Понятное дело, что все эти случаи являлись следствием нападений всевозможных разбойников – их вообще повсюду хватало… Герцогство изъявляло сожаление и просило о скорейшей присылке нового королевского чиновника. Только из Канцелярии туда направляли уже третьего советника…
– Но… герцогиня – и кузнец? Право слово…
Министр поджал губы.
– Н-н-да… Я был лучшего мнения о тех, кто должен прийти к нам на помощь… Хорошо! Начнём сначала! Что конкретно сделал этот ваш… кузнец… с момента попадания в поле вашего зрения? Помимо того, что вы мне изложили и о чём я и сам знаю?
«Интересно, а о чём ты знаешь?» – мелькнула в голове у Марона Дела вредная мысль. – «И откуда?»
– Э-э-э…
– Не трудитесь! – отмахнулся хозяин дома. – Я вам скажу. Первое и основное – он привлекал к себе внимание! Своими нелогичными поступками, непонятным поведением и прочими… «подвигами»…
– Ну… Возможно… И что с того? Зачем?
– Для того – чтобы ваше ведомство обратило на него внимание! Что ж, он этого достиг! Вы его заметили – и пригласили в столицу. Мне ли вам пояснять о некоторых особенностях магической защиты у въездных ворот? Тот, кто не имеет права или не приглашён специально – персональным, либо групповым, вызовом – моментально будет замечен дежурным магом. Со всеми вытекающими последствиями…
– Допустим. Да, он приехал. Что он мог этим выиграть?
– Беда в том, мой друг, – покачал головою министр, – что вы обращали внимание совсем не на то…
– Хорошо, – согласился глава Канцелярии. – На что же я должен был обратить внимание?
– На Зеркало. И задать себе резонный вопрос – кто мог заказать себе такую вещь? Даже Его Величество – и тот не может похвастаться такими доспехами. А уж кто-кто – но он мог бы себе позволить… Но – в королевской оружейной их нет.
– И кто же мог себе позволить такую роскошь?
– А кто уже имеет такие доспехи?
Марона Дела прошиб холодный пот.
– Э-э-э… вы имеете в виду герцогство…
– Точнее – герцога. Герцога Санром. Молодого… И ему сейчас примерно столько же лет, как и этому вашему «кузнецу». Который, к тому же, куда-то внезапно пропал…
Глава Канцелярии никак не мог свести свои мысли воедино.
– Простите, граф… но я… я не понимаю вас…
– Так вы были тогда ещё молоды – и всего могли не знать. Но архивы королевского двора – кто мешал вам туда заглянуть?
Министр встал, и жестом попросив гостя оставаться на месте, прошелся по беседке.
– Вы, должно быть, не знаете всех подробностей мятежа Абаррана Зери… А это – одна из самых трагических страниц нашей истории. После смерти короля Баккара Первого – не оставившего прямого наследника, в королевстве вспыхнула междоусобная война. И надо сказать, что мятежники, возглавляемые принцем Абарраном, имели все шансы на победу. Его Величество – тогда ещё принц Геор, один из многих принцев, располагал весьма скромными силами. А вот герцог Палу Санром – тоже, кстати, имевший все основания претендовать на трон, имел достаточно мощную – и хорошо обученную армию. Тогда они договорились о союзе… – булькнуло вино, наливаемое в бокал. – Принц Абарран, несмотря на то, что имел весьма значительный перевес в боевых магах, тем не менее, проиграл решающее сражение. И тогда союзники разделились. Принц Геор со своим войском занял столицу – и гильдия магов Этерны предоставила ему существенную помощь. А вот герцог отправился в погоню за войском мятежников – догнал его и наголову разбил. Принц Абарран пал, и его тело было найдено под кучей мертвых тел.
Марон Дел вздохнул – ему приходилось кое-что об этом слышать… но ведь граф тогда сопровождал будущего короля и всё это видел своими глазами! Очевидец – вдвойне ценно!
– Да… – министр грузно опустился в кресло. – Герцог въехал в столицу – и был встречен, как победитель. Каковым, собственно говоря, и являлся… чего уж тут скромничать! Успехи принца были весьма скромными… Тогда и состоялся совет, на котором впервые встал вопрос о правах на престол.
