Everybody remarked that the retiring managers looked cheerful, as is the Paris way. None will ever be a true Parisian who has not learned to wear a mask of gaiety over his sorrows and one of sadness, boredom or indifference over his inward joy. You know that one of your friends is in trouble; do not try to console him: he will tell you that he is already comforted; but, should he have met with good fortune, be careful how you congratulate him: he thinks it so natural that he is surprised that you should speak of it. In Paris, our lives are one masked ball; and the foyer of the ballet is the last place in which two men so “knowing” as M. Debienne and M. Poligny would have made the mistake of betraying their grief, however genuine it might be. And they were already smiling rather too broadly upon Sorelli, who had begun to recite her speech, when an exclamation from that little madcap of a Jammes broke the smile of the managers so brutally that the expression of distress and dismay that lay beneath it became apparent to all eyes:
“The Opera ghost!”
Jammes yelled those words in a tone of unspeakable terror; and her finger pointed, among the crowd of dandies, to a face so pallid, so lugubrious and so ugly, with two such deep black cavities under the straddling eyebrows, that the death’s head in question immediately scored a huge success.
“The Opera ghost! The Opera ghost!”
Everybody laughed and pushed his neighbor and wanted to offer the Opera ghost a drink, but he was gone. He had slipped through the crowd; and the others vainly hunted for him, while two old gentlemen tried to calm little Jammes and while little Giry stood screaming like a peacock.
Sorelli was furious; she had not been able to finish her speech; the managers had kissed her, thanked her and run away as fast as the ghost himself. No one was surprised at this, for it was known that they were to go through the same ceremony on the floor above, in the foyer of the singers, and that finally they were themselves to receive their personal friends, for the last time, in the great lobby outside the managers’ office, where a regular supper would be served.
Here they found the new managers, M. Armand Moncharmin and M. Firmin Richard, whom they hardly knew; nevertheless, they were lavish in protestations of friendship and received a thousand flattering compliments in reply, so that those of the guests who had feared that they had a rather tedious evening in store for them at once put on brighter faces. The supper was almost gay and a particularly clever speech of the representative of the government, mingling the glories of the past with the successes of the future, caused the greatest cordiality to prevail.
The retiring managers had already handed over to their successors the two tiny master-keys which opened all the doors—thousands of doors—of the Opera house. And those little keys, the object of general curiosity, were being passed from hand to hand, when the attention of some of the guests was diverted by their discovery, at the end of the table, of that strange, wan and fantastic face, with the hollow eyes, which had already appeared in the foyer of the ballet and been greeted by little Jammes’ exclamation:
“The Opera ghost!”
There sat the ghost, as natural as could be, except that he neither ate nor drank. Those who began by looking at him with a smile ended by turning away their heads, for the sight of him at once provoked the most funereal thoughts. No one repeated the joke of the foyer, no one exclaimed:
“There’s the Opera ghost!”
He himself did not speak a word and his very neighbors could not have stated at what precise moment he had sat down between them; but every one felt that if the dead did ever come and sit at the table of the living, they could not cut a more ghastly figure. The friends of Firmin Richard and Armand Moncharmin thought that this lean and skinny guest was an acquaintance of Debienne’s or Poligny’s, while Debienne’s and Poligny’s friends believed that the cadaverous individual belonged to Firmin Richard and Armand Moncharmin’s party.
The result was that no request was made for an explanation; no unpleasant remark; no joke in bad taste, which might have offended this visitor from the tomb. A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him given by the chief scene-shifter—they did not know of Joseph Buquet’s death—thought, in their own minds, that the man at the end of the table might easily have passed for him; and yet, according to the story, the ghost had no nose and the person in question had. But M. Moncharmin declares, in his Memoirs, that the guest’s nose was transparent: “long, thin and transparent” are his exact words. I, for my part, will add that this might very well apply to a false nose. M. Moncharmin may have taken for transparency what was only shininess. Everybody knows that orthopaedic science provides beautiful false noses for those who have lost their noses naturally or as the result of an operation.
