Книга Бэтмен. Убийственная шутка - читать онлайн бесплатно, автор Гэри Филиппс. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Бэтмен. Убийственная шутка
Бэтмен. Убийственная шутка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Бэтмен. Убийственная шутка

Бэтмен положил руку Джокеру на лицо.

– Не надо, – сказал человек, который не был Джокером, едва различимым монотонным голосом. Не тот голос. Джокер обладал особым ритмом речи. Ошибки быть не могло. Тот голос эхом раздавался в его кошмарах.

– Не прикасайся ко мне! – зашипел человек сквозь стиснутые зубы. – Ты не имеешь права…

Белый грим остался на кончиках пальцев Бэтмена, открыв полоски плоти.

– …меня трогать.

Он вытащил заключенного в сером на пятно света. На лице человека отразился ужас, когда Бэтмен посмотрел на него с необузданной яростью. Хитрость, безжалостность, извращенное веселье – вот что он видел в глазах Джокера. Но не растерянность. Ни разу. Это был самозванец – но это значило, что его давний противник исчез. Он схватил мужчину за рубашку и притянул к себе. Оказавшись с ним нос к носу, он зарычал:

– Где он?

– А-а-а-а! Господи, нет… – взмолился человек.

– Ты хоть понимаешь? – спросил Бэтмен, его баритон эхом раздавался в тесном пространстве. – Ты понимаешь, что ты выпустил на свободу?

Сдавленно, едва слышно, он повторил:

– Где он?

– Уберите его от меня! – закричал самозванец. Из его горла вырвалось неразборчивое бульканье. Он оцепенел, почти что впав в ступор.

– Боже милостивый, он озверел, – сказал Гордон, услышав крики в камере. Он удивился тому, как обыденно это прозвучало. Он понял, что в глубине души всегда знал, что человек, облаченный в одеяние летучей мыши, не способен твердо стоять на ногах в нормальном мире.

– Открой дверь, – скомандовал он Бадойе.

Дрожащей рукой, будто это было последнее, что он хотел сделать, офицер вставил ключ в замок и повернул его. Гордон почувствовал прилив адреналина и с легкостью распахнул дверь. В камере летучая мышь нависла над беспомощной добычей.

– Так, хватит! – гаркнул Гордон. – Ты знаешь законы о жестоком обращении с заключенными так же хорошо, как и я! Если с его головы упадет хоть волос… – Он посмотрел на человека, которого держал Темный рыцарь, и проглотил остальные слова. Господи, только не это. Толпы репортеров сами по себе сводили с ума.

Бэтмен выпрямился и повернулся к ним, словно они вторглись в его личную крепость. В поднятой руке он держал зеленый парик.

– Комиссар, – обратился он к потрясенному главному полицейскому, – если вас это беспокоит, тогда сами им и займитесь.

Сжав губы под маской в тонкую линию, он отбросил парик в сторону и вернулся к самозваному Клоуну Хаоса:

– Итак, хнычущий слизняк, я вежливо спрашиваю еще раз… – он сделал паузу, чтобы слова дошли до адресата. – Где он?

Десять дней назад


3

Город залил золотистый полуденный свет. Его теплые лучи освещали кабинет на третьем этаже, принадлежащий Антонио «Питону» Палмаресу. Тот сидел в плюшевом кресле, разглядывая изумительную фигуру женщины, которая смешивала ему на баре водку с тоником. Рядом с креслом лежал металлический кейс.

У женщины, готовившей ему коктейль, были пышные волосы. Она была в комбинезоне с широким поясом и туфлях на высоких каблуках. Можно было подумать, что она собиралась на дискотеку. Этажом ниже за длинными столами множество других женщин в нижнем белье набивали бумажные пакетики новейшим продуктом Палмареса – «Смешной дорожкой». На пакетиках с зеленым мерцающим порошком стоял логотип – черный овал с открытым белым смеющимся ртом.

Женщины были так одеты, чтобы никто не попытался «кинуть» Палмареса и чтобы они не унесли домой на одежде предательский химический запах. Он впитался в пол, несмотря на то, что лабораторное помещение хорошо проветривалось.

Благодаря прибыли от наркотиков, которые он продавал Готэму, подающий надежды гангстер платил приличную зарплату. Он придерживался мнения, что строить преданность лучше на деньгах, а не на страхе, – хотя и не стеснялся призывать к порядку, когда в этом была необходимость.