– Но, почему?! – удивился глава Канцелярии. – Ведь принц Геор…
– Являлся одним из принцев – и не более того. Он не был прямым наследником почившего короля. А род Санромов ранее сто лет правил этим королевством! И это помнили многие…
Министр поставил на стол опустевший бокал.
– Собственно, это предложил герцог. Решить вопрос в честном поединке на мечах. Без магии и всего прочего. Принц принял вызов – а что ему оставалось делать? Хотя никаких сомнений в исходе боя ни у кого не было – преимущество герцога было слишком очевидным. Но… поединка так и не произошло. Палу Санром скоропостижно скончался в ночь перед схваткой. А его жена покинула Этерну в ту же ночь, увозя тело мужа с собой. Вот тогда на ней и увидели Зеркало…
Марон Дел машинально кивнул.
– Раз в год – в дату коронации, каждый, достаточно знатный, дворянин имеет право бросить вызов даже и королю. Другой вопрос, что Его Величество имеет полное право этот вызов отвергнуть. И будет прав! Ибо скрестить мечи в подобном поединке могут лишь равные – а кто у нас ровня королю? – наклонил голову граф.
– М-м-м… герцог?
– Он и только он. Молодого Санрома не видели уже давно – более двух лет. По слухам – он болен и на людях не показывается.
– А… есть его портрет?
– В юношеские года. Даже ленную присягу приезжала приносить его мать – ввиду болезни сына. Уж вы-то должны знать, что такое разрешено.
– И вы полагаете… что этот кузнец…
– Я – не знаю. Опознать его здесь некому. Но – мы не можем допустить такого случая! Кем бы он ни был – он опасен! И значительно более того, нежели вы полагаете. Дело в том, что вызов, брошенный более тридцати лет назад – был принят нашим королём. То, что поединок не состоялся – ничего не меняет. Сам ли герцог, его сын или наследник – любой из них может потребовать поединка – и король не сможет отказать. И как вы полагаете, мой друг, кто выйдет победителем? Его Величество не молод… и наследников мужского пола у него нет! Кто поднимет меч в защиту короля?
– Защитник… можно ведь выставить Защитника!
– А герцог может его не принять! Закон и такое вполне допускает, – покачал головою министр двора.
– Но… У герцога – даже если и допустить, что это он, здесь нет сторонников!
– Вы так полагаете? – усмехнулся граф. – Да ему достаточно будет просто выйти на улицу – и назваться! Уже к вечеру у него будет полк – а то и более! Я-то знаю… все эти годы мы наблюдали за герцогиней – она ничего не позабыла! Мы всё время подсознательно ждали удара из могилы – и вот, похоже, он и приближается…
– Что ж, – внезапно успокоился глава Канцелярии. – В таком случае, граф, могу вас успокоить – удара не произойдёт.
Министр вопросительно приподнял бровь.
– Человек, именующий себя Лексом Гором, был арестован по моему приказу. До выяснения… ну, вы же понимаете… И заключён под стражу в городской тюрьме – там есть отдельная башня… специально для таких случаев. Сторожевые заклятия препятствуют любой попытке хоть что-нибудь оттуда передать на волю. Все спутники этого человека находятся под постоянным наблюдением – ничего подозрительного не выявлено.
– Хорошо, но это не совсем…
– Прошу простить, граф, что прерываю вашу речь! Час назад я с ним виделся. Беседа была… достаточно интересной. И именно поэтому – уже от ваших ворот, я направил в тюрьму своих телохранителей. С… несколько специфическим приказом… Лекс Гор не увидит рассвета!
Граф Гаро уважительно покивал.
– Что ж… если так – то я рад, что ошибся в своих оценках! С некоторыми из… молодых людей, оказывается, вполне можно иметь дело! Ну, мой друг, остаётся лишь дождаться доклада ваших… э-э-э… людей. После чего я с удовольствием разопью с вами ещё одну бутылку этого прекрасного напитка!
Увы… бутылка так и осталась стоять на столике.
Ибо вскорости прибывшие телохранители главы Канцелярии принесли крайне неутешительную весть. Камера, в которой содержался кузнец – пуста. Заперта снаружи, никакие сторожевые и защитные заклятия не сработали, но внутри никого не оказалось. Из тюрьмы никто не выходил, надзиратели ничего не видели и не слышали. Пленник таинственным образом исчез…
9
Для Этеба Су, работавшего в службе внутренней безопасности Арбитриума, всегда было чем заняться, ведь маги – такие же люди, как и прочие, и им тоже свойственно быть слабыми, алчными, завистливыми или просто продажными. Использовать знания и служебное положение в своих интересах – порок весьма распространенный, и чем ближе к столице, а значит, к деньгам – тем чаще приходилось расследовать внутренние преступления.