Did the ghost really take a seat at the managers’ supper-table that night, uninvited? And can we be sure that the figure was that of the Opera ghost himself? Who would venture to assert as much? I mention the incident, not because I wish for a second to make the reader believe—or even try to make him believe—that the ghost was capable of such a sublime piece of impudence; but because, after all, the thing is impossible.
M. Armand Moncharmin, in chapter eleven of his Memoirs, says:
When I think of this first evening, I can not separate the secret confided to us by MM. Debienne and Poligny in their office from the presence at our supper of that ghostly person whom none of us knew.
What happened was this: MM. Debienne and Poligny, sitting at the centre of the table, had not seen the man with the death’s head. Suddenly he began to speak.
“The ballet-girls are right,” he said. “The death of that poor Buquet is perhaps not so natural as people think.”
Debienne and Poligny gave a start.
“Is Buquet dead?” they cried.
“Yes,” replied the man, or the shadow of a man, quietly. “He was found, this evening, hanging in the third cellar, between a farm-house and a scene from the Roi de Lahore.”
The two managers, or rather ex-managers, at once rose and stared strangely at the speaker. They were more excited than they need have been, that is to say, more excited than any one need be by the announcement of the suicide of a chief scene-shifter. They looked at each other. They had both turned whiter than the table-cloth. At last, Debienne made a sign to MM. Richard and Moncharmin; Poligny muttered a few words of excuse to the guests; and all four went into the managers’ office. I leave M. Moncharmin to complete the story. In his Memoirs, he says:
MM. Debienne and Poligny seemed to grow more and more excited, and they appeared to have something very difficult to tell us. First, they asked us if we knew the man, sitting at the end of the table, who had told them of the death of Joseph Buquet; and, when we answered in the negative, they looked still more concerned. They took the master-keys from our hands, stared at them for a moment and advised us to have new locks made, with the greatest secrecy, for the rooms, closets and presses that we might wish to have hermetically closed. They said this so funnily that we began to laugh and to ask if there were thieves at the Opera. They replied that there was something worse, which was the ghost. We began to laugh again, feeling sure that they were indulging in some joke that was intended to crown our little entertainment. Then, at their request, we became “serious,” resolving to humor them and to enter into the spirit of the game. They told us that they never would have spoken to us of the ghost, if they had not received formal orders from the ghost himself to ask us to be pleasant to him and to grant any request that he might make. However, in their relief at leaving a domain where that tyrannical shade held sway, they had hesitated until the last moment to tell us this curious story, which our skeptical minds were certainly not prepared to entertain. But the announcement of the death of Joseph Buquet had served them as a brutal reminder that, whenever they had disregarded the ghost’s wishes, some fantastic or disastrous event had brought them to a sense of their dependence.
During these unexpected utterances made in a tone of the most secret and important confidence, I looked at Richard. Richard, in his student days, had acquired a great reputation for practical joking, and he seemed to relish the dish which was being served up to him in his turn. He did not miss a morsel of it, though the seasoning was a little gruesome because of the death of Buquet. He nodded his head sadly, while the others spoke, and his features assumed the air of a man who bitterly regretted having taken over the Opera, now that he knew that there was a ghost mixed up in the business. I could think of nothing better than to give him a servile imitation of this attitude of despair. However, in spite of all our efforts, we could not, at the finish, help bursting out laughing in the faces of MM. Debienne and Poligny, who, seeing us pass straight from the gloomiest state of mind to one of the most insolent merriment, acted as though they thought that we had gone mad.
The joke became a little tedious; and Richard asked half-seriously and half in jest:
“But, after all, what does this ghost of yours want?”
M. Poligny went to his desk and returned with a copy of the memorandum-book. The memorandum-book begins with the well-known words saying that “the management of the Opera shall give to the performance of the National Academy of Music the splendour that becomes the first lyric stage in France” and ends with Clause 98, which says that the privilege can be withdrawn if the manager infringes the conditions stipulated in the memorandum-book. This is followed by the conditions, which are four in number.
