Граната Фигольчик был разукрашен таким образом с левой стороны, и его синяк уже начал выцветать. Драгис Драговски щеголял свежим лиловым кровоподтёком, разлившимся по его лицу справа. На скулу при этом были наложены две клёпки. Дону Дульери незачем было знать, что это украшение он получил не в бою, а во время свидания со своей милой и нежной возлюбленной.
– Хорошо, но ведь людям нужна защита, – попытался прояснить ситуацию бывший викинг. – Неужели полиция обеспечивает безопасность настолько, что необходимости в самообороне нет?
– Не заставляйте меня думать о вашей сообразительности ещё хуже, мистер Пудовые кулаки! – язвительно сказал Дульери. – Помнится, вы проявляли достаточно изобретательности и остроумия, чтобы доставлять мне кучу неприятностей и сводить на нет усилия целого клана! Так что включайте мозги. Видел я полицию самых разных видов и эпох, но ни разу не видел, чтобы ей где-то удалось не то, что покончить с преступностью, но хотя бы немного уменьшить её активность! Рост преступности уменьшается, когда из-под неё выбивают экономическую почву. Но это касается крупной преступности – воровства и грабежа на высшем уровне. Что же до уличных бандитов, то их становится значительно меньше там, где решена проблема с безработицей, и где заработки трудящихся не похожи на милостыню по копеечке, которую тут же отбирают квартирные хозяева и то же государство в виде налогов, оставляя людям несовместимый с жизнью минимум. Но даже там, где всё благополучно, всегда найдётся либо дурак не способный к труду, либо патологический лентяй, либо упырь с маниакальной жаждой крови, которые будут убивать и грабить, несмотря на то, что можно втрое больше заработать простым и честным трудом. Часть таких господ, действительно отслеживается и отсеивается полицией, но только лишь часть. Да и то уже после того, как преступление совершено, а несчастная жертва ограблена, убита, изнасилована и растерзана! Дураку ясно, что ни о какой защите населения от преступности при таких условиях даже речь не идёт. Чтобы полностью исключить случаи террора населения со стороны уличных грабителей силами полиции, необходимо сопровождение каждого, (без исключения каждого, включая новорожденных детей и маразматических старцев), гражданина полицейским нарядом, включающим не менее двух человек. Такое возможно? Нет. Так что преступность здесь процветает. В прошлое ушли, разве что, лихие налёты на банки со стрельбой и прочими удовольствиями. Не мне вам рассказывать об этом…
– Благодарим вас, дон Дульери! – прервал его, потерявший терпение Фиг. – Однако вы рассказываете очевидные вещи, но именно это положение должно подвигнуть население к организации самообороны, которую успешнее всего осуществлять с помощью оружия. Если правительство по каким-либо причинам не может позаботиться о сохранении жизни и имущества законопослушных граждан, то с его стороны логично поощрять этих граждан заботиться о себе.
– Ты как всегда прав, о, мудрый брат мой! – издевательски поклонился Дульери. – Но это справедливо лишь в том случае, если верховная власть действительно заботиться о сохранении жизни всех граждан. Но это опять же таки невозможно. Да, в интересах власти сохранить работоспособную массу народа живой и относительно здоровой. Что же касается единичных жизней, то они постоянно пополняются, чего о них беспокоиться? Часть вполне можно скормить бандитерии для острастки основной массы. Ведь это стадо должно быть, ко всему прочему, ещё и покорным! На шее непокорного, свободолюбивого народа, никакая власть долго не удержится. А как этого достичь? Приёмов много. И один из них – лишение защищённости. Государственная монополия на борьбу с преступностью, запрет на владение оружием, показательные процессы над теми, кто посмел защитить свою жизнь, семью и имущество от нападения бандитов, привлечение к пропаганде от противодействия преступности всех доступных средств – от журналистских подтасовок, до шизофреников из секты Святого Мика, включая выпячивание мнения пустоголовых домохозяек и постоянный показ всевозможных киносказок о героических подвигах доблестных полицейских! Вы не хотите спросить, зачем всё это нужно? Предположения есть?