Чего только он не насмотрелся за время своей службы – подлоги, взятки, воровство, лжесвидетельство, укрытие информации, кумовство – в Арбитриуме, как нигде в королевстве, все эти качества процветали и множились.
Нельзя сказать, что руководство с этим не боролось. Меры применялись, и довольно эффективные. Лишали лицензий, штрафовали, переводили на более низкие должности, порой исключали из гильдии. Но через некоторое время недобросовестные маги вновь поднимали голову. Опять сыпались взятки, и, например, преступников превращали в подозреваемых, подозреваемых – в свидетелей, и так далее… В итоге преступники частенько выходили сухими из воды.
Вот и сегодня у Арбитриума, видимо, возникла необходимость в его, Этеба Су, услугах. Тан Генца вызывал специалистов уровня Этеба на личную встречу только в редких случаях.
– Досточтимый тан, чем могу служить? – маг склонился в услужливом поклоне.
– Милейший Этеб, у меня к вам поручение. Недавно в столичную гильдию была принята некая Дана Бакли из Киморы. Это назначение было продиктовано просьбой королевской канцелярии. Я пришлю вам дело этой особы, сейчас детали не слишком важны.
Этеб Су опустил глаза вниз и коротко кивнул. Он не любил высовываться. Тан Генца – опытный маг, ни к чему подчинённому показывать свое излишнее рвение. Нет уж, коли своим местом дорожишь и хочешь на нем продержаться до старости – изображай простака при виде начальства, и поступай умно, когда тебя никто не видит. Под этим девизом Этеб Су работал всю жизнь, и не собирался менять это правило на какое-либо другое.
– Я имею основания полагать, что на нового члена гильдии могут выйти… нежелательные силы, – между тем продолжил тан Генца. – Вы понимаете, кого я имею в виду?
– Безусловно, высокочтимый тан. Это было бы крайне… неприятно, – аккуратно сформулировал ответ гость.
– Именно. Поручаю вам проследить за этим. Действуйте очень аккуратно, господин Су, – Генца сделал небольшую паузу, чуть помедлил, и нехотя добавил:
– Это задание может быть опасным. Дело в том, что Дана Бакли по сути – боевой маг. Да, она получила разрешение на работу в качестве мага-дознавателя, но её способности от этого никуда не делись… А характер у данной особы ещё тот!
Дана даже и не подозревала, какие страсти кипят вокруг ее особы. Все ее старания и помыслы сейчас были направлены на то, чтобы угодить тем нескольким заказчикам, которых ей удалось заполучить по итогам их с Ларсом «захватнической» операции. В результате переговоров, где убеждением, где неожиданностью, а где и обаянием (пришлось заставить себя быть вежливой и обаятельной, а что же делать, коли работа нужна?) она получила работу и сейчас вполне успешно заканчивала три довольно сложных дела, а два закрытых случая уже числились в ее архиве.
Заказчики не ожидали увидеть перед собой девушку в роли мага-дознавателя, и это, конечно, было ее козырем в борьбе за работу. Но, как и в любой азартной игре, наличие козыря может сработать как на победу, так и усугубить поражение. Напор, уверенность и скорость, с которой магичка взялась за выполнение заданий, сделали свое дело – заказчики успокоились и стали ей больше доверять. Поначалу, конечно, встречали ее скептически, так что даже пришлось уступать в цене и согласиться на оплату работы после ее выполнения.
«Ничего, это только начало. Я еще покажу вам, на что я способна», – за последние несколько дней Дана повторила эти слова уже сотню раз.
– Госпожа Дана, к вам господин Анот Баре, торговец с соляных складов, – в комнату влетел, запыхавшись, Ларс. – Я с рынка возвращался, уже на подходе к дому заметил его, он к нам идет.
– Спасибо, Ларс. Давно его жду, у меня все готово. Как подойдет, сразу пусти его. И принеси, что я просила, помнишь?
– Конечно, у меня все готово, госпожа Дана!