The copy produced by M. Poligny was written in black ink and exactly similar to that in our possession, except that, at the end, it contained a paragraph in red ink and in a queer, laboured handwriting, as though it had been produced by dipping the heads of matches into the ink, the writing of a child that has never got beyond the down-strokes and has not learned to join its letters. This paragraph ran, word for word, as follows:
“5. Or if the manager, in any month, delay for more than a fortnight the payment of the allowance which he shall make to the Opera ghost, an allowance of twenty thousand francs a month, say two hundred and forty thousand francs a year.”
M. Poligny pointed with a hesitating finger to this last clause, which we certainly did not expect.
“Is this all? Does he not want anything else?” asked Richard, with the greatest coolness.
“Yes, he does,” replied Poligny.
And he turned over the pages of the memorandum-book until he came to the clause specifying the days on which certain private boxes were to be reserved for the free use of the president of the republic, the ministers and so on. At the end of this clause, a line had been added, also in red ink:
“Box Five on the grand tier shall be placed at the disposal of the Opera ghost for every performance.”
When we saw this, there was nothing else for us to do but to rise from our chairs, shake our two predecessors warmly by the hand and congratulate them on thinking of this charming little joke, which proved that the old French sense of humor was never likely to become extinct. Richard added that he now understood why MM. Debienne and Poligny were retiring from the management of the National Academy of Music. Business was impossible with so unreasonable a ghost. “Certainly, two hundred and forty thousand francs are not be picked up for the asking,” said M. Poligny, without moving a muscle on his face. “And have you considered what the loss over Box Five meant to us? We did not sell it once; and not only that, but we had to return the subscription: why, it’s awful! We really can’t work to keep ghosts! We prefer to go away!”
“Yes,” echoed M. Debienne, “we prefer to go away. Let us go.”
And he stood up. Richard said: “But, after all, it seems to me that you were much too kind to the ghost. If I had such a troublesome ghost as that, I should not hesitate to have him arrested—”
“But how? Where?” they cried, in chorus. “We have never seen him!”
“But when he comes to his box?”
“We have never seen him in his box.”
“Then sell it.”
“Sell the Opera ghost’s box! Well, gentlemen, try it.”
Thereupon we all four left the office. Richard and I had “never laughed so much in our lives.”
CHAPTER 4 Box Five
Armand Moncharmin wrote such voluminous Memoirs during the fairly long period of his co-management that we may well ask if he ever found time to attend to the affairs of the Opera otherwise than by telling what went on there. M. Moncharmin did not know a note of music, but he called the minister of education and fine arts by his Christian name, had dabbled a little in society journalism and enjoyed a considerable private income. Lastly, he was a charming fellow and showed that he was not lacking in intelligence, for, as soon as he made up his mind to be a sleeping partner in the Opera, he selected the best possible active manager and went straight to Firmin Richard.
Firmin Richard was a very distinguished composer, who had published a number of successful pieces of all kinds and who liked nearly every form of music and every sort of musician. Clearly, therefore, it was the duty of every sort of musician to like M. Firmin Richard. The only things to be said against him were that he was rather masterful in his ways and endowed with a very hasty temper.
The first few days which the partners spent at the Opera were given over to the delight of finding themselves the head of so magnificent an enterprise; and they had forgotten all about that curious, fantastic story of the ghost, when an incident occurred that proved to them that the joke—if joke it were—was not over. M. Firmin Richard reached his office that morning at eleven o’clock. His secretary, M. Rémy, showed him half a dozen letters which he had not opened because they were marked “private.” One of the letters had at once attracted Richard’s attention not only because the envelope was addressed in red ink, but because he seemed to have seen the writing before. He soon remembered that it was the red handwriting in which the memorandum-book had been so curiously completed. He recognized the clumsy childish hand. He opened the letter and read:
Dear Mr. Manager:
I am sorry to have to trouble you at a time when you must be so very busy, renewing important engagements, signing fresh ones and generally displaying your excellent taste. I know what you have done for Carlotta, Sorelli and little Jammes and for a few others whose admirable qualities of talent or genius you have suspected.
