доктор бурундук Паша будет мне уколы делать, иголки больно втыкаются.

– Давай познакомимся, – ласково сказала змея, – я Моника. У меня и зубов-то нет, только язык.

– Языком можно кусануть хуже чем клыками, – сказал чей-то знакомый голос, – например, такое слово сказать, что убьешь на месте.

Марсия оглянулась, завертела в разные стороны головой, но никого, кроме Норетты, Моники и ее самой, на крохотной полянке не было.



Марсия подумала, что ей почудилось, а Моника тем временем продолжала:

– Желаете получить помощь Малума?

– Да, – хором ответили собачки, – очень.

– Прекрасная идея, – обрадовалась Моника, – но чтобы попасть к доброму-предоброму колдуну, необходимо совершить поступок.

– Какой? – предусмотрительно поинтересовалась Марсия.

Моника издала шипение.

– Малум ласковый, заботливый, он любого в своем доме примет, каждому поможет. Но сюда часто забегают любопытные, у них нет проблем, они от скуки решили по красивой дороге пройтись. Доберутся до Малума и давай ему глупые вопросы задавать. Поэтому я проверяю каждого, кто у ворот оказывается. Те, кто просто так пришел, от испытания отказываются.

– Мы не такие! – твердо сказала Норетта. – Что надо сделать?

Моника заулыбалась во всю пасть.

– Зубы-то у нее есть, – снова шепнул кто-то около Марсии, – а говорила, что их нет.

Марсия опять оглянулась и вновь никого не заметила.

– Видите березу? – спросила стражница.

– Да, – хором ответили собачки.

– На третьей ветке гнездо лежит.

– Да! – снова слаженно ответили Марсия и Норетта.

– Возьмите с земли два камня, – скомандовала Моника, – и бросайте их в гнездо.

– Ой, там кто-то живет, – зашептал все тот же голосок.

Марсия кашлянула и повторила:

– Там кто-то живет.

– Птица давно покинула дом, – заверила змея.

– Навряд ли смогу в цель попасть, – засомневалась Норетта, – меня в школе из баскетбольной команды за плохой глазомер исключили.

– Меткость не требуется, – успокоила ее Моника, – главное – намерение. Швырнешь ты булыжник или нет? Запустишь каменюкой в птичье жилище, я тебя пропущу на дорогу. Откажешься? Не обессудь, к Малуму тебе не попасть.

– Не делай этого, – опять запищал голосок, – лучше убегайте поскорей прочь. Мама этого точно не одобрит. Не надо никогда совершать поступки, которые не по вкусу маме. И папе. И бабушке с дедушкой.

Норетта размахнулась, запулила камнем в березу и попала в ствол. Змея захлопала хвостом по земле.

– С глазомером, конечно, у тебя не ахти, но желания пойти к Малуму через край. Но вас двое. Теперь очередь Марсии.

– Нет, нет, нет, – занервничал кто-то невидимый, – проливной дождь начинается с одной капли. Сделаешь плохой поступок один раз, во второй легче станет его совершить. А там и третий, четвертый, пятый…

– Неужели тебе не обидно? – грустно спросила Моника. – Работаешь много, а салона своего нет. Зато у Куки, которая ничегошеньки не делает, огромная оранжерея. На чьи деньги ее построили, а? И как тебя пожалели сегодня сестры, узнав о твоей обиде? Они помчались к противной Лючии? Отругали капризную лабрадориху, которая сломала самый красивый на свете ободок?

На глаза Марсии навернулись слезы, она схватила камень и швырнула его в березу. Гнездо закачалось на ветке, шлепнулось на землю и перевернулось.

– Умница, – восхитилась Моника, – я тобой горжусь. Вперед, мои любимые!

Плоский камень медленно отъехал в сторону, открылось отверстие.

– Там лестница, – ахнула Норетта.

– Ну не прыгать же вниз, – заметила змея, – эдак и шею сломать можно. Кто первый?

– Я! – крикнула черная собачка и бросилась к люку.

Через пару минут Марсия услышала голос подруги:

– Марсенька! Здесь так прекрасно! Скорей! Сюда!

Марсия начала спускаться, она крайне осторожно ставила лапки на ступеньки, которые были очень липкими, и в конце концов очутилась на лугу. Сверху послышался скрип, камень начал закрывать проход, и вдруг что-то темное мелькнуло над головой Марсии, которая, не успев отойти от лестницы, стояла, держась за поручень.

– Эй, куда, – завопила змея, – а испытание! Ты его не прошла.

– Некогда, – взвизгнул знакомый голос, – у-у-у! Лечу!

На голову Марсии свалился мешок, мопсиха не устояла на лапах и шлепнулась на траву. Послышался щелчок. Булыжник полностью закрыл вход.

Глава 7

Появление Мафи

– С неба свалилась луна? – прокряхтела Марсия, выползая из-под мешка.

– Не хотела тебя опрокинуть, – простонал кто-то, – прости!

Марсия встала на лапы, подняла голову и взвизгнула.

– Мафи! Ты откуда?

Самая младшая сестра показала лапкой на лестницу, которая упиралась в камень.

– Оттуда. Извини, Марсия, булыжник задвигался, я очень хотела успеть прошмыгнуть в отверстие. И мне не по нутру…

Мафи замолчала и принялась отряхиваться.

– Все бока испачкала. Честное слово, не планировала плюхнуться на тебя. Думала, ты отошла от ступенек. Но ошиблась.

– Зачем явилась? – рассердилась Марсия. – Мы тебя не звали.

Мафичка чихнула.

– Если тебя куда-то не приглашают, не стоит расстраиваться, надо проявить инициативу и самой прийти в гости. Марсия, ты с кем?

– Здесь еще я, – тихо сказала черная собачка, – здравствуй, меня зовут Норетта.