Окончив переговоры, мы простились, и я отправился со своими телохранителями домой, поскольку моя главная миссия здесь была выполнена. Теперь можно было смело засылать Коичи, который утрясёт и оформит юридически все остальные вопросы нашего с ними взаимодействия.
– Обратно в Японию? – поинтересовался у меня Жан, когда я объявил, что мы закончили раньше срока и можно собирать вещи.
– Да, сдам только агентству дом, и можем отправляться.
Глава 6
Дома мы оказались среди ночи, так что я не стал будить спящую Ори, а лёг тихо рядом, укутавшись в покрывало от кровати и впервые за эти недели спокойно уснув.
Прикосновения к моим губам и лицу были приятны, но открывать глаза не хотелось.
– Соня, вставай, время обеда, – услышал я голос и, приоткрыв один глаз, увидел обеих девушек, сидящих у меня на кровати.
– Чего не разбудил меня, когда приехал? – попеняла мне Ори, наклоняясь и прижимаясь плотнее. Рейка ревниво на нее посмотрела и заняла место рядом.
– Зачем? – я улыбнулся. – Я прибыл слишком поздно.
– Как прошли каникулы? Чем занимался? – с прищуром спросила меня Рейка.
– В твоём голосе чувствуется неодобрение, – хмыкнул я, – так что у меня сейчас большое желание ответить, что развлекался с девушками, но, к сожалению, просто работал.
В доказательство я показал мозолистые ладони с содранной кожей. Девушки, не веря, даже потрогали, чтобы убедиться, что это не макияж.
– Ты чего делал там? – удивилась Рейка. – Лес рубил, что ли?
– Почти, – улыбнулся я, – в общем, до девушек дело как-то не дошло, так что я с трёхнедельным воздержанием к вашим услугам.
– Это мы сейчас и оценим, – Ори стала снимать с себя одежду, ласково мне улыбаясь.
Освободились мы только через два часа, когда полностью насладились друг другом. Помывшись, мы отправились вниз.
– Где Юми? – не увидел я пацанёнка на его обычном месте, как, впрочем, и его эмоций в доме.
– Ори? – я увидел, как она покраснела.
– Он решил вернуться к себе, – занялась она готовкой, стараясь не смотреть при этом на меня.
– Ори! – Рейка с осуждением посмотрела на неё. – В общем, ты был прав, Реми. Эта мелкая неблагодарная скотина украла мои деньги, и мы это обнаружили, поскольку в доме в этот раз никого больше не было.
– Ну, одной проблемой меньше, – хмыкнул я.
– Реми, – девушка повернулась ко мне и жалостливо посмотрела, – я всё понимаю, но, пожалуйста, попроси своего знакомого не отправлять его туда, где опасно! Умоляю!
– Ты думаешь, он вернулся к Горо?
– Да, он упоминал его имя, – кивнула она.
– Я поговорю с ним, – не стал я с ней спорить.
– Спасибо, дорогой, – она отошла от плиты, только чтобы поцеловать меня.
– Какие планы у тебя? У нас ещё почти неделя свободы, – Рейка с надеждой на меня посмотрела.
– Работать, – я тяжело вздохнул, – много работать.
Она скривилась.
– Как дела у вас, кстати? Что новенького? – спросил я.
– Да, в общем-то, ничего, – они переглянулись, – эти твои фермы правда уже в печёнках сидят, куда ни пойдёшь, везде их реклама. Телевизор включишь, и там то же самое.
– Ну и отлично, значит, бизнес работает, иначе не с чего было платить столько за рекламу, – хмыкнул я.
– Ты к Коичи, после того как поешь? – спросила Рейка.
– Угу.
– Тогда я задержусь у учителя, – она посмотрела на меня с торжеством, – а ты готовь десять миллионов за моё обучение, поскольку обещал!
– Хорошо, – согласился я, доставая чековую книжку и выписывая там ровно озвученную сумму.
– Держи!
– Эй, я тоже так хочу! – возмутилась Ори и замялась. – Правда, не на учителя.
– У тебя есть зарплата, Ори, – я спокойно на неё посмотрел, – зачем тебе деньги?
– Ну, просто ты мой парень, – замялась она.
Я молча выписал ей чек, но на вполовину меньшую сумму, отчего она радостно запрыгала и бросилась обниматься. За этим нас и застали Жан и Валери, вышедшие из своей комнаты.