– Может быть, правительство и полиция боятся, что народ, разделавшись с бандитами, возьмётся за богачей и власть имущих? – не слишком уверенно предположил Быкович.
– Это за спинами-то, до зубов вооружённой, охраны, армейских и полицейских частей им бояться беспорядочной толпы обывателей с охотничьими ружьями и карманными пукалками? Не смешите меня, Малютка Телёнок!
– Дон Дульери, не томите! – устало произнёс Драгис. – Нам необходимо разобраться в сложившейся здесь ситуации, и ваше мнение, поверьте, очень ценно.
Это было сказано совершенно серьёзно. Дульери на секунду замер и у него в глазах что-то блеснуло, какая-то искра, ибо трудно себе представить, что бывший дон был до того растроган, что прослезился.
– Всё очень просто, – заговорил он без прежней иронии. – Народ, лишённый защиты, прав на защиту, гордости и чести, проще простого превратить в бессловесный скот. Такой народишко вообще сопротивляться не будет и дело не только в профилактике вооружённых выступлений. Быдло стерпит что угодно – и воровство сверху, и бандитизм снизу, и нищенские зарплаты, и полицейский произвол с откровенным мародёрством. Например, безропотно пойдут они на «демократические» выборы, где им будет предложен такой набор кандидатов, из которых откровенно выбрать некого. Там они проголосуют за того, за кого надо, ибо за остальных голосовать можно только спьяну или сдуру. А если результаты выборов потребуется подтасовать или вообще сочинить, то проглотят и это. И не только на одних выборах при этом свет клином сошёлся!..
– Но разве это шутки не в твоём стиле, а, Бес? – спросил Фигольчик, впервые прилюдно называя брата его подлинным именем.
– Пожалуй, – признался Дуля. – Вот только я здесь не причём. Здешние сами до всего додумались, без моей помощи. И меня это бесит! Я надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?
– Ещё бы! – улыбнулся Фиг. – Ученики превзошли учителя. Сочувствую! Вот только нам-то что делать?
– Это зависит от того, что вы хотите, – резонно сказал Дульери. – Оставим в стороне разговоры о проблемах самообороны граждан в это странное время. Если баранов устраивает, что их растят для заклания и отдают при этом толику волкам, то это их дело. Может так для них действительно лучше. Перейдём к практическим вопросам. Если бы вы затеяли налёт на банк, а банки сейчас охраняются лучше, чем раньше, можно было бы прикупить стволы у армейских. Так делает вся преступность современности и никогда не имеет недостатка в пушках. Но подобная сделка связана с большим риском. Вы можете крепко нарваться при покупке этого товара. Местные бандюги вас не знают. В лучшем случае вас примут за опасных конкурентов и постараются убрать. В худшем – решат, что вы агенты полиции и тоже уберут, либо откажутся иметь с вами дело. Могут просто сдать в полицию, ведь правительство одним глазком всегда присматривает за теневым бизнесом. Следит, понимаете, чтобы нелегальная торговля не переходила установленные границы. Короче, от чужаков избавятся в первую очередь, пощады не ждите. Как я понимаю, речь идёт о том, чтобы тиснуть пароход с мясом для кормления двух драконесс? Не надо делать такие удивлённые лица. Да, ваши проблемы мне известны. Вы же бегаете по всему Чайна-тауну и за его пределами и пугаете местных попытками заключить подозрительную сделку. Почему подозрительную? Да потому что здесь все решили, что мясо вам нужно для кормления чайнианской повстанческой армии! Ну и что, что этой армии никто в глаза не видел? Ну и что, что это миф, выдуманный много лет назад, чтобы озадачить и одурачить партию дуль… Тьфу! Дульеристов. Сам не могу привыкнуть к идиотскому названию. Но это было давно, когда требовалось насолить противнику и поддержать бойцовый дух в своих рядах, а сейчас жителям Чайнатауна выгодно жить мирной жизнью и теперь они только тешат своё воображение и завлекают туристов рассказами о героях вроде, (хе-хе!), Гранаты Фигольчика и его друзей. А поддерживать какую-то армию чайнианцев, реальную или мифическую им совершенно не по нутру.
