banner banner banner
Journey to the Centre of the Earth
Journey to the Centre of the Earth
Оценить:
 Рейтинг: 0

Journey to the Centre of the Earth


But who could have foretold the result? A violent thump made the furniture rattle, and spilt some ink, and my pen dropped from between my fingers.

“That’s not it,” cried my uncle, “there’s no sense in it.”

Then darting out like a shot, bowling down stairs like an avalanche, he rushed into the Königstrasse and fled.

CHAPTER 4 The Enemy to be Starved into Submission (#ulink_01c6b0d6-1374-517b-a236-e7664db0068c)

“He is gone!” cried Martha, running out of her kitchen at the noise of the violent slamming of doors.

“Yes,” I replied, “completely gone.”

“Well; and how about his dinner?” said the old servant.

“He won’t have any.”

“And his supper?”

“He won’t have any.”

“What?” cried Martha, with clasped hands.

“No, my dear Martha, he will eat no more. No one in the house is to eat anything at all. Uncle Liedenbrock is going to make us all fast until he has succeeded in deciphering an undecipherable scrawl.”

“Oh, my dear! must we then all die of hunger?”

I hardly dared to confess that, with so absolute a ruler as my uncle, this fate was inevitable.

The old servant, visibly moved, returned to the kitchen, moaning piteously.

When I was alone, I thought I would go and tell Gräuben all about it. But how should I be able to escape from the house? The Professor might return at any moment. And suppose he called me? And suppose he tackled me again with this logomachy, which might vainly have been set before ancient Œdipus. And if I did not obey his call, who could answer for what might happen?

The wisest course was to remain where I was. A mineralogist at Besançon had just sent us a collection of siliceous nodules, which I had to classify: so I set to work; I sorted, labelled, and arranged in their own glass case all these hollow specimens, in the cavity of each of which was a nest of little crystals.

But this work did not succeed in absorbing all my attention. That old document kept working in my brain. My head throbbed with excitement, and I felt an undefined uneasiness. I was possessed with a presentiment of coming evil.

In an hour my nodules were all arranged upon successive shelves. Then I dropped down into the old velvet arm-chair, my head thrown back and my hands joined over it. I lighted my long crooked pipe, with a painting on it of an idle-looking naiad; then I amused myself watching the process of the conversion of the tobacco into carbon, which was by slow degrees making my naiad into a negress. Now and then I listened to hear whether a well-known step was on the stairs. No. Where could my uncle be at that moment? I fancied him running under the noble trees which line the road to Altona, gesticulating, making shots with his cane, thrashing the long grass, cutting the heads, off the thistles, and disturbing the contemplative storks in their peaceful solitude.

Would he return in triumph or in discouragement? Which would get the upper hand, he or the secret? I was thus asking myself questions, and mechanically taking between my fingers the sheet of paper mysteriously disfigured with the incomprehensible succession of letters I had written down; and I repeated to myself: “What does it all mean?”

I sought to group the letters so as to form words. Quite impossible! When I put them together by twos, threes, fives or sixes, nothing came of it but nonsense. To be sure the fourteenth, fifteenth and sixteenth letters made the English word “ice”; the eighty-third and two following made “sir”; and in the midst of the document, in the second and third lines, I observed the words, “rota,” “mutabile,” “ira,” “nec,” “atra.”

“Come now,” I thought, “these words seem to justify my uncle’s view about the language of the document. In the fourth line appeared the word “luco,” which means a sacred wood. It is true that in the third line was the word “tabiled,” which looked like Hebrew, and in the last the purely French words “mer,” “arc,” “mère.”

All this was enough to drive a poor fellow crazy. Four different languages in this ridiculous sentence! What connection could there possibly be between such words as ice, sir, anger, cruel, sacred wood, changeable, mother, bow, and sea? The first and the last might have something to do with each other; it was not at all surprising that in a document written in Iceland there should be mention of a sea of ice; but it was quite another thing to get to the end of this cryptogram with so small a clue. So I was struggling with an insurmountable difficulty; my brain got heated, my eyes watered over that sheet of paper; its hundred and thirty-two letters seemed to flutter and fly around me like those motes of mingled light and darkness which float in the air around the head when the blood is rushing upwards with undue violence. I was a prey to a kind of hallucination; I was stifling; I wanted air. Unconsciously I fanned myself with the bit of paper, the back and front of which successively came before my eyes. What was my surprise when, in one of those rapid revolutions, at the moment when the back was turned to me I thought I caught sight of the Latin words “craterem,” “terrestre,” and others.

A sudden light burst in upon me; these hints alone gave me the first glimpse of the truth; I had discovered the key to the cipher. To-read the document, it would not even be necessary to read it through the paper. Such as it was, just such as it had been dictated to me, so it might be spelt out with ease. All those ingenious professorial combinations were coming right. He was right as to the arrangement of the letters; he was right as to the language. He had been within a hair’s breadth of reading this Latin document from end to end; but that hair’s breadth, chance had given it to me!