– Доброе утро, – поздоровалась девушка с нами, а мужчина лишь покачал рукой.
– Будете обедать? – предложил я, и они не стали отказываться, после поездки в Америку и совместных посиделок с обсуждением некоторых планов наше общение с ними стало проще, хотя я всегда держал нужную дистанцию.
Закончив с едой, они пошли проверять машину, а я одеваться в деловой костюм. Нужно было сегодня проинспектировать всё, что я контролировал. Первым же оказался Коичи, поскольку и жил рядом, так что моё внезапное появление обрадовало его, и он вывалил на меня кучу новостей.
– О, наконец-то, ты вернулся! – он бросился жамкать мою руку. – Тут столько дел накопилось! Просто жуть! Мне все обзвонились, а тебя всё нет. Проходи давай!
– Начни с главного, – улыбнулся я, опускаясь в большое кожаное кресло.
– Продажи ферм взлетели до невиданного уровня! – потёр он ладони. – Сначала по всей Японии, помимо Токио, а теперь и в России, когда мы показали и там репортажи с выплатой денег за первые проданные фермы. Пришли осторожные запросы из Германии, что это за чудо-муравьи такие. Только с момента твоего отъезда открылось более трехсот новых офисов продаж!
– Ты, кстати, нашёл тех специалистов, что я просил?
– Да, и, более того, предложил им лабораторию и гранты на исследования под то, что они найдут у наших муравьёв какие-то полезные свойства, – покивал он, – к сожалению, некоторые учёные с мировым именем отказались с нами сотрудничать. С ними и их работами было бы, конечно, лучше.
– Дашь мне их имена, – заметил я.
– Хорошо.
– Дальше, в Таиланде идёт оценка стоимости проекта, как и подготовка к королевской свадьбе, – тут он сально подмигнул мне. – Рио просто горит делом, хочет приступить немедленно, поэтому на фабрике он оставил своего друга за себя, я проверял, он тоже неплох.
– Отлично, – обрадовался я, что дела с таким компаньоном шли теперь и без моего личного участия.
– Как там наш Такаюки? – поинтересовался я.
– О, ты что, стал настоящей звездой! – Коичи замахал руками и сморщился, будто съел лимон. – Постоянный гость на всех приёмах в кланах, заглядывает периодически и в императорский дворец. Теперь просто так с ним и не встретишься даже! Пять секретарш завёл себе!
– А по бизнесу?
– Уволил финансиста и снова стал лезть куда не просят, – посерьёзнел он, – ему недостаточно тех денег, что ты ему переводишь на счёт, он хочет получить доступ к счетам, куда поступают деньги с продажи ферм. Сажать его сильнее на наркотики я не стал, поскольку ты сам сказал, что он нужен нам активным, для повышения продаж, но с ним надо что-то делать, Реми.
– Хорошо, займусь, – я покачал головой, – что ещё?
– Остро не хватает людей, – он прямо посмотрел на меня, – слишком много мы открываем точек, на которые просто некого поставить. Мои ресурсы не безграничны, Реми.
– Как набирают людей в кланах? – поинтересовался я у него.
– Ну, ты же знаешь, что все виды деятельности в Японии поделены, кто-то занимается выпуском одежды, кто-то канцелярии, кто-то бумагой, самые серьёзные кланы занимаются металлургией или более продвинутыми технологиями, как та же сотовая связь, например. Так что редко когда происходят крупные покупки или продажи, а также смена вида деятельности клана, хотя, когда он становится более сильным и многочисленным, он может попытаться взяться за что-то большее, чем сейчас.
– Коичи, ближе к теме.
– Ну так вот, в каждом направлении внутри клана есть ответственный за небольшой участок дел или производства, и он уже сам набирает себе людей. Из клана, или привлекает неодарённых, это мало кого волнует, главное, чтобы его участок деятельности стабильно работал.
Я задумался. Такой метод подбора кадров был для нас неприемлем, ведь у нас планируются разные сферы деятельности, а это значит, нужно одно кадровое агентство, которое сможет отбирать нам претендентов из десятков или даже сотен тысяч кандидатов.
– Чем Аяка занята сейчас? – поднял я взгляд на Коичи после минутного размышления.
– Вроде пока ничем, переживает потерю двух миллионов, – хмыкнул он.
– Звони, мы зайдём к ней, пока рядом. По пути договорим, – решился я.
– Уверен?
– Звони Коичи.