– Так может, попытаться рассказать им, что произошло недоразумение? – предположил Быкович.
– Не поверят, – отрезал Дульери. – Вы уже «засветились» с этим делом дальше некуда. Теперь местные уверены, что вы явились в образе народных героев, специально для того, чтобы втереться к ним в доверие. Но даже если вам удастся что-то кому-то доказать, то в вас будут видеть либо сумасшедших, либо чужаков стремящихся разрушить выгодную всем монополию.
– У меня лично имеется труднопреодолимое желание её всё-таки разрушить, – скрипнул зубами Драгис, сжимая кулаки.
– А я, что, против? – усмехнулся Дульери. – Ваш план с кораблём хорош, но для этого не требуется палить из томпсонов. Эти сухогрузы слабо охраняются, так что взять их будет несложно. Вам понадобится приватир – моторная лодка или катер. Необходимо обезвредить команду, но для этого их достаточно хорошенько пугнуть и обездвижить. Связать то-есть. Никто не будет сражаться и умирать за хозяйский груз, который к тому же застрахован. Но самое главное, это то, как вы собираетесь доставить трофеи на лесопилку. Лично мне не приходит в голову ничего путного, а вам?
– Можно взять три грузовика, загнать корабль в дикую бухту… – начал Быкович, но Дульери только скривился.
– Трёх грузовиков вашим дамам хватит на три дня кормёжки. Многорейсовую перевозку устроить, хм-м, это значит раскрыть убежище. Проще отогнать захваченное призовое судно подальше от судоходных путей и поставить на якорь, после чего, как-нибудь ночью пригласить леди-драконесс к столу прямо в океане.
– А команда? – уточнил гуманист Фигольчик.
– Посадить в шлюпку с завязанными глазами, припугнуть, как следует и оставить ждать своей участи на тихой воде. Когда им надоест, вас уже след простынет, и тогда они – профессиональные моряки, без проблем доберутся до берега.
– Это может сработать, – после недолгого молчания сказал Фигольчик. – Но всё же стрёмно идти на дело без единой волыны.
– Купите пугачи в магазине игрушек, – посоветовал Дульери. – Смело берите фраеров на понт – здесь от такого отвыкли, это не прохожих по тёмным углам гопстопить, так что всё выгорит. Из всей команды пушка найдётся разве что у капитана, да и то, скорее всего, будет лежать в его каюте, в рундуке или ещё где-нибудь. В общем, ни пуха! Привет от меня девушкам!
Троица бывалых гангстеров поблагодарила своего вчерашнего врага, который сейчас улыбался и желал им удачи, после чего откланялась и ушла в темноту переулков старого Чайна-тауна. Дульери некоторое время сидел неподвижно, потом повернулся к ковру на стене и бросил:
– Выходи уже, ушли они.
Ковёр зашевелился, потом откинулся в сторону, и за ним обнаружилась квадратная дыра, чуть больше той, какая обычно бывает в собачьей будке. Оттуда кряхтя, вылез тщедушный старичок в потёртом костюме и с остренькой мышиной мордочкой.
– Они купились, босс! – проскрипел старичок, ухмыляясь злорадно и гаденько.
– Да, купились, – согласился Дульери. – Ты всё хорошо слышал? Устрани все препятствия на их пути, сделай так, чтобы у них всё получилось с этим налётом. Ловушку захлопнем в последний момент, когда они будут праздновать победу, а пока пусть считают меня за своего союзника и дорогого друга.
Дульери презрительно сплюнул.
– Ты нащупал связь с Барбарусом и ведьмами? – спросил он.
– Нет ещё, босс, – ответил мышиный старичок, заметно побледнев при этом. – Этой связью много лет не пользовались, и она несколько… истёрлась.
– Добудь мне их любой ценой, хоть младенцев в жертву приноси! А ещё мне нужен ключ, который ищут этот полоумный святоша и тот крыс розовый в очках.