У Палмареса были высокие скулы и черные волосы, зачесанные назад и длинные на затылке. Он был одет в шелковые серые брюки, итальянские мокасины, без носков, рубашка пастельного цвета была расстегнута на три верхние пуговицы. На шее болтался медальон – сердечко на серебряной цепочке, инкрустированное слоновой костью. Щетина на подбородке была безукоризненно подстрижена и имела естественный вид трехдневного роста. Если приглядеться, был заметен фрагмент его татуировки – питона. Часть торса спереди и всю спину оплетала искусно выполненная графика в стиле японских гравюр.

В двойные двери кабинета осторожно постучали.

– Войдите, – ответил он.

Вошла еще одна женщина. Темно-серый деловой костюм от «Шанель» и очки придавали ей официальный вид. Ее волосы были коротко подстрижены, очки подчеркивали тонкие черты лица. Модельные губы были сжаты в тонкую линию.

– Добрый день, – сказала она.

Девушка с пышными волосами окинула ее взглядом, но ничего не ответила.

– Проходи, Ванда, – сказал Палмарес вставая.

Ванда Вашавски взяла алюминиевый кейс и коротко кивнула в сторону главаря банды. В чемодане лежало полмиллиона долларов сотнями.

– Замечательно, мистер Палмарес.

– До скорого.

– Буду ждать с нетерпением.

Она развернулась и вышла.

Палмарес жадно наблюдал, как её подтянутый зад покачивался под одеждой, пока она выходила из кабинета. Какой поп-улярный бухгалтер по отмыванию денег, довольно подумал он.

Девушка с пышной прической принесла ему коктейль: сперва отпила сама, а после передала ему. Она присела к нему на колени и рукою с красными ногтями начала массировать его мускулистую грудь. Даже когда Палмарес начал расстегивать блузку на ней, она не изменилась в лице.

Двери с грохотом распахнулись.

– Фрэнки, что я тебе говорил насчет того, чтобы сначала стучать? – заорал Палмарес. Это был Фрэнки Боунс, урожденный Фрэнклин Маррис.

– Дело срочное, босс, – ответил Боунс. – Одна из лабораторных крыс проглотила порошок и вот-вот слетит с катушек. Я подумал, что вам надо об этом доложить.

Палмарес подскочил, огорчив женщину. Она протянула руку как раз вовремя, чтобы не упасть на пол. Она была профессионалкой и не стала жаловаться. Палмарес платил за ее время более чем щедро.

К тому времени, как она поднялась на ноги, он уже подошел к двери.

– Ты ведь уже кому-нибудь поручил с этим разобраться, да? – требовательно спросил Палмарес. – Пацан пробовал чистый яд?

– Не, – ответил Боунс, – разбавленный, но он чихнул, когда смешивал партию, и вдохнул слишком много.

– Тогда уйми его к хренам собачьим или дай загнуться, сделай что-нибудь, – приказал Палмарес. Он взял себя в руки и направился к двери. – Нельзя, чтобы он бегал по улице и привлекал к нам внимание.

– Ясно, – сказал Боунс, когда они вышли.

– Скоро вернусь, – бросил через плечо Палмарес. – Угощайся чем хочешь, Сьюзи.

Стоя под мансардным окном, грязным от городской сажи и голубиного помета, пышноволосая Сьюзан Клосмейер, выходившая на сцену под именем Сьюзи Мустанг, застегнула блузку. Здесь было прохладно, несмотря на солнечный свет.

Вернувшись к бару, она налила себе выпить и подошла к окну, надеясь, что солнце согреет ее. Она наблюдала, как далеко в небе небольшой реактивный самолет накренился и направился к воде.

Когда Палмарес вернется, ей придется вернуть прежнее настроение. Нужно стараться делать его счастливым и довольным. Быть конфеткой у гангстера тяжелее, чем трясти задницей ради свиста и долларовых купюр в «Кобылке в кружевах» или сниматься голой для журнала. Она должна была воспользоваться возможностью торговать «Смешной дорожкой». Все это – часть ее плана самосовершенствования, напомнила она себе.

Уникальный самолет, который Сьюзи Мустанг увидела в небе, снова накренился, пролетая над Готэм-Бэй и направляясь к горному хребту Спрингер. В бесшумном режиме он почти не издавал звуков. Нос самолета был украшен тем же орнаментом, что и Бэтмобиль, а пилотировал его так называемый дворецкий Брюса Уэйна, бывший солдат SAS Альфред Пенниуорт.

– Удачи вам двоим, – сказал Пенниуорт с британским акцентом, сидя за приборной панелью. – Есть пожелания напоследок?