Он достал телефон, сделал звонок, и, услышав моё имя, на том конце сначала помолчали, затем согласились встретиться. Мы поднялись со стульев и пошли на улицу, а оттуда на машине поехали к её дому, находящемуся неподалёку от дома Коичи.
– А так, в целом, всё идёт просто идеально, – закончил он прерванный разговор, – теперь наконец расскажешь, чем ты занимался этот месяц?
– Работал в кафе быстрого питания, – честно ответил я, смотря на то, как вытягивается его лицо при этих словах.
– Зачем? – недоумённо смотря на меня, спросил он.
– Чтобы посмотреть изнутри, как устроена самая эффективная компания по производству дешёвой еды, – я пожал плечами.
Он схватился за голову, поскольку догадался, что я скажу дальше.
– Реми, так нам не победить Такхакаси, – простонал он, – нельзя выиграть у них на их поле. Твои кафе просто разорятся. Думаешь, это первый раз, когда в Японию пытались зайти крупные сети с других стран? Рассказать, чем всё обычно заканчивалось?
– Не нужно, – покачал я головой, – но мы с тобой сделаем ещё одну попытку.
Он расстроился.
– Ну смотри, я даже не полезу в это, пока хватает дел с развитием производства муравьиных ферм и их продвижением.
– Кстати, а кто курирует казино и проституцию? – заинтересовался я.
Коичи снова замахал руками.
– Даже не думай туда лезть, Реми, сожрут и не подавятся. Бизнес слишком прибыльный, чтобы им делиться, там так часто войны происходят за передел сфер влияния, что нам туда с тобой лезть вообще не стоит.
– Ну я так просто спросил.
– Реми, поверь мне, выбрось это из головы, – покачал он рукой перед моим лицом, – у нас нет столько солдат, чтобы воевать.
– Ладно, ладно, чего ты так возбудился, – я примирительно поднял руки, – нет так нет.
Он подозрительно посмотрел на меня, но стал успокаиваться, к тому же мы подъехали к дому его сестры, которая стояла у входа.
– Коичи. Реми, – она чуть склонила голову, приветствуя нас.
– Реми? – партнёр разинул рот. – Вы теперь на ты? С каких это пор?
– Ну, видимо, с тех самых, когда мы вместе валялись с ним в грязной яме, а твой компаньон дважды при этом спас мне жизнь, – она холодно посмотрела на меня и посторонилась, – прошу, входите.
Мы прошли уже в знакомый небольшой обеденный зал и дождались, когда слуги принесут закуски.
– Чем обязана? – спросила она, не притронувшись ни к чему, кроме чашки с зелёным чаем.
– Хочу нанять тебя на работу, – сразу сказал я, не став ходить вокруг да около по японской традиции.
– Я работаю только на клан, – Аяка отрицательно покачала головой.
– Годовая зарплата будет в три раза больше, чем ты зарабатываешь сейчас, – аргументировал я своё предложение.
Коичи выпучил глаза, Аяка же нахмурилась и снова покачала головой.
– В пять раз больше, и это моё последнее предложение, – закончил я, видя, как она начала колебаться, – через год, если ты захочешь к нам присоединиться, предложение будет не таким щедрым, если мы вообще захотим тебя нанимать.
– А что нужно будет от меня? – спросила она.
– Нам с Коичи постоянно нужны будут люди на различные должности во всех проектах, которые мы с ним планируем, – ответил я, – поэтому я хочу открыть агентство по подбору кадров. Распишу для тебя принципы подбора, общий подход к людям, тесты для первичного отсеивания непригодных, а также основы работы. В общем, обеспечу хорошим стартом, а дальше ты будешь действовать самостоятельно. Главное для нас результат, так что, если справишься, останешься с нами надолго.
– Он всегда такой уверенный в себе? – она посмотрела на брата. – Может, через год он уже будет кормить червей в могиле, судя по тому, как быстро заводит врагов.
– Может, – тот пожал плечами, – но пока бизнес идёт в гору огромными темпами.
– Я могу подумать? Посоветоваться с отцом? – она посмотрела на меня.
– Конечно, до вечера, – я поднялся из-за стола, – идём, Коичи, нам ещё нужно многое успеть.
Он извинился перед сестрой, мы пошли к выходу и сели в машину.
– «Такаюки и Ко»? – спросил он.
Я кивнул.
Мы не проехали и получаса, как раздался звонок мне на телефон, и я, приняв его, услышал знакомый голос.