– Это несложно, босс! – заверил его старичок. – Как только они его добудут, мы тут же изымем ключик в свою пользу.
Дульери одобрительно кивнул и в очередной раз окутался густым дымным облаком.
Глава 15. Тайна Архива Конгресса
Злох: О, звезда моих очей!
Злинда: Но-но, сударь, полегче!
Злох: Но почему же?
Злинда: Потому, что я вам не верю, старый ловелас!
Злох: Не такой уж старый… Так чем же я заслужил недоверие с вашей
стороны, моя сказочная принцесса?
Злинда: Тем, что вчера звездой ваших очей была Злуша, которую вы
называли, между прочим, королевой!
Злох: Ах, вот оно в чём дело! Ну что ж, я могу всё объяснить. Дело в
том, что у меня, как вы, должно быть, заметили, два ока. Что же
такого, что звездой, скажем, левого является Злуша, которая и в
самом деле королева у себя на кухне? Вы же – принцесса горниц
и прочих покоев, и в то же самое время, звезда моего правого
ока!
Злинда: Ах, так? Ну, тогда, получите!
(даёт ему в глаз)
Злох: Ай! Что вы делаете, коза вы этакая?!
Злинда: Так я теперь коза! Пусть так, зато я могу показать одному козлу,
вообразившему себя астрономом, какая я звезда на самом деле.
А прозвище "козы" для меня не оскорбительно!
Злох: Строптивая козочка! Но такой ты мне больше нравишься. Иди же
ко мне, о, коза моих лугов!
Злинда: Вот это другое дело! Только какие луга вы имеете в виду, сэр
разбойник?
Злох: Луга… луга… Там, где много чего растёт… Ну, хотя бы вот эти!
(распахивает рубаху, под которой видна его густо заросшая
грудь)
Злинда: О, какие заросли! В таких я не прочь попастись. А как же Злуша?
Она, что тоже коза ваших лугов?
Злох: Злуша? Зачем о ней сейчас-то говорить? Другое дело завтра… Нет,
хватит с меня одной козы. Она пусть будет овца моих холмов, но
это завтра!
Злинда: Так значит! В таком случае получите ещё, баран вы этакий!
(даёт ему в другой глаз и убегает)
Злох (один): Да что же это такое? И то ей не так, и это! Злушу, вон,
как ни назови, ей всё нравится. Вчера сказал, что она блинчик
моей сковородки – растаяла! А эта…
Злуша (за сценой): Ау-у! Мой сковородничек, ты где?
Злох: Я здесь, о, овца моих очей!
Злуша (входит): Что, что? Как ты меня назвал?
Злох: Ой, что я несу? Не слушай, блинчик моих лугов, это всё та коза
меня запутала!
Злуша: Какая ещё коза?
Злох: Да горничная ваша! Я с ней по-доброму, а она…
Злуша: Горничная? Вот оно что! Ах, ты, горшок дырявый! Ах, ты, веник
облезлый! Я ему там кашку варю с изюмчиком, а он тут Злинду
окучивает! Так получи же!
(Надевает ему на голову котелок с горячей кашей и в гневе уходит, размахивая руками. Злох бегает по сцене, натыкаясь на разные предметы и безуспешно пытаясь сорвать с головы застрявший котелок. Входят Злорд и Злырь.)
Злорд: Послушайте, любезный! Извольте объяснить, что это такое
носится по заднему двору моего замка?
Злырь: Я не берусь судить об этом категорично, сэр, но могу
предположить, что это дух вашего отдалённого предка Злорика
Медная Голова.
Злорд: Что ж, я рад, что это всего лишь призрак, а то я уже подумал, что
это Злох снова явился соблазнять моих служанок.
Злырь: Но почему вы так подумали, милорд?
Злорд: На нём сапоги без шпор, которыми я откупился от Злоха прошлой
осенью, когда он напал на меня на охоте.