Of course, when I use these words, I do not mean to apply them to La Carlotta, who sings like a squirt and who ought never to have been allowed to leave the Ambassadeurs and the Café Jacquin; nor to La Sorelli, who owes her success mainly to the coach-builders; nor to little Jammes, who dances like a calf in a field. And I am not speaking of Christine Daaé either, though her genius is certain, whereas your jealousy prevents her from creating any important part. When all is said, you are free to conduct your little business as you think best, are you not?
All the same, I should like to take advantage of the fact that you have not yet turned Christine Daaé out of doors by hearing her this evening in the part of Siebel, as that of Margarita has been forbidden her since her triumph of the other evening; and I will ask you not to dispose of my box to-day nor on the following days, for I can not end this letter without telling you how disagreeably surprised I have been once or twice, to hear, on arriving at the Opera, that my box had been sold, at the box-office, by your orders.
I did not protest, first, because I dislike scandal, and, second, because I thought that your predecessors, MM. Debienne and Poligny, who were always charming to me, had neglected, before leaving, to mention my little fads to you. I have now received a reply from those gentlemen to my letter asking for an explanation, and this reply proves that you know all about my memorandum-book and, consequently, that you are treating me with outrageous contempt. If you wish to live in peace, you must not begin by taking away my private box.
Believe me to be, dear Mr. Manager, without prejudice to these little observations,
Your Most Humble and Obedient Servant,
Opera Ghost
The letter was accompanied by a cutting from the agony-column of the Revue Théâtrale, which ran:
O. G.—There is no excuse for R. and M. We told them and left your memorandum-book in their hands. Kind regards.
M. Firmin Richard had hardly finished reading this letter when M. Armand Moncharmin entered, carrying one exactly similar. They looked at each other and burst out laughing.
“They are keeping up the joke,” said M. Richard, “but I don’t call it funny.”
“What does it all mean?” asked M. Moncharmin. “Do they imagine that, because they have been managers of the Opera, we are going to let them have a box for an indefinite period?”
“I am not in the mood to let myself be laughed at long,” said Firmin Richard.
“It’s harmless enough,” observed Armand Moncharmin. “What is it they really want? A box for to-night?”
M. Firmin Richard told his secretary to send Box Five on the grand tier to MM. Debienne and Poligny, if it was not sold. It was not. It was sent off to them. Debienne lived at the corner of the Rue Scribe and the Boulevard des Capucines; Poligny, in the Rue Auber. O. Ghost’s two letters had been posted at the Boulevard des Capucines post-office, as Moncharmin remarked after examining the envelopes.
“You see!” said Richard.
They shrugged their shoulders and regretted that two men of that age should amuse themselves with such childish tricks.
“They might have been civil, for all that!” said Moncharmin. “Did you notice how they treat us with regard to Carlotta, Sorelli and little Jammes?”
“Why, my dear fellow, these two are mad with jealousy! To think that they went to the expense of an advertisement in the Revue Théâtrale! Have they nothing better to do?”
“By the way,” said Moncharmin, “they seem to be greatly interested in that little Christine Daaé!”
“You know as well as I do that she has the reputation of being quite good,” said Richard.
“Reputations are easily obtained,” replied Moncharmin. “Haven’t I a reputation for knowing all about music? And I don’t know one key from another.”
“Don’t be afraid: you never had that reputation,” Richard declared.
Thereupon he ordered the artists to be shown in, who, for the last two hours, had been walking up and down outside the door behind which fame and fortune—or dismissal—awaited them.
The whole day was spent in discussing, negotiating, signing or cancelling contracts; and the two overworked managers went to bed early, without so much as casting a glance at Box Five to see whether M. Debienne and M. Poligny were enjoying the performance.