– Я согласна.
– Встретимся завтра в десять у тебя, – улыбнулся я, – не посплю ночь и накидаю своё видение развития твоего кадрового агентства в рамках общей компании Arasaka.
– Буду ждать, – ответила девушка и отбилась.
Коичи тоже довольно улыбнулся.
– Аяка – отличное приобретение для нас.
– Посмотрим, – я не был столь восторжен, как он, поскольку помнил наши с ней мексиканские похождения.
– И кстати, Коичи, – раз уж я вспомнил об этом, нужно было позаботиться об охране всех ближайших ключевых людей, – найми охрану для Рио и себя.
– Зачем? – удивился он. – Нам ведь никто не угрожает.
– Найми, и хорошую с парой Магистров, для верности, – попросил я его, – не скупись, всё равно это будет из бюджета компании.
– Ну, если так хочешь, – он недоумённо пожал плечами, – то хорошо.
Дальше мы ехали, обсуждая текущие дела, и к зданию, где размещался офис «Такаюки и Ко», подъехали довольные тем, что всё обсудили.
– А да, – он показал на охрану, – Такаюки арендовал всё здание из тех денег, что ты ему переводишь сейчас. Может, стоит их ограничить? Он ведь от этого такой самостоятельный, Реми.
– Таким он нам и нужен, – я повернулся к нему, – если задавить его инициативу, он станет не таким ярким, чтобы все поверили в то, что он самостоятельная величина.
– А-а-а, – протянул он, – тогда да, если он будет ходить и ныть, что денег мало, кто поверит в то, что он богат.
– Да, именно поэтому я не препятствую его гулянкам и вечеринкам, которые он закатывает каждые выходные. Покупкам дорогих вещей и машин. Все должны видеть, что он богат и успешен.
– Ну, так да, уже даже у нас за ужином обсуждали, как он со своими друзьями выкупил на два дня самый дорогой ресторан, заказал надувной бассейн и заставил его наполнить самым дорогим шампанским, а затем с гостями и проститутками купался в нём.
– Путь развлекается, чем больше о нём говорят, тем лучше. Нам нужно быть в тени, а это лучше всего делать, когда невдалеке ярко светит солнце.
Коичи удивлённо на меня посмотрел, но ничего не сказал.
Мы тем временем прошли к лифту и поднялись в кабинет Такаюки. С момента моего последнего посещения прошёл неполный месяц, а он уже так сильно изменился: был сделан ещё один дорогостоящий ремонт, судя по резной мебели из красного дерева, а также в целом кругом всё дышало свежестью и кричащий роскошью, так что, наверно, на неподготовленного человека всё это великолепие производило впечатление.
Одна из секретарш, что завела нас к нему, поинтересовалась у сидящего за столом босса.
– Господин Такаюки, вам что-нибудь принести?
– Нет, ты свободна и скажи, чтобы меня ни с кем не соединяли и не мешали.
– Хорошо, господин Такаюки, – она поклонилась и вышла.
Он повернулся на кресле и, словно заручаясь поддержкой у сидящих перед нами четырьмя людьми, сказал:
– Реми, хорошо, что ты пришёл. Я как раз никак не мог тебя найти.
– У меня есть и свои дела, Такаюки.
– Отлично, – обрадовался он, – я бы хотел пересмотреть наши договорённости, а потому нанял хороших юристов, которые помогут мне в разговоре.
– Что бы ты хотел пересмотреть? – я посмотрел на незнакомых мне людей, которые пока молча сидели.
– Коджи-сан, прошу вас, – Такаюки показал рукой на самого старшего из мужчин.
– Да, благодарю вас за доверие, Такаюки-сама, – тот поднялся, поклонился работодателю, затем подошёл ко мне.
– Абэ Коджи, – представился он.
Я тут же перешёл на английский.
– Реми Тонсу.
Его это не смутило, и он тоже заговорил на нём.
– По поручению господина Такаюки мы просмотрели все юридические документы и обнаружили, что фактически он не является владельцем собственной компании. Мы бы хотели устранить эту проблему.
– Ну, допустим, что он всегда это знал, – я хладнокровно улыбнулся, – сейчас он лишь управляющий, действующий от имени покойного дяди, который передаст компанию ему только на определённых условиях.
– Можем мы увидеть эти документы? – поинтересовался адвокат.
– Нет, – улыбнулся я ему, – поскольку я тоже выполняю его волю и являюсь временным управляющим, пока господин Такаюки не выполнит все условия, указанные в завещании.