Злырь: Возможно, сэр, что ваш призрачный предок тоже носит такие
сапоги, ведь привидениям не нужны шпоры. Или Злох оставил их
во время предыдущего посещения служанок, а призрак присвоил.
Злорд: Возможно, возможно. Но довольно об этом. Я хочу знать, где
сейчас Злинда? Мне нужно, э-э, задать ей несколько
хозяйственных вопросов.
Злырь: Вы найдёте её вон в том флигеле, сэр! Она, несомненно, там, я
только что видел, как в дверях мелькнула её ножка. А мне, если я
больше вам не нужен, разрешите откланяться.
Злорд: Куда же вы собрались, милейший? Я думал, что вы зайдёте к
Злуше.
Злырь: Я намерен навестить вашу супругу, сэр. Зледи сказала, что пока
вы будете задавать свои вопросы Злинде, она хотела бы обсудить
несколько хозяйственных проблем с вашим покорным слугой,
милорд!
.......................................................................................................
Злоримор (разливает по рюмкам коньяк): Ну что, брат Злырь, вздрогнем?
Злырь: Вздрогнем, брат Злоримор!
(они выпивают и закусывают, сопровождая свои действия междометиями и вздохами означающими удовольствие)
Злоримор: И каково тебе у этих хозяев, брат Злырь? Вижу ты и брюшко
отрастил, и костюмчик справил новенький!
Злырь: Не жалуюсь, брат Злоримор. Хозяева у меня хоть куда –
злобные, но отходчивые. Злорд жалует меня своим доверием,
теперь я при нём вроде наперсника, а Зледи, та вообще ни в чём
не отказывает.
Злоримор: Повезло тебе, брат Злырь, а вот мой хозяин совсем поплохел.
Скуп!
Злырь: Разве не его коньяк мы сейчас пьём? Плесни-ка ещё.
Злоримор (наливая ещё по рюмке): То-то, что его! Чего-чего, а коньяку
у нас, хоть залейся. А есть нечего!
Злырь: Вот оно как! Так что же, сэр Злоскервиль всё на выпивку
спускает? Вздрогнем!
(Они снова выпивают и закусывают, сопровождая этот процесс тем же ритуалом.)
Злоримор: Нет, брат Злырь, даже ему столько не выпить, чтобы все свои
денежки спустить. Просто хозяин не видит в жизни радости ни
в чём, кроме выпивки, вот и не ест ничего, а через то всю
прислугу голодом морит.
Злырь: Так-таки совсем не ест?
Злоримор: Ну, ест, конечно, да только всё овсянку на воде. Раньше он её
на дух не переносил, а как случилась с ним несчастная любовь,
так кроме неё, да коньяка, ничего в рот не берёт.
Злырь: Скверно это! Вот у Злоха барин запил, а через время малое,
видишь – ни барина, ни дома, ни поместья, а бедолага Злох в
разбойниках ходит, в лесу живёт!
Злоримор: Видать и мне в разбойники дорога.
Злырь: Ну, нет, хватит с нас одного Злоха. Ещё не хватает! То Злох в
одиночку Злорда и Зледи грабил, а теперь что же, вдвоём что
ли грабить будете? Так на вас двоих добра не напасёшься!
Один разбойник – дело святое, по штату положено, значит,
пускай будет. Но два это уже перебор!
Злоримор: И что мне делать прикажешь? И так с голодухи помираю, вон,
обносился весь. А коли барин сгинет, тогда что?
Злырь: Не бойся, не сгинет твой барин. Не дадим.
Злоримор: Злырюшка! Отец родной! Да как ты это сделаешь?
Злырь: А так и сделаю. Надо твоего барина по новой влюбить.
Влюбится, почувствует вкус к жизни, и пойдут у вас балы да
банкеты, охоты да приёмы! Вот увидишь!
Злоримор: А через то и слугам на житие перепадёт! Ну, Злырь, ну голова!
(лихорадочно наливает коньяк)
Вздрогнем!
Злырь: Вздрогнем, брат Злоримор!
(Сцена с распитием коньяка снова повторяется.)
Злоримор: Только вот скажи, брат Злырь, а в кого его влюбить-то?
