Книга Почти Ушла - читать онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Почти Ушла
Почти Ушла
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Почти Ушла

Дверь открылась, и она оказалась лицом к лицу с горничной, одетой в тёмную униформу, волосы которой были собраны в тугой хвост. Позади неё Кэсси увидела огромную прихожую с роскошными обоями на стенах и великолепную деревянную лестницу в дальнем конце комнаты.

Горничная посмотрела по сторонам, когда дверь захлопнулась.

Кэсси сразу же почувствовала, что в доме царила неспокойная атмосфера. Она могла ощущать в воздухе электрическое напряжение от этой атмосферы, как будто при приближающейся грозе. Ею было пропитано нервное поведение горничной, выбранный способ стучать в дверь, и хаос далёких криков, исчезающих в тишине. У неё внутри всё сжалось, и она ощутила непреодолимое желание оттуда сбежать. Догнать уезжающего водителя и попросить увезти её обратно.

Вместо этого, она осталась на месте и заставила себя улыбнуться.

– Меня зовут Кэсси, я новая сотрудница, приехавшая по программе Au Pair. Семья ожидает моего прибытия.

– Сегодня? – с обеспокоенным видом спросила женщина. – Подожди минутку.

Поскольку горничная устремилась обратно в дом, Кэсси услышала, как она позвала: «Месье Дюбуа, пожалуйста, идите сюда скорее».

Минуту спустя в прихожую вошёл крепкий мужчина с тёмными седеющими волосами и угрюмым выражением лица. Когда он увидел Кэсси у двери, он остановился.

– Ты уже здесь? – спросил он. – Моя невеста сказала, что ты приезжаешь завтра утром.

Он обернулся, чтобы взглянуть на молодую крашеную блондинку, которая спустилась следом за ним. На ней было вечернее платье, а привлекательные черты её красивого лица выглядели напряжёнными.

– Да, Пьер, я распечатала электронное письмо, когда была в городе. В агентстве сказали, что рейс прибывает в четыре утра, – повернувшись к декоративному деревянному столу, стоящему в холле, она отодвинула пресс-папье из венецианского стекла и стала размахивать листом бумаги, отстаивая свои аргументы.

– Вот же, видишь?

Пьер взглянул на бумагу и вздохнул.

– Здесь написано, что рейс прибывает в четыре часа дня, а не в четыре часа утра. Водитель, которого ты наняла, очевидно, понимает разницу, поэтому она уже здесь, – он повернулся к Кэсси и протянул ей руку.

– Меня зовут Пьер Дюбуа. А это – моя невеста Марго.

Горничную он не представил. Вместо этого Марго велела ей пойти и подготовить для Кэсси комнату напротив детских спален, и горничная поспешила удалиться.

– А где дети? Они уже в постели? Они должны познакомиться с Кэсси, – сказал Пьер.

Марго покачала головой: «Они ужинают».

– Так поздно? Разве я не говорил тебе, что в будние дни ужинать им следует раньше? Даже если они на каникулах, в это время они уже должны быть в кровати, чтобы не выбиваться из распорядка дня.

Марго уставилась на него и сердито пожала плечами, затем подошла к двери справа, стуча каблуками.

– Антуанетта! – позвала она, – Элла! Марк!

Она была вознаграждена звуком шагов и громкими криками.

В прихожую вбежал темноволосый мальчик, в руках которого была кукла, которую он держал за волосы. За ним, вся в слезах, сразу же появилась полненькая девочка, младше его по возрасту.

– Отдай мою Барби! – кричала она.

Как только мальчик заметил взрослых, он остановился, скользя по полу, а затем устремился к лестнице. Когда он рванулся к ней, то задел плечом изогнутый край большой вазы золотого и синего цвета.

Кэсси в ужасе прикрыла рот ладонью, пока ваза раскачиваясь балансировала на своём постаменте, а затем упала на пол, разбившись вдребезги. Осколки разноцветного стекла рассыпались по тёмным деревянным доскам.

Воцарившаяся тишина была прервана воплем ярости Пьера.

– Марк! Отдай Элле её куклу.

Шаркая ногами и выпятив нижнюю губу, Марк отпрянул от осколков. Он неохотно передал куклу Пьеру, а тот отдал её Элле. Всхлипывания девочки прекратились, когда она погладила рукой волосы куклы.