You may be sure I felt stirred up. My eyes were dim, I could scarcely see. I had laid the paper upon the table. At a glance I could tell the whole secret.

At last I became more calm. I made a wise resolve to walk twice round the room quietly and settle my nerves, and then I returned into the deep gulf of the huge armchair.

“Now I’ll read it,” I cried, after having well distended my lungs with air.

I leaned over the table; I laid my finger successively upon every letter; and without a pause, without one moment’s hesitation, I read off the whole sentence aloud.

Stupefaction! terror! I sat overwhelmed as if with a sudden deadly blow. What! that which I read had actually, really been done! A mortal man had had the audacity to penetrate! …

“Ah!” I cried, springing up. “But no! no! My uncle shall never know it. He would insist upon doing it too. He would want to know all about it. Ropes could not hold him, such a determined geologist as he is! He would start, he would, in spite of everything and everybody, and he would take me with him, and we should never get back. No, never! never!”

My over-excitement was beyond all description.

“No! no! it shall not be,” I declared energetically; “and as it is in my power to prevent the knowledge of it coming into the mind of my tyrant, I will do it. By dint of turning this document round and round, he too might discover the key. I will destroy it.”

There was a little fire left on the hearth. I seized not only the paper but Saknussemm’s parchment; with a feverish hand I was about to fling it all upon the coals and utterly destroy and abolish this dangerous secret, when the study door opened, and my uncle appeared.

CHAPTER 5 Famine, then Victory, Followed by Dismay (#ulink_2cb8bf92-6ecf-5d5a-bc2f-ab3c0cc4981b)

I had only just time to replace the unfortunate document upon the table.

Professor Liedenbrock seemed to be greatly abstracted.

The ruling thought gave him no rest. Evidently he had gone deeply into the matter, analytically and with profound scrutiny. He had brought all the resources of his mind to bear upon it during his walk, and he had come back to apply some new combination.

He sat in his armchair, and pen in hand he began what looked very much like algebraic formulæ. I followed with my eyes his trembling hands, I took count of every movement. Might not some unhoped-for result come of it? I trembled, too, very unnecessarily, since the true key was in my hands, and no other would open the secret.

For three long hours my uncle worked on without a word, without lifting his head; rubbing out, beginning again, then rubbing out again, and so on a hundred times.

I knew very well that if he succeeded in setting down these letters in every possible relative position, the sentence would come out. But I knew also that twenty letters alone could form two quintillions, four hundred and thirty-two quadrillions, nine hundred and two trillions, eight billions, a hundred and seventy-six millions, six hundred and forty thousand combinations. Now, here were a hundred and thirty-two letters in this sentence, and these hundred and thirty-two letters would give a number of different sentences, each made up of at least a hundred and thirty-three figures, a number which passed far beyond all calculation or conception.

So I felt reassured as far as regarded this heroic method of solving the difficulty.

But time was passing away; night came on; the street noises ceased; my uncle, bending over his task, noticed nothing, not even Martha half opening the door; he heard not a sound, not even that excellent woman saying:

“Will not monsieur take any supper to-night?”

And poor Martha had to go away unanswered. As for me, after long resistance, I was overcome by sleep, and fell off at the end of the sofa, while uncle Liedenbrock went on calculating and rubbing out his calculations.

When I awoke next morning that indefatigable worker was still at his post. His red eyes, his pale complexion, his hair tangled between his feverish fingers, the red spots on his cheeks, revealed his desperate struggle with impossibilities, and the weariness of spirit, the mental wrestlings he must have undergone all through that unhappy night.

To tell the plain truth, I pitied him. In spite of the reproaches which I considered I had a right to lay upon him, a certain feeling of compassion was beginning to gain upon me. The poor man was so entirely taken up with his one idea that he had even forgotten how to get angry. All the strength of his feelings was concentrated upon one point alone; and as their usual vent was closed, it was to be feared lest extreme tension should give rise to an explosion sooner or later.

I might with a word have loosened the screw of the steel vice that was crushing his brain; but that word I would not speak.

Yet I was not an ill-natured fellow. Why was I dumb at such a crisis? Why so insensible to my uncle’s interests?

“No, no,” I repeated, “I shall not speak. He would insist upon going; nothing on earth could stop him. His imagination is a volcano, and to do that which other geologists have never done he would risk his life. I will preserve silence. I will keep the secret which mere chance has revealed to me. To discover it, would be to kill Professor Liedenbrock! Let him find it out himself if he can. I will never have it laid to my door that I led him to his destruction.”

Having formed this resolution, I folded my arms and waited. But I had not reckoned upon one little incident which turned up a few hours after.