– Как насчет твоих восхитительных сэндвичей с тремя видами сыра по возвращении, Альфи? – сказала Бэтгёрл, застегивая снаряжение. Человек, который был далеко не просто дворецким, делано вздохнул:

– И я так полагаю, к ним вам подать гарнир из сладкой кукурузы, мисс Гордон?

– Вот это будет вкуснотища.

– Сосредоточься, – сказал Бэтмен, сдерживая нетерпение.

– Как всегда, – широко улыбнулась Бэтгёрл, еще больше его зля.

– Я разворачиваюсь, – сказал Пенниуорт, наклоняя самолет и ныряя в сахарную вату низко висящих облаков. Щелкнув тумблером, он открыл задний люк, и пассажиры выпрыгнули из самолета. Он быстро улетел, а они бесшумно спустились на западную сторону хребта, откуда открывался вид на тюрьму Блэкгейт. Объект располагался на отдельном выступе, далеко от города, но их целью был не он.

Их крылатые планеры были изготовлены по индивидуальным параметрам, в стилистике костюмов двух борцов с преступностью, и издалека они походили на планировавших летучих мышей. Но это была иллюзия: на самом деле они летели по заранее спланированной траектории, которая привела их к зарослям деревьев и кустарника.

– Сейчас, – сказал Бэтмен, дергая спусковой механизм на ремне. Бэтгёрл последовала его примеру и выпустила крылья. Они снижались еще примерно сорок футов и приземлились, умело перекатившись, чтобы смягчить удар и избежать травм. Лишенные веса, необходимого для стабилизации крыльев, планеры подхватило восходящим потоком воздуха и быстро унесло через остров Готэм.

Быстро продвигаясь вперед, Бэтмен и его спутница вошли в рощу, окружавшую часть бывшего казино «Гора Олимп». Они находились за чертой города, где законы округа Готэм были гораздо менее строгими, когда дело касалось организованной преступности.

Давно ходили слухи, что морской магнат Максимиллиан «Макси» Зевс привозил на своих кораблях, пришвартованных в гавани Готэма, не только кофе и абрикосы. Используя свою солидную прибыль, он построил казино, которое быстро привлекло спортивных деятелей, карьеристов, а также влиятельных людей из финансовых и политических кругов города. Но Зевсу этого было мало. Его аппетит стал таким же легендарным, как его тезка.

Этим он привлек внимание детектива. Немного поискав, Бэтмен обнаружил, что Зевс шантажировал влиятельных брокеров, составлявших его клиентуру: он размещал их в VIP-комнатах своего казино, только чтобы записывать их на пленку в… компрометирующих ситуациях.

Сам Зевс был арестован и отправлен в тюрьму, откуда его формально выпустили. Вскоре после этого он исчез с радаров. Его казино оставалось закрытым, но из-за различных проблем с арендой недвижимость никто не купил, и она осталась такой, какой была при нем.

Двумя ночами ранее Бэтмен был в баре «Мое алиби», там заправляли преступники…

– Говорю тебе, Мэлоун, сделка – что надо, – сказал Джо-Джо Гэган. – Да, он переборщил с «богом грома», но, черт, сам погляди, каких больных злодеев порождает этот город. – Гэган обвел рукою бар «Мое алиби», имея в виду всю округу: – Да ты только вспомни: Убийца Крок, Пингвин, Черная Маска… – он пожал плечами.

– Но Зевс осторожный, я тебе говорю. Он наладил связи с какими-то новыми людьми, которые его покрывают. Это мне сказал дружбан, которому Зевс платит. Толком он ему ничего не говорит, но деньги шлет стабильно, а еще у Зевса есть дело, и как только оно выгорит, он начнет расширять ряды, сечешь?

– Черт возьми, – продолжал Джо-Джо, – с Питоном у меня все в порядке, но я могу сбежать с корабля.

Он с отсутствующим видом потягивал виски.

– И он снова ведет дела из старого казино? – спросил Мэлоун, в уголке его рта под усами болталась деревянная спичка.

– Он все продумал, – ответил Гэган. Впрочем, это было все, что он мог сказать, на самом деле больше он ничего не знал. Мэлоун был неплохим парнем, но Джо-Джо его практически не знал, поэтому они продолжили разговоры ни о чем. Примерно через полчаса Мэлоун вышел.