– Это была ваза Durand из художественного стекла, – прошипела Марго на мальчика. – Античная. В одном экземпляре. Разве у тебя нет должного уважения к имуществу твоего отца?

Единственным ответом на этот вопрос послужило угрюмое молчание.

– Где Антуанетта? – раздражённо спросил Пьер.

Марго посмотрела наверх и, следуя за её взглядом, Кэсси увидела темноволосую девочку, стоящую сверху лестницы – она выглядела на несколько лет старше остальных. Девочка была элегантно одета в идеально выглаженное платьице, и ждала, взявшись рукой за балюстраду, пока всё внимание семьи не обернётся на неё. Затем она спустилась, высоко подняв подбородок.

Стараясь произвести хорошее впечатление, Кэсси откашлялась и попыталась дружелюбно представиться.

– Здравствуйте, дети! Меня зовут Кэсси. Я так рада быть здесь и присматривать за вами.

Элла застенчиво улыбнулась в ответ. Марк неотрывно смотрел в пол. Антуанетта встретилась с ней взглядом, и в её глазах был некий вызов. Затем, не сказав ни слова, она повернулась к Кэсси спиной.

– Прошу меня извинить, папа, – обратилась она к Пьеру, – мне ещё нужно закончить своё домашнее задание перед сном.

– Конечно, – ответил Пьер и Антуанетта взбежала наверх.

Кэсси почувствовала, как её лицо пылает от смущения, вызванного умышленным оскорблением, только что нанесённым ей. Она задавалась вопросом, стоит ли ей как-то прокомментировать этот инцидент, прояснить ситуацию или попытаться найти оправдание грубому поведению Антуанетты, но она была не в состоянии подобрать подходящие слова.

Марго пробормотала с негодованием.

– Я же говорила тебе, Пьер. У неё уже начинаются подростковые капризы, – и после этого Кэсси осознала, что она была не единственной, кого проигнорировала девочка.

– По крайней мере, она делала своё домашнее задание, несмотря на то, что никто ей в этом не помогал, – возразил Пьер. – Элла, Марк, почему бы вам обоим не представиться Кэсси должным образом?

Ненадолго наступила тишина. Было очевидно, что процесс не начнётся без криков. Но, возможно, она могла бы ослабить напряжение с помощью нескольких наводящих вопросов.

– Что ж, Марк, я знаю, как тебя зовут, и теперь я хотела бы выяснить, сколько тебе лет, – сказала она.

– Мне восемь, – пробормотал мальчик.

Посмотрев на него и Пьера, она заметила несомненное семейное сходство. Непослушные волосы, волевой подбородок, яркие голубые глаза. Они даже хмурились одинаково. Остальные дети также были тёмненькими, но у Эллы и Антуанетты были более утончённые черты.

– А сколько тебе лет, Элла?

– Мне почти шесть, – гордо произнесла девочка. – Я родилась на следующий день после Рождества.

– Какой хороший день для дня рождения. Я имею в виду, что тебе, наверное, дарят много дополнительных подарков.

Элла удивлённо улыбнулась, как будто это было преимуществом, которое она до этого не осознавала.

– Антуанетта самая старшая из нас всех. Ей двенадцать, – сказала она.

Пьер хлопнул в ладоши.

– Хорошо, а сейчас время ложиться спать. Марго, покажешь всё тут Кэсси после того, как уложишь детей. Ей нужно будет ориентироваться в доме. Сделай это быстро. Мы должны выехать к семи.

– Я ещё не закончила собираться, – ответила Марго язвительным тоном. – Ты можешь сам уложить детей спать и вызвать дворецкого, чтобы навести здесь порядок. А я покажу Кэсси дом.

Пьер злобно вздохнул, прежде чем сжать губы и устремить свой взгляд на Кэсси. Она догадалась, что её присутствие заставило мужчину проглотить свои слова.

– Наверх и в кровать, – сказал он и двое детей неохотно последовали за ним по лестнице. Кэсси воодушевилась, увидев, что Элла обернулась и слегка ей помахала.

– Пошли со мной, Кэсси, – распорядилась Марго.

Девушка последовала за Марго через дверной проём, располагавшийся слева и оказалась в гостиной, обставленной изысканной роскошной мебелью, и с гобеленами на стенах. Комната была огромной и холодной, поскольку в массивном камине не горел огонь.

– Мы редко пользуемся гостиной и не пускаем сюда детей. Главная столовая находится позади – к ней применяются те же правила.