– Но позвольте, господин Реми, – удивился он, – как мой клиент может их выполнить, если даже не знает о них?
– Условия очень простые, главное из которых – оборот компании не ниже того, что был у владельца до его кончины, – я пожал плечами, – как только это условие будет выполнено, я теряю все полномочия, и компания переходит к вашему клиенту.
– Могу я хотя бы увидеть завещание? – нахмурился он.
– Нет, – улыбнулся я, – если господин Такаюки не справится, то право на временное управление компании перейдёт к его сестре на тех же условиях.
– Ясу? – удивлённо вскрикнул Такаюки, которому параллельно переводили наш разговор. – Как это?
– Не могу знать, – я пожал плечами, – я просто исполнитель чужой воли. Вам даётся всего три года на то, чтобы проявить себя, если вы не справитесь, очередь перейдёт к вашей сестре. Хотя я, наверно, зря вам это сказал, так как это было в одном из пунктов, не подлежащих разглашению.
Такаюки стоял, открыв рот и хватая воздух.
– Три года? – словно эхом повторил он.
– Да, мой господин перед смертью сказал, что этого времени будет достаточно, чтобы вы себя проявили.
– Прошу вас всех выйти, – Такаюки обратился к юристам, и те, поднявшись, покинули кабинет.
– Господин Реми, – он, льстиво улыбаясь, подошёл ко мне и приглашающе показал пройти к стулу, – мы, видимо, не так начали разговор. Может быть, чай? Или кофе?
– Нет, спасибо, Такаюки, – я покачал головой, приглашая сесть молчавшего всё это время Коичи, – я просто хотел тебя познакомить с главой компании Arasaka, господином Тайра Коичи, который выиграл в тендере на поставку муравьиных ферм для твоей компании «Такаюки и Ко».
– А был тен-дер? – по слогам произнося неяпонское слово, спросил тот.
– Конечно, или ты думаешь, товар в магазинах и офисах продаж появляется сам собой? – я удивлённо посмотрел на него. – Это моя задача, как временного управляющего, обеспечивать поставки товара, отдавая развитие компании и новые контракты тебе. Вот, если товара будет на складах не хватать, тогда да, ты можешь высказать претензию к моей работе.
– Господин Реми, – он льстиво мне улыбнулся, но я чувствовал, как от него исходит в мою сторону ненависть, – может быть, забудем наши разногласия последних месяцев? Вы передадите мне контроль над компанией, а я не только оставлю вас управляющим, но и обеспечу крупную премию? Скажем, в размере ста миллионов?
– К сожалению, я бы и рад согласиться, – я развёл руки, – но обязательства связывают меня крепче стальных канатов. Ваш дядя хорошо подстраховался на этот случай, я, как и вы, подневольный человек.
– И что, совсем ничего нельзя сделать? – возмутился он, и на свет на секунду выглянуло его естество: мелкого, завистливого и гнусного человека. – Ведь деньги с продаж постоянно куда-то уходят, так мне сказали юристы, и отследить их не представляется возможным.
– Они никуда не пропадают, Такаюки, – постарался успокоить его я, – все хранятся на надёжных счетах и достанутся тому, кто возглавит фирму. За это не переживай.
– Правда? – удивился он. – У вас есть к ним доступ?
– Нет, конечно, – я уже устал врать за сегодня, но продолжать делать это было нужно, – просто часть возвращается на те счета, которые подконтрольны мне для закупок товаров, оплату рекламы, ну и, конечно, заработной платы всех сотрудников, а также аренды офисов, которыми занимаешься ты.
– А можно мне получить к ним доступ? – с надеждой спросил он. – Я могу и сам платить за аренду и заработную плату.
– К сожалению, это объединённый счёт, и я не могу его дробить, – развёл я руками, – к тому же Такаюки, ну какая разница, кто платит, нанимаешь людей и увольняешь их тоже ты.
– Это так, но охрану я не могу сменить! – возмутился он. – Горо стал слишком навязчивым!
– Я с ним поговорю, – заверил его я, – если хочешь, заключи контракт с другой компанией на охрану, я проведу оплату.
– О, это было бы просто отлично, Реми! – обрадовался он, снова переходя на ты.
– Тогда я позвоню тебе и сообщу, когда он покинет ваш офис.
– Отлично! Просто отлично! – закивал он.