Уединённо очень живём, нет вокруг барышень, а то он
глядишь уже и сам бы справился.
Злырь: Ну, это не проблема. Есть у меня племянница…
Злоримор: Э, погоди, брат Злырь! Так она же не господского корня!
Злырь: Как не господского? Прежний мой барин к сестре захаживал?
Захаживал. Не от Святого же Духа у неё дитя народилось? А ты
говоришь не господского! Самого, что ни на есть господского.
Это ж дело обычное – слуга от господина родится, а господин,
бывает, от конюха!
Злоримор: Мудрый ты человек, брат Злырь. И как же их столкнуть-то,
чтоб влюбились?
Злырь: А вот это уже обдумать надо. Племянницу я к себе, хоть завтра
выпишу. Зледи, как раз, новую девушку-служанку для себя
искала, а то Злинда больше господина Злорда обслуживает. Что
же до всего остального – придумаем, как дело сделать, не боись!
Да ты наливай, больно хорош коньячок у твоего господина.
(Очередное повторение сцены с распитием коньяка.)
...........................................................................................................
Злорд: Как зовут тебя, дитя?
Злося: Злося, сударь!
(делает книксен)
Злорд: А сколько тебе лет, маленькая, миленькая Злося?
(ходит вокруг неё, как кот)
Злося: Осьмнадцать, ваше сиятельство!
Злорд: Что это ещё такое? Никогда не понимал этого архаизма. Это
семнадцать или восемнадцать?
Злося: Осьмнадцать, сударь!
Злорд: Нда. Ладно, оставим этот вопрос. А знаешь, Злося, ты очень,
очень ничего!
Злося: Ничего, сударь?
Злорд: Это значит – очень миленькая!
Злося: Благодарю вас, сударь! Вы очень добры.
Злорд (снова ходит вокруг): Конечно, я добр! Ты даже не можешь
представить насколько… Но это тоже потом. А скажи мне,
красавица Злося, любишь ли ты гулять?
Злося: Смотря где, сударь.
Злорд: Например, в парке.
Злося: Смотря с кем, сударь.
Злорд: Хотя бы со своей госпожой.
Злося: Да, сударь!
Злорд: А с господином?
(Из-за портьеры выглядывает Злырь и показывает девушке кулак. Злося бросает в его сторону хитренький взгляд, но тут же её лицо принимает нейтрально-вежливое выражение.)
Злося: Да, сударь! Это честь для меня.
Злорд (радостно): Ой, как хорошо! То есть я хочу сказать, что ты умная и
воспитанная девушка, а значит, далеко пойдёшь в деле служения и
достигнешь больших высот… Потом узнаешь каких.
Злося: Да, сударь!
Злорд: Вот и умница! А теперь ступай. Только не рассказывай госпоже о
том, о чём мы здесь говорили.
Злося: Почему, сударь?
Злорд: Я хочу сделать ей сюрприз, так что разговор о прогулках пусть
будет пока между нами.
Злося: Да, сударь!
Злорд: Иди!
(Злося делает книксен и удаляется.)
Злорд (один): Свеженький, миленький, вкусненький ягнёночек!
До чего же я люблю нетронутое розовое мяско! Иди, юная Злося,
иди к своей госпоже, да хорошенько прислуживай ей. Мы с тобой
ещё погуляем, ох как погуляем!
(уходит)
Злырь (выбирается из-за портьеры): Ну, девчонка! Ну, кошка! Мелкая,
а туда же! Вся в мать. Оно бы ничего, дело молодое, да не затем я
тебя сюда притащил-то, дурочка! Не ровён час сорвёшь весь план.
Ну, держись, малявка! Черту перейдёшь – лично заголю зад и…
Злося (неожиданно появляется с другой стороны): Не перейду, дядечка
Злырь, не бойся! Но подразнить его подразню, как следует. Имею
право! А если получу что с этого старого индюка, то всё моё!
Злырь: Ух, напугала! Вот девка! Ладно, хочешь озорничать – озорничай,