Кэсси задалась вопросом, насколько часто использовался массивный обеденный стол из красного дерева, так как он выглядел практически нетронутым, вокруг него Кэсси насчитала шестнадцать стульев с высокими спинками. На тёмном полированном буфете стояло ещё три вазы, подобных той, которую до этого разбил Марк. Она не могла представить себе, как в этом строгом и безмолвном пространстве могла бы состояться счастливая семейная беседа за обеденным столом.

Каково было расти в таком доме, где целые комнаты были недоступны детям из-за мебели, которую они могли бы повредить? Она предположила, что это может заставить ребёнка чувствовать себя менее важным для родителей, чем мебель.

– Это место мы называем «голубой комнатой», – Марго указала на гостиную поменьше, с тёмно-синими обоями на стенах и широкими стеклянными дверьми. Кэсси догадалась, что они выходят на террасу или во внутренний дворик, но там было абсолютно темно, и всё, что она могла разглядеть, было только тусклым светом комнаты, отражённым в стёклах. Она хотела бы, чтобы дом был лучше освещён – все комнаты были мрачными, и по углам таились тени.

Её внимание привлекла одна скульптура… пьедестал, на котором предположительно должна была стоять мраморная статуя, был сломан, поэтому статуя лежала на столе лицом вверх. Черты её лица выглядели пустыми и неподвижными, как будто камень покрывал лицо мёртвого человека. Её конечности были короткими и грубо вырезанными. Кэсси невольно вздрогнула, отводя взгляд от этих жутких глаз.

– Это одна из наших самых ценный вещей, – проинформировала её Марго. – Марк уронил её на прошлой неделе. Скоро мы её отремонтируем.

Кэсси задумалась о разрушительной энергии, переполняющей мальчика, и о том, как до этого он задел плечом вазу. Было ли это происшествие совершенно случайным? Или так проявилось его подсознательное желание разбить стекло, чтобы на него обратили внимание в мире их семьи, где вещи и имущество, казалось, были в приоритете?

Марго повела её назад тем же путём, каким они и пришли.

– Комнаты, которые находятся ниже этого прохода, заперты. Кухня расположена отсюда направо, а за ней – комнаты для слуг. Слева есть небольшая гостиная и комната, в которой мы обедаем всей семьёй.

На обратном пути они прошли мимо дворецкого в серой униформе, в руках у которого была метла, совок и щётка. Он стоял в стороне от них, и Марго не обратила на него абсолютно никакого внимания.

Западное крыло дома было зеркальным отражением восточного. Всё те же огромные тёмные комнаты с изысканной мебелью и произведениями искусства. В доме было тихо и пусто. Кэсси пробрала дрожь, она очень хотела бы видеть повсюду яркий домашний свет или слышать привычный звук работающего телевизора, если подобная вещь вообще существовала в этом доме. Она последовала за Марго по великолепной лестнице на второй этаж.

– Это гостевое крыло, – проинформировала её женщина, указывая на три совершенно нетронутые спальни, в которых стояли кровати с балдахинами, эти комнаты были разделены между собой двумя просторными гостиными. Спальни были такими аккуратными и официальными, что были похожи на гостиничные номера, а покрывала на кроватях выглядели идеально отутюженными.

– И семейное крыло.

Кэсси обрадовалась, что они наконец-то добрались до той части дома, в которой жили люди.

– Детская.

К своему замешательству, Кэсси увидела ещё одну пустую комнату, в которой стояла только высокая детская кроватка с длинными бортами по сторонам.

– А здесь располагаются спальни детей. Наша спальня находится к конце коридора за углом.

Три закрытые комнаты подряд. Марго понизила голос и Кэсси догадалась, что Марго не хотела заходить к детям, даже чтобы пожелать им спокойной ночи.

– Это спальня Антуанетты, это – Марка, а та, что находится ближе всего к нашей – спальня Эллы. Твоя комната – напротив спальни Антуанетты.

Дверь была открыта и можно было увидеть, как две горничные энергично заправляли кровать. Комната была огромной и ледяной. В ней было два стула с подлокотниками, стол и большой деревянный шкаф. На окне висели тяжёлые красные шторы. Её чемодан лежал у подножия кровати.

– Ты будешь рядом с детьми и, если они будут плакать или звать – пожалуйста, позаботься о них. Завтра утром их надо будет собрать и одеть к восьми. Они будут выходить на улицу, поэтому следует выбрать одежду потеплее.