Господин Баре, мощный и нестарый мужчина, вошел в комнату, сразу заняв собой половину всего пространства. Магичка гостеприимным жестом пригласила торговца сесть.
– Рада видеть вас в добром здравии, господин Баре. Ваш заказ готов.
Дана специально избегала длинных разговоров, реверансов и витиеватых фраз. Используя короткие и емкие реплики, она довольно успешно выстраивала деловые отношения с заказчиками – сплошь мужчинами.
Баре в ответ только крякнул. Торговец не успел отреагировать на первые слова магички, а она уже сообщала ему очередную новость:
– Мой помощник сейчас принесет все необходимое, чтобы продемонстрировать амулет в действии, – Дана развязала небольшой мешочек, и ей в руку скользнул обычный гвоздь.
– Однако, госпожа Дана… – наконец, успел вставить слово посетитель. – Вы умеете делать свою работу!
– Господин Баре, я взялась за ваше дело и пообещала его решить. Я обещаю только то, в чем я уверена. Сейчас вы убедитесь в этом лично.
В комнату проскользнул Ларс. Сгрузил с подноса холщовый мешочек с солью, кувшин с водой, и еще один мешочек – с мукой.
– А вода-то зачем? – не понял торговец.
– А, про муку, значит, вам все понятно? – улыбается в ответ Дана.
– Запутали вы меня, госпожа Дана, – машет ей рукой Баре. – Ваша взяла! Объясняйте, не могу дождаться, чтобы узнать, почему же у меня такие убытки!
Анот Баре был третьим в списке Даны, к кому они с Ларсом заявились с предложением своих услуг. Склад торговца солью был за рыночной площадью – большое и солидное помещение, в котором постоянно шла бойкая торговля и сновали туда-сюда грузчики.
Проблемой Баре стала постоянная недостача товара. Финансовые отчеты упорно показывали убытки, и это при том, что торговец только наращивал объемы продаж, не менял поставщиков, и на своем складе вел тщательный учет товаров. Воровство Баре отмел сразу – охранные амулеты четко несли свою службу на дверях помещения, и сторожа тоже бдительно проверяли запоры на воротах, охрана осматривала телеги и вела счет телегам и мешкам с солью, сгружаемым и загружаемым в течение дня.
Торговец терялся в догадках и терпел постоянный убыток уже несколько месяцев. Учетчики сбились с ног, выявляя недостачу, но не могли ничего обнаружить.
Дана походила по складу, осмотрела конторское помещение, поговорила с учетчиками. Засев с Баре за бумаги, она отправила Ларса покрутиться у телег, поболтать с охранниками и грузчиками. Собрав необходимую информацию, Дана осмотрела охранные амулеты, размещенные в стенах склада.
– Кто вам ставил эти амулеты, господин Баре? – поинтересовалась магичка.
– Я заказывал их у двух разных магов – господина Артиза Лузе с улицы Грималь и господина Луика Кебара из Лерта. Это весьма почтенные маги, и их услугами пользуются многие торговцы в наших рядах. А что с ними не так? – с удивлением спросил Баре.
– С амулетами господина Лузе мне все ясно – от взлома, от огня и воды – ничего лишнего, вы ведь за это и платили, не так ли?
– Именно так, сударыня. А что, с другими амулетами что-то неправильно? Не работают? – забеспокоился торговец.
– Напротив, работают… – Дана задумалась. – И даже делают больше, чем надобно.
– Как это? – не понял мужик.
– Видите ли, почтенный Баре, – медленно начала объяснять Дана. Она сама еще не до конца понимала суть того, что обнаружила. – Эти амулеты настроены, помимо взлома, наводнения и пожара, еще и на заклятие «Дыхание пустыни» – это очень редкое и сильное заклятие, для торговых дел оно не применяется. Вы ведь только солью торгуете?
– Пока да, но в будущем я планирую…
– Прошу прощения, что перебиваю вас, уважаемый Баре… пожалуйста, вернемся к соли?
– А… ну да… к соли. А что соль? Она любит сухой воздух, это и неплохо. Разве нет?
– А вы заказывали это заклятие?
– Э-э-э… насколько я помню, нет, – купец замялся. – Между нами, госпожа маг… – он понизил голос. – Мне оно ни к чему, даже лишнее, я бы сказал… Нет! Вы не подумайте, я – честный торговец! Мне свой товар напитывать водой нельзя, сразу покупать перестанут! Люди будут говорить, что Анот Баре – обманщик, продает сырую соль, чтобы она весила больше!