Сразу после этого подошли двое мужчин. Гэган видел, что они ошивались рядом, и был уверен, что узнал их. У одного было землистое лицо, у другого – большие уши. Оба были худыми и поджарыми, как и их бывший босс, Пугало, который любил, чтобы его пособники были тощими.

– Здорово, Джо-Джо, – сказал большеухий, хлопая Гэгана по плечу. – Позволь нам с другом угостить тебя выпивкой.

– Конечно, Биттс, – ответил Гэган. Он уже изрядно напился, но не хотел отказываться от бесплатной пары стаканчиков.

Выходя из «Моего алиби», Брюс Уэйн сбросил маскировку под «Спичку» Мэлоуна. Он направился в сторону бэтпещеры и компьютерной системы, больше похожей на произведение искусства. Когда он выехал за пределы Готэма, зазвонил мобильный телефон. Он нажал кнопку громкой связи:

– Люциус.

– Брюс, где ты? – потребовал ответа Люциус Фокс. – Скоро начнется заседание городского финансового совета. Нам с тобой надо подготовиться.

Фокс был его коммерческим директором и управлял «Уэйн Энтерпрайзес». Он умело управлялся с числами, а еще был гениальным изобретателем.

– Придется тебе справляться без меня.

И пока Уэйн ехал по дороге, не сбавляя скорости, на другом конце телефона воцарилась гробовая тишина. Настало позднее утро, улицы были переполнены транспортом, но он входил и выходил из потока автомобилей, не сбиваясь с ритма.

– Брюс, ты один из богатейших людей в Готэме, – сказал Фокс, тщательно подбирая слова. – Твой вклад очень важен. Ты знаешь, чем рискуешь, позволяя им сделать шаг без тебя.

– Ты разбираешься в данных не хуже меня, – ответил Уэйн. – а может, даже лучше. Всем известно, что у тебя есть полномочия говорить за нас обоих – за всю корпорацию «Уэйн Энтерпрайзес». Просто проследи, чтобы они не наделали глупостей.

– Это не…

Уэйн повернул руль и направился к потайному входу в свое подземное логово. Автомобиль был первоклассным и мог ехать сам, но он предпочитал вести его лично.

– Люциус, все нормально, – сказал он, перебивая своего друга и коллегу. – Разберись с этим сам. Слушай, я сейчас заеду в «мертвую» зону, телефон отключится. – Прежде чем Фокс успел ответить, он оборвал связь.

Бэтгёрл сидела там, в униформе, за компьютерным терминалом.

Войдя в самую безопасную систему во всем Готэме, он быстро нашел подтверждение тому, что сказал ему Гэган. Хотя казино было закрыто ставнями, спутниковые снимки подтвердили большую активность вокруг «Горы Олимп», особенно ночью.

Необходимо было провести расследование. Он собирался идти один, но Барбара настояла на том, чтобы сопровождать его. Она шла по следу наркобарона, которого звали Питон Палмарес, в надежде найти и уничтожить его канал сбыта. Когда Зевса посадили в тюрьму, между различными группировками в преступном мире возникла борьба за его долю – среди них была грузовая линия и система сбыта, филиал его флота грузовых судов.

Палмарес пытался ее забрать.

Система включала в себя группу «конспиративных домов», секретных складов, которые Зевс использовал для хранения и распространения своей контрабанды в городе и округе. Чем глубже Бэтмен копал, тем очевиднее становилось, что ее расследование имело параллели с его собственным.

И он уступил. Можно сказать, выбора у него не было.

Они молча двигались сквозь подлесок, перед ними возвышалась искусственная гора Олимп – колонны под открытым небом, неестественно белый мрамор и камень.

Бэтмен поднял руку, предупреждая об опасности. В другой руке он держал прямоугольное устройство с маленьким экраном, выводящим показания, как у осциллографа. Оно предназначалось для обнаружения наземных датчиков. Вокруг никого не оказалось, и он вернул устройство на пояс. Со своего наблюдательного пункта они увидели пособников Зевса, одетых в военную форму под стать обстановке – театральное представление на потеху босса. Форма включала в себя полированную броню из стального сплава, защищающую торсы, туники, обмотку, сандалии на шнуровке и абсурдные коринфские шлемы с плюмажем.

Однако при них были не мечи, а современные смертоносные штурмовые винтовки, которые, несомненно, были полностью автоматизированы.

– Да, пара пустяков, – прошептала рядом с ним Бэтгёрл. – Я налево, ты – направо.