– Да, но… – Кэсси собрала всю свою смелость. – Можно ли мне поужинать, пожалуйста? Я ничего не ела после ужина в самолёте прошлой ночью.

Марго с недоумением уставилась на неё, а затем покачала головой.

– Дети сегодня поели раньше, потому что мы уходим. Кухня уже закрыта. Завтрак будет подан завтра к семи. Ты можешь подождать до завтра?

– Я … я думаю, да, – сказала она и почувствовала, что её начало подташнивать от голода, затем она внезапно вспомнила о запретных конфетах, которые привезла детям и испытала непреодолимое искушение при мысли о них.

– Также мне нужно отправить электронное письмо в агентство и сообщить им, что я на месте. Не могли бы Вы сказать мне пароль от Wi-Fi? Мой телефон здесь не ловит.

Взгляд Марго стал каким-то пустым, и она произнесла:

– У нас нет Wi-Fi, и сотовой связи здесь нет. Есть только стационарный телефон в кабинете Пьера. Чтобы отправить электронное письмо, необходимо выезжать в город.

Не дожидаясь ответа Кэсси, хозяйка дома развернулась и направилась к главной спальне.

Горничные ушли, оставив её кровать в состоянии холодного совершенства.

Она закрыла дверь.

Девушка никогда и подумать не могла, что будет тосковать по дому, но именно в этот момент она мечтала услышать дружелюбный голос, болтовню по телевизору, шум от постоянного открывания и закрывания дверец заполненного холодильника. Увидеть в раковине посуду, разбросанные по полу игрушки, услышать, как на телефонах смотрят видео по YouTube. Счастливый беспорядок, наполняющий жизнь нормальной семьи – жизнь, частью которой она так хотела стать.

Вместо этого она чувствовала, что уже была втянута в горький и сложный семейный конфликт. Ей не следует и надеяться быстро подружиться с этими детьми – уж точно не с подобной динамикой отношений в семье, которую она совсем недавно могла наблюдать. Это место было полем битвы – и хотя она могла найти себе союзника в лице маленькой Эллы, она боялась, что уже обрела врага в лице Антуанетты.

Верхний свет, мерцающий на потолке, внезапно погас. Кэсси нащупала в рюкзаке свой телефон и распаковала вещи насколько это было возможно сделать при свете фонарика, пока она не нашла единственную розетку в поле её зрения в противоположной стороне комнаты, и побрела в темноте к своей кровати.

Замёрзшая, испуганная и голодная, она устроилась в своей постели под холодными покрывалами и натянула их до самого подбородка. Кэсси думала, что встреча с семьёй успокоит её и настроит на позитивный лад, но вместо этого она обнаружила, что сомневается в своей способности справиться с ними, и со страхом подумала, что ей может принести завтрашний день.

Глава 4

В дверях Кэсси стояла статуя, со всех сторон обрамлённая тьмой.

Её безжизненные глаза были открыты, губы слегка распахнуты, и она двигалась прямо на Кэсси. Трещины вокруг её рта стали больше, а затем со всего лица статуи начали откалываться частички камня. Осколки мрамора упали вниз и с грохотом рассыпались по полу.

– Нет, – прошептала Кэсси, но обнаружила, что не может пошевелиться. Она оказалась в ловушке в своей кровати, её конечности не двигались, несмотря на то, что её охваченный паникой ум умолял её бежать.

Статуя направилась к ней, вытянув руки вперёд, каменные кусочки отпадали от её конечностей. Она начала кричать, производя высокий тонкий звук, и пока статуя это делала, Кэсси увидела то, что скрывается под мраморной скорлупой.

Лицо её сестры. Холодное, серое, мёртвое.

– Нет, нет, нет! – закричала Кэсси и проснулась от собственных криков.

В комнате была кромешная тьма; она лежала, свернувшись в дрожащий клубочек. В панике она села, пытаясь нащупать выключатель света, которого там не было.

Это был её худший страх… тот, который она изо всех сил старалась подавить днём, но который прокрадывался в её кошмарные сны. Это был страх того, что Джеки умерла. Потому что, по какой другой причине она вдруг перестала общаться с Кэсси? Почему от неё уже давно не было писем, звонков, ни единой весточки.

Дрожа от холода и страха, Кэсси осознала, что звук рассыпающихся мраморных осколков из её сна был спровоцирован порывами ветра и стуком дождя, барабанящего в оконные стёкла. И сквозь шум дождя она услышала другой звук. Кто-то из детей плакал.