Видимо, даже просто представив себе такую перспективу, торговец испугался – весь покрылся пятнами и стал заикаться.
– Но, с другой стороны, специально платить за дорогое заклятие, чтобы дополнительно высушивать соль и делать ее легче, зачем мне это? Как мы ее покупаем на шахтах, в таком же состоянии мы ее и продаем уже бакалейщикам, лавочникам, всем прочим покупателям – ни суше, ни влажнее… Я ничего не понимаю… мне это кажется странным…
– Не поверите, господин Баре, мне – тоже, – усмехнулась Дана.
Обязав торговца не разглашать никаких обстоятельств дела, магичка, взяв на розыски три дня, распрощалась с заказчиком, пообещав держать его в курсе дела.
10
– Итак, господин Баре, дело обстоит следующим образом – у вас на складе все в полном порядке, никакого воровства нет.
– Как?! А как же вы мне объясните мои убытки? – торговец аж подпрыгнул от такого заявления Даны.
– Ваши убытки, почтенный Баре, возникают не на вашем складе, а на складе одного из ваших поставщиков соли.
– Ничего не понимаю, объясните, как это? – замотал головой обалдевший торговец.
– Видимо, в момент продажи товара, поставщик насыщает соль влагой. Вы покупаете соль, которая тяжелее, чем она должна быть на самом деле.
– Этого быть не может! – отрезал заказчик. – Я сам отбираю товар, и всегда смотрю его качество и состояние, я бы сразу почувствовал, что соль сырая!
– В таком случае, насыщение влагой происходит после того, как вы проверяете товар. Везете же вы его не сразу после покупки?
– Ну, да… – осекся мужчина. – Соль пересыпают в мешки, грузят и везут уже к нам. Так обычно бывает. Мы по весу ее принимаем, работники сверяют с документом – соответствует ли вес, сорт, качество…
Баре затих и призадумался, по всему было видно, что торговец был в растерянности.
– А кто же это делает? – вдруг встрепенулся он. – У меня же несколько поставщиков! Который из них?
– Я этого сказать не могу. – Поймав изумленный взгляд торговца, она тут же добавила:
– Пока не могу. Но вычислить это довольно просто – либо мы с вами побываем у каждого из поставщиков, либо мне надо лично присутствовать при получении партий товара от каждого из ваших партнеров, и определить, кто привез сырую соль. Всё прочее я беру на себя. Впрочем… есть и ещё иные варианты… Но в любом случае – действовать без вашего согласия я не могу.
Дана видела, что торговец сильно расстроен. Он сгорбился на стуле, ссутулил плечи и понуро опустил голову. Что и говорить, неприятно осознавать, что тебя надувает партнер по делу. Чтобы отвлечь заказчика от грустных мыслей, магичка продолжила рассказ:
– Как вы понимаете, господин Баре, дальше все устроено очень просто. Приняв сырой товар, вы размещаете его на складе. Ведь во время приемки нет возможности открывать все мешки на подводах, и проверять сырая она или нет? Насколько я в курсе дела, весовая у вас расположена вне склада – непосредственно у ворот. Там и происходит взвешивание прибывшего товара, после чего его уже и помещают собственно на склад.
Торговец покивал головой.
– Заклятие «Дыхание пустыни» исправно подсушивает купленный товар достаточно быстро – как только соль попадает внутрь склада. Но – не мгновенно, к сожалению… вы успеваете принять его по весу. Все следы мошенничества при этом пропадают. Товар сухой, все в порядке. А вы ломаете голову, откуда убытки.
– А как же заклятие не пересушивает и остальные мешки с солью, от других поставщиков?
– Видимо, заклятие настроено только на товар с наложенным заклятием сырости, это возможно сделать, хоть и не так легко. Да и, кроме того – я не думаю, что подобным мошенничеством занимаются все ваши поставщики – скорее всего, кто-то один. Причем «Дыхание пустыни» не пересушивает сырую соль, а забирает только ту часть влаги, которая добавлена магическим путем – очень хитрый и дальновидный ход. Кто-то очень постарался, чтобы навредить вам таким образом, дабы максимально отвести от себя подозрение и запутать вас.