Она не стала дожидаться его ответа и быстро ушла. Бэтмен вздохнул и стал красться вперед. Он тихо и быстро подошел к одному из охранников, зажал ему рот рукой в перчатке, нагнул его и нанес быстрый удар ребром ладони по особой нервной точке у основания шеи. Коренастый мужчина рухнул, не успев издать ни звука. Бэтмен поймал его оружие до того, как оно ударилось о бетон.

Идя по тропинке параллельно Бэтгёрл, он больше не встретил часовых. Скорее всего, Зевс считал, что удачно скрылся с глаз. Завернув за угол, Бэтмен увидел свою спутницу и двух стражников, лежащих ничком у ее ног. Она уперла руки в бока и бросила на него игривый взгляд:

– Ну наконец-то, – упрекнула она.

– Пошли, – сказал он, проскользнув мимо нее без лишних слов. Его плащ колыхнулся в неподвижном воздухе.

– Женская работа никогда не кончается, – пошутила она, подхватывая одну из винтовок и шагая за ним.

– Положи, – приказал он не оглядываясь.

– Мне она нужна, чтобы сделать их, так сказать, покладистее. Царапина здесь, царапина там. Без серьезных травм.

Он остановился, не поворачиваясь.

Она склонила голову набок, вынула магазин и швырнула его в кусты, а следом – оружие.

Они прошли под белоснежной балюстрадой рядом с высокой стеной. Посмотрев вверх, Бэтмен вытащил из-за пояса, прикрытого плащом, устройство в форме пистолета. Вытянув руку, он выстрелил крюком-кошкой. Крюк с легким звоном взлетел вверх под действием сжатого воздуха.

– Это новая модель, – сказала Бэтгёрл, разворачивая шелковистый на ощупь плетеный стальной провод. к его концу была прикреплена легкая складная петля. Она привычно ее закрутила, а затем отпустила и отправила вверх, чтобы зацепить наверху.

– Я стараюсь идти в ногу со временем, – сострил он, поднимаясь по стене и перебирая руками узловатую веревку.

– Старого пса новым трюкам не обучишь.

Она дернула провод, проверяя, что тот крепко держится, и последовала за ним.

Поднявшись на гангстерскую версию Олимпа, они собрали снаряжение и оказались во внутреннем дворе рядом с главным строением – большим зданием, стилизованным под древнегреческий храм для поклонения богам. Это было казино, куда игроки приходили молиться об удаче. Во внутреннем дворе стояли мраморные скамьи, топиарии были подстрижены под оленей, лошадей, баранов и быков.

– Боже мой, – сказала Бэтгёрл, окидывая взглядом пейзаж. – Какой шик в бандитском логове.

– Он не особенно прячется, – сказал Бэтмен, кивая в сторону нескольких охранников, стоящих на виду. – Это говорит о том, что, чем бы ни занимался Зевс, он считает, что опасность ему не угрожает. Может быть, он, как в легенде, собрался победить титанов.

Бэтгёрл бросила на него озадаченный взгляд, но он никак не отреагировал, сохраняя невозмутимость. Быстрое сканирование показало, что камеры безопасности казино не работали – снова самоуверенность со стороны Зевса. Они бегом пересекли внутренний двор и подошли к стене здания, ища способ незаметно проникнуть внутрь.

С оглушительным ревом стена над ними рассыпалась дождем камней и извести, когда в нее ворвался град пуль.

4

– Черт! – проревел охранник с террасы. – Мы не одни!

Он выпустил еще несколько пуль, а две летучие мыши разлетелись в разные стороны, затруднив ему попадание. Бэтгёрл обернула вокруг верхней части тела плащ, сделанный из переплетения кевлара и других полимеров. Этот материал был придуман отделом исследований и разработок «Уэйн Энтерпрайзес» под руководством Люциуса Фокса. И все же сила удара отбросила ее к стене бывшего казино.

Бэтмен прыгнул в сторону и развернулся, вытаскивая из-за пояса складной бумеранг в форме летучей мыши. Он был спроектирован с аэродинамикой метательной звездочки ниндзя, и Бэтмен запустил его еще до того, как приземлился. Его прицел был точен, и острый край вонзился в стреляющую руку охранника, заставив его выругаться и бросить оружие. Ровно в ту секунду, когда автомат ударился о каменный пол, Бэтмен преодолел расстояние между ними. Пинок с разворота и два быстрых удара отбросили охранника на спину.