– Да и вообще, Такаюки, можешь привлекать больше других кланов и компаний для обеспечения своих нужд, – добавил я, вставая со стула, – реклама, клиринг, обеды для сотрудников, канцелярские товары, охрана та же. В общем, делай так, чтобы тебе было удобно руководить компанией и зарабатывать больше денег.
– А я ведь могу, когда заключаю контракты, – тут он тонко улыбнулся, – завышать их стоимость?
– Такаюки, мне на это, честно, плевать, – хмыкнул я, – если это поможет тебе больше зарабатывать, то пожалуйста.
Его глаза блеснули.
– Спасибо, Реми, за помощь, – улыбнулся он и чуть склонил голову в сторону Коичи, – рад был с вами познакомиться, господин Тайра, надеюсь, вам понравится работать с моей компанией.
– Взаимно, господин Такаюки, – Коичи поклонился, держа себя в руках, зато, когда мы спустились вниз и сели в машину, он стал плеваться и вытирать руку, которую ему пожал при прощании Такаюки, влажной салфеткой.
– Реми, ты с ума сошёл, какой из него управляющий и тем более владелец? Он же загубит всё!
– Ты просто не веришь в его талант, Коичи, – цинично заявил я, несмотря на то, как тот плевался и ругался.
Глава 7
Пока Коичи возмущался, я позвонил Горо и узнал, что он в гетто, так что лимузин, развернувшись, отправился к нему. Зрелище для местных было удивительным, тут такие машины были редкостью, но никто не рискнул подходить ближе, разумно полагая, что две машины охраны впереди и позади лимузина едут точно не зря. Так что уже скоро мы въезжали в ворота разрушенной фабрики, которую стали приводить в порядок, я видел, как множество людей над этим трудится. Скрипнув гравием, автомобиль остановился, и я вылез из него, осматриваясь по сторонам. Автоматчики стояли на башенках, с любопытством поглядывая на чудо техники, которое приехало к ним, но больше всего крутил головой Коичи, который был тут впервые.
Горо, в привычном для этого места наряде: майке, джинсах и с золотыми цепями на шее, – с десятком охраны подошёл к нам ближе. Он чуть склонил голову, но дальше просто протянул руку, которую пожал сначала я, потом мой компаньон. Горо быстро перенимал мои европейские привычки. Я их познакомил между собой, и мы отошли на свободный участок, поговорить.
– Как дела? – первое, что я спросил у него.
– Отлично, весь юг наш, как и север, – хмыкнул он, – я слегка перевыполнил те планы, которые мы мне поставили. Были проблемы, но ваши Абсолюты их решили неожиданно жестоко. Так что больше проблем нет, сейчас я подчиняю себе остатки банд, убиваю, договариваюсь или подкупаю нелояльных, с ними можно будет разобраться позже.
– Отлично, – покивал я, – сообщение моё получил?
– Да, но тут я вас огорчу, господин Реми, восток и запад ходит под кем-то из клановых, – огорчённо покачал он головой, – там центры азартных игр и проституции, так что просто так на них не напасть, нужно будет сначала решить вопрос с их покровителями.
– Мда, неожиданно, – согласился я, – можешь с ними переговорить о размещении небольших кафе на их территории?
– Хорошо, займусь.
– Чтобы тебе было проще, можешь снять ребят с охраны всех офисов «Такаюки и Ко», – сказал я, – мы ему стали с тобой мешать.
Подросток хмыкнул.
– Высокого полёта птица стала.
– Ладно, это всё лирика, – отмахнулся я, – на этой неделе приедут американцы, выбирать места под кафе на нашей территории, обеспечь им охрану и содействие. Те, кто не захочет продавать свои дома или магазины под нужные нам места, должны сгореть вместе со своими развалюхами.
– Сделаю.
– Если успеешь поговорить с боссами банд до приезда гостей, чтобы сэкономить им время, будет отлично. Можешь поить их, делать подарки, всё что хочешь, главное, чтобы не пришлось воевать.
– Босс, – Горо задумчиво на меня посмотрел, – если честно, я бы не отказался от помощи опытного военного. У меня нет опыта, и грамотный бы человек здорово помог бы мне в формировании структуры банды, которая у меня пока получается не очень. Я не привык к руководству таким огромным количеством людей.
– Кто отвечает за военных? – я повернулся к Коичи.
– Клан Фудзивара, – без колебаний ответил он, до этого с интересом прислушивающийся к нашему разговору.