«Если ты услышишь, как кто-то из детей плачет или зовёт – пожалуйста, позаботься о них».

Кэсси растерялась и не знала, что делать. Она хотела бы включить прикроватный светильник и ей была необходима пара минут, чтобы самой успокоиться. Сон был настолько чётким, что она до сих пор чувствовала себя запертой в нём. Но детский крик, должно быть, начался ещё пока она спала, возможно, он и спровоцировал её кошмар. Ребёнку срочно требовалось её присутствие, и ей следовало бы поспешить.

Она отодвинула одеяло и обнаружила, что окно не было заперто должным образом. Через щель в комнату задувало капли дождя, и от этого промок низ покрывала. Она вышла из постели в темноту и направилась через всю комнату по направлению, где, как она надеялась, находился её телефон.

Капли воды на полу превратили плитку в настоящий лёд. Она поскользнулась, потеряла равновесие, упала и приземлилась, больно ударившись спиной. Она ушибла голову о каркас кровати и у неё перед глазами мелькали звёздочки.

– Чёрт побери, – прошептала она, упираясь на руки и колени в ожидании того, что боль в её голове и головокружение утихнут.

Она принялась ползти по плитке в поисках своего телефона, надеясь на то, что ему удалось избежать наводнения. К своему облегчению девушка обнаружила, что эта часть комнаты была сухой. Она включила фонарик, с болью поднимаясь на ноги. Кэсси чувствовала пульсацию в своей голове, её рубашка насквозь промокла. Она сняла её и быстро натянула первые попавшиеся вещи – штаны от спортивного костюма и серую футболку. Она поспешила выйти из комнаты, даже не успев обуться.

Она посветила фонариком на стену в поисках выключателя, но поблизости не было ни одного. Кэсси осторожно последовала за его лучом в направлении раздававшегося звука, приближаясь к спальне четы Дюбуа. Ближайшая к ним комната была спальней Эллы.

Кэсси быстро постучала в дверь и вошла внутрь.

К счастью, здесь наконец-то был свет. При свете потолочной лампы она могла увидеть односпальную кровать, стоящую у окна, на которой спала Элла, сбросив с себя одеяло. Плача и крича во сне, она сражалась с демонами, обитающими в её кошмаре.

– Элла, проснись!

Закрыв дверь, Кэсси прошла вперёд и села на край постели девочки, нежно сжимая плечи спящего ребёнка и ощущая, как она вздрагивала, съёжившись. Её тёмные волосы спутались, а рубашка её пижамы сбилась в кучу. Девочка задвинула своё синее одеяло на край кровати – и теперь ей, должно быть, было холодно.

– Проснись, всё хорошо. Тебе просто приснился плохой сон.

– Они пришли меня забрать! – всхлипывала от рыданий Элла, пытаясь выбраться из объятий Кэсси. – Они идут, они ждут у двери!

Кэсси крепко обняла девочку и расположила в сидячем положении, подставив сзади неё подушку и одновременно расправляя её скомканную рубашку. Элла дрожала от страха. То, как она произнесла слово «они» заставило Кэсси задуматься, не было ли это неоднократно повторяющимся кошмаром. Что такого происходило в жизни Эллы, что было способно вызвать настолько яркий ужас в её снах? Маленькая девочка была глубоко травмирована и Кэсси не имела ни малейшего представления, как её успокоить. У неё были смутные воспоминания о её собственной сестре Джеки, размахивающей метлой в шкафу, чтобы прогнать воображаемого монстра. Но её ужас был порождён реальностью. Кошмары начались после того, как Кэсси однажды спряталась в шкафу во время одного из случаев проявления гнева её пьяным отцом.

Она задалась вопросом, был ли страх Эллы так же основан на каких-то событиях её реальной жизни? Кэсси должна попытаться выяснить это позже, но на данный момент её задачей было убедить девочку, что все монстры ушли.

– Никто за тобой не придёт. Всё хорошо. Посмотри. Я с тобой и свет включен.

Элла широко раскрыла глаза. Полные слёз, они на мгновение смотрели на Кэсси, а затем девочка повернула голову, сосредоточив взгляд на чём-то позади неё.

Всё ещё напуганная своим собственным кошмаром и настойчивым желанием Эллы увидеть «их», Кэсси быстро оглянулась и её сердце начало биться чаще, поскольку дверь была открытой.