Подбежали еще двое мнимых солдат. Стук их сапог стих, когда они подняли штурмовые винтовки и открыли огонь. Не желая снова потерять равновесие, Бэтгёрл спряталась за большим растением в каменной урне фута четыре высотой. Высокоскоростные пули разрушили каменную кладку, но были остановлены слоем земли в урне. Припомнив старые фильмы о Второй мировой войне, которые она смотрела вместе с отцом, Бэтгёрл вытащила из-за пояса два маленьких пластиковых шарика и бросила их через голову, как солдат из окопа бросает ручную гранату.

Под прозрачной поверхностью сфер кружились цветные пятна, пока они приземлялись и катились по террасе. Когда один из стражников шагнул вперед, из шаров вырвались электрические разряды и набросились на тело мужчины. Он затрясся и изошел слюной, а когда разряды прекратились, рухнул, одежда на нем порвалась и обуглилась от тока.

– Теперь можно не любезничать, – сказал Бэтмен, воспользовался отвлекающим маневром и уложил второго пришедшего.

– Ты прав, – согласилась Бэтгёрл, бросаясь вперед, когда появился еще один охранник – это была первая женщина в отряде. Она присела на корточки за балюстрадой. Хотя Барбара знала историю скорее поверхностно, она была уверена, что в древнегреческом мире, ориентированном на мужчин, не было женщин-солдат. Не то чтобы Макси Зевса заботила историческая точность. В самом деле, вспомнила она, большинство солдат предпочитало общество других мужчин, думая, что только они обладают достаточно высоким интеллектом.

– Как прогрессивно со стороны Старого Макси, – пробормотала она, бросая на землю предмет, немедленно выпустивший дымовую завесу, скрывая ее местоположение.

Пока охранница стреляла наугад, Бэтгёрл обежала топиарий, приближаясь к своей цели. Женщина развернулась и выстрелила в борца с преступностью, но Бэтгёрл ей помешала. Она пнула кадку в сторону; пули пролетели близко, задев ее бронированное плечо и отрезав волосы рыжего парика, торчащие из-под маски. Прежде чем охранница опомнилась, Бэтгёрл применила комбинацию американского бокса и кунг-фу, вывихнула ей плечо и, сбросив шлем, вырубила ее.

Она присоединилась к Бэтмену, который повернул ручку на крышке узкой канистры и бросил предмет к массивным двойным дверям главного входа. Каждый портал был украшен большим барельефом с ухмыляющимся лицом Макси Зевса. Двери были сделаны из железа, и магнитная канистра осталась там, куда прилетела. В результате взрыва одна из дверей сорвалась с петель и повисла под странным углом. Пробитое отверстие оказалось достаточно большим, чтобы они смогли войти.

– Будь начеку, – сказал Бэтмен, бросаясь вперед.

– Разве бывает иначе? – язвительно заметила она не отставая.

Заглянув внутрь, он издал гортанный звук, затем резко развернулся, мускулистыми руками схватил Бэтгёрл и отшвырнул их обоих от двери. Прежде чем она успела среагировать, внутри сверкнула молния и ударила в то место, где она только что стояла. Молния была такой силы, что полностью вырвала дверь из поврежденных креплений.

Она упала с металлическим лязгом.

– Блин, а это еще откуда? – спросила Бэтгёрл.

– Попробуйте до меня добраться, остроухие уроды, – насмехался Макси Зевс из своего липового храма. – Давай-ка посмотрим, сумеешь ли ты со своими приемчиками в стиле Брюса Ли меня победить, ведь теперь у меня действительно есть сила богов. – Его смех стих, когда он вошел в свой штаб.

– Хвастаешь? – подметила Бэтгёрл. Она вытащила еще две электросферы, а Бэтмен – еще одну мини-бомбу и дымовую гранату. Он поджег последнюю у разломанного входа, когда охранники с другой стороны изрешетили дверной проем автоматным огнём. Пока солдаты сосредоточенно ждали у заполненного дымом дверного проема, их мишени ворвались через боковое окно. Бэтгёрл врезалась в одного из солдат, и они вместе упали. Это было все равно что врезаться в кирпичную стену. Он был крупным и мощным, и когда ударил ее в челюсть, в ее голове словно разорвалась мина.

Если он ударит ее еще раз, ей конец.

Приземлившись после кувырка, Бэтмен вскочил на ноги, ткнул локтем в горло одного охранника, а его ботинок врезался в грудь другому, отбросив того в колонну.

Бугай придавил Бэтгёрл к полу, лишив её возможности сопротивляться.

– Всегда мечтал подмять под себя бабу в костюме, – выдохнул он с довольной ухмылкой на лице.

– Мечтай дальше, парниша.