Next morning, the managers received a card of thanks from the ghost:
Dear Mr. Manager:
Thanks. Charming evening. Daaé exquisite. Choruses want waking up. Carlotta a splendid commonplace instrument. Will write you soon for the 240,000 francs, or 233,424 fr. 70 c., to be correct. MM. Debienne and Poligny have sent me the 6,575 fr. 30 c. representing the first ten days of my allowance for the current year; their privileges finished on the evening of the tenth inst.
Kind regards.
O. G.
On the other hand, there was a letter from MM. Debienne and Poligny:
Gentlemen:
We are much obliged for your kind thought of us, but you will easily understand that the prospect of again hearing Faust, pleasant though it is to ex-managers of the Opera, can not make us forget that we have no right to occupy Box Five on the grand tier, which is the exclusive property of him of whom we spoke to you when we went through the memorandum-book with you for the last time. See Clause 98, final paragraph.
Accept, gentlemen, etc.
“Oh, those fellows are beginning to annoy me!” shouted Firmin Richard, snatching up the letter.
And that evening Box Five was sold.
The next morning, MM. Richard and Moncharmin, on reaching their office, found an inspector’s report relating to an incident that had happened, the night before, in Box Five. I give the essential part of the report:
I was obliged to call in a municipal guard twice, this evening, to clear Box Five on the grand tier, once at the beginning and once in the middle of the second act. The occupants, who arrived as the curtain rose on the second act, created a regular scandal by their laughter and their ridiculous observations. There were cries of “Hush!” all around them and the whole house was beginning to protest, when the box-keeper came to fetch me. I entered the box and said what I thought necessary. The people did not seem to me to be in their right mind; and they made stupid remarks. I said that, if the noise was repeated, I should be compelled to clear the box. The moment I left, I heard the laughing again, with fresh protests from the house. I returned with a municipal guard, who turned them out. They protested, still laughing, saying they would not go unless they had their money back. At last, they became quiet and I allowed them to enter the box again. The laughter at once recommenced; and, this time, I had them turned out definitely.
“Send for the inspector,” said Richard to his secretary, who had already read the report and marked it with blue pencil.
M. Rémy, the secretary, had foreseen the order and called the inspector at once.
“Tell us what happened,” said Richard bluntly.
The inspector began to splutter and referred to the report.
“Well, but what were those people laughing at?” asked Moncharmin.
“They must have been dining, sir, and seemed more inclined to lark about than to listen to good music. The moment they entered the box, they came out again and called the box-keeper, who asked them what they wanted. They said, ‘Look in the box: there’s no one there, is there?’ ‘No,’ said the woman. ‘Well,’ said they, ‘when we went in, we heard a voice saying that the box was taken!’”
M. Moncharmin could not help smiling as he looked at M. Richard; but M. Richard did not smile. He himself had done too much in that way in his time not to recognize, in the inspector’s story, all the marks of one of those practical jokes which begin by amusing and end by enraging the victims. The inspector, to curry favour with M. Moncharmin, who was smiling, thought it best to give a smile too. A most unfortunate smile! M. Richard glared at his subordinate, who thenceforth made it his business to display a face of utter consternation.
“However, when the people arrived,” roared Richard, “there was no one in the box, was there?”
“Not a soul, sir, not a soul! Nor in the box on the right, nor in the box on the left: not a soul, sir, I swear! The box-keeper told it me often enough, which proves that it was all a joke.”
“Oh, you agree, do you?” said Richard. “You agree! It’s a joke! And you think it funny, no doubt?”
“I think it in very bad taste, sir.”
“And what did the box-keeper say?”
“Oh, she just said that it was the Opera ghost. That’s all she said!”
And the inspector grinned. But he soon found that he had made a mistake in grinning, for the words had no sooner left his mouth than M. Richard, from gloomy, became furious.
“Send for the box-keeper!” he shouted. “Send for her! This minute! This minute! And bring her in to me here! And turn all those people out!”