Магичка не стала распространяться на тему того, что этот «кто-то», по-видимому, обладал немалым влиянием и возможностями, раз сумел «уговорить» изготовителей амулетов сделать их именно такими, какими они в итоге и получились. Формально – заказ выполнен в соответствии с поручением. А вот на практике…
Торговец вскочил со стула и в волнении заметался по комнате. Двумя большими шагами он перекрывал пространство до стены, поворачивал, и шагал обратно. Дана с любопытством наблюдала его метания, крутя головой туда-сюда. Наконец, Баре устал бегать, и остановился.
– Так зачем тут вода? – невпопад вдруг спросил он, указывая рукой на стол.
– Присядьте, любезный Баре, я вам все сейчас объясню.
Магичка подняла кувшин с водой и вылила половину содержимого прямо на мешок с солью. Лицо торговца болезненно скривилось, видимо, ему было жалко даже ради эксперимента изводить дорогой товар понапрасну.
– Не переживайте так, господин Баре, – усмехнулась девушка. – Лучше посмотрите на соль.
Торговец наклонился над холщовым мешочком, поднял его с подноса и опустил на свою огромную ладонь. Холщовая ткань напиталась водой и немного потемнела.
Дана молча протянула торговцу глиняную миску. Тот с недоверием принял миску, с большим скепсисом на лице развязал мешочек и опрокинул его в миску.
– Ну, что скажете, господин заказчик? – с усмешкой в голосе произнесла девушка.
– Она… сухая… как это? Непонятно… – торговец обалдело ворошил пальцами горку совершенно неповрежденной соли, высыпавшейся до последней крупинки из довольно мокрого мешка.
– Ваш амулет? – высказал Баре догадку, кивнув головой на гвоздь, лежащий рядом с подносом.
– Совершенно верно. Даже если ваша соль будет стоять в луже, она не намокнет. Однако, ваши покупатели будут получать от вас обычную соль – ничем и никак не отличающуюся от той, которую продают иные торговцы, – успокоила заказчика Дана, даже не дав ему времени на возражения.
Заметив некоторое замешательство собеседника, она пояснила.
– Заклятие работает только при определенных условиях – я все учла. Амулет надо разместить не на складе у вашего недобросовестного поставщика – там этот товар должен будет иметь свои обычные свойства – сможет намокнуть, отсыреть и так далее… Если такого не будет происходить, это неизбежно будет замечено. Ваш враг насторожится! Но если я правильно поняла ваши… скажем так – не высказанные вслух пожелания, то вам хотелось бы не только избежать убытков в дальнейшем, но и некоторым образом… э-э-э… наказать своего обманщика. Ибо для того, чтобы просто не терпеть убытков, вам достаточно установить амулет у себя на складе или у весов – и вы будете принимать соль по её истинному весу. Но противник поймёт, что вы разгадали его уловку.
Мгновение помолчав, чтобы торговец успел переварить услышанное, магичка развязала второй мешочек – с мукой, также стоявший на подносе в луже воды, опрокинула его в другую миску, и вывернув ткань наизнанку, продемонстрировала заказчику муку, намокшую и прилипшую к ткани мешка. Этот товар был подпорчен водой.
– Заклятие не распространяется на другие товары, только на соль, господин Баре.
Торговец молчал и только хлопал глазами. Чтобы вконец «добить» заказчика, Дана добавила:
– Амулет очень силен, я наложила заклятие на золото, так что он будет действовать десять лет. И это воздействие будет происходить практически мгновенно. Более того – его практически невозможно обнаружить. Если, разумеется, не знать – что и где надобно отыскать, – девушка с удовольствием откинулась на спинку своего стула. Она сделала хорошую работу и прекрасно это понимала.
– Сколько? – только и смог просипеть торговец сдавленным от волнения голосом.
От названной суммы мужик аж крякнул! Магичка была готова к такой реакции.
– Могу сделать амулет на железе, но он будет втрое слабее, для успешного воздействия потребуется гораздо больше времени… и он будет проще в обнаружении. Срок службы также будет втрое короче…
– Нет! – подскочил Баре. – Беру! Только помогите установить обманщика! И… вы правы – я хочу его наказать!
Девушка поднялась из-за стола и прошла к двери, якобы, чтобы вызвать слугу. На самом деле, она хотела скрыть от торговца торжествующую улыбку на лице.