В дверях стояла Марго, положив руки на бёдра. На ней был бирюзовый шёлковый халат, а её светлые волосы были заплетены в нетугую косу. Её идеальные черты портили только оставшиеся следы туши для ресниц.

От неё исходила ярость и Кэсси почувствовала, как её внутренности сжались.

– Почему ты так долго? – рявкнула Марго. – Крики Эллы разбудили нас, это продолжалось целую вечность! Мы поздно вернулись – мы платим тебе не за то, чтобы не иметь возможности нормально выспаться!

Кэсси уставилась на неё, смущённая тем фактом, что благополучие Эллы было, по всей видимости, последним, о чём думала Марго.

– Извините, – сказала она. Элла вцепилась в неё и лишила возможности встать и посмотреть в лицо своему работодателю. – Я пришла сразу же, как только услышала её, но в моей спальне не было света, там была кромешная тьма, так что у меня заняло некоторое время, пока я…

– Да, это заняло у тебя слишком много времени, и это твоё первое предупреждение! Пьер допоздна работает и очень злится, когда его будят дети.

– Но… – на губах у Кэсси возник вопрос, который она произнесла с нотками непокорности в голосе. – Разве Вы сами не могли подойти к Элле, если Вы слышали, как она плачет? Это моя первая ночь в доме, и я не могла сориентироваться в полной темноте. Я обещаю, что в следующий раз справлюсь лучше, но я имею в виду, что она – Ваш ребёнок и ей приснился кошмарный сон.

Марго подошла к Кэсси, её лицо было напряжено. На мгновение Кэсси подумала, что она собирается принести свои вынужденные извинения, и что они вместе достигнут напряжённого перемирия.

Но этого не случилось.

Вместо этого Марго резко и неожиданно подняла руку и сильно ударила Кэсси по лицу.

Кэсси сдержала в себе крик, вытирая слёзы, так как Элла начала сильнее кричать. Её щека горела от удара, шишка на голове стала пульсировать сильнее, а её разум с ужасом осознавал насколько жестокими были её новые работодатели.

– До того, как мы наняли тебя на работу, твои обязанности выполняла прислуга по кухне. И может продолжить их выполнять, у нас много слуг. Это твоё второе предупреждение. Со стороны персонала я не приемлю ни лени, ни дерзости. Твоё третье нарушение будет означать немедленное увольнение. А сейчас успокой ребёнка, чтобы мы смогли наконец-то поспать.

Она вышла из комнаты, захлопнув за собою дверь.

Кэсси отчаянно заключила Эллу в свои объятия, чувствуя огромное облегчение, когда её громкие рыдания утихли.

– Всё хорошо, – прошептала она. – Всё в порядке, не бойся. В следующий раз я приду к тебе раньше, потому что смогу быстрее найти дорогу. Ты хочешь, чтобы я осталась спать с тобой здесь остаток ночи? Хочешь, мы можем не выключать свет возле твоей кроватки, чтобы быть в большей безопасности?

– Да, останься, пожалуйста. Ты можешь помочь их остановить, – прошептала Элла. – И не выключай свет. Мне кажется, они не любят его.

Комната была оформлена в нейтральных синих тонах, и прикроватная лампа с её розовым абажуром была ярким предметом, создающим уют.

Когда она успокоила Эллу, и уже была готова отпустить её, Кэсси почувствовала насколько сильно дрожат её руки. Она ворочалась под одеялами, радуясь их теплу, потому что ей было ужасно холодно.

Как она могла продолжить работать на женщину, которая словесно и физически оскорбляла её перед детьми? Это было немыслимо, непростительно, и это воскресило слишком много её собственных воспоминаний, о которых ей уже удалось забыть. Первым делом с утра она должна собрать вещи и уйти отсюда.

Но… она ещё не получила оплату; ей придётся ждать до конца месяца, чтобы у неё появились хоть какие-то деньги. Она никак не могла позволить себе поездку на такси обратно в аэропорт, не говоря уже о том, чтобы поменять билет на самолёт.

Также оставался вопрос с детьми.

Как она может оставить их в руках этой жестокой непредсказуемой женщины? Им нужен кто-то, кто бы о них заботился, особенно о малышке Элле. Она не могла сидеть здесь, утешать ребёнка, пообещать ей, что всё будет хорошо только затем, чтобы на следующий же день навсегда исчезнуть.