banner banner banner
Магия туманов
Магия туманов
Оценить:
 Рейтинг: 0

Магия туманов


– Почему-то мне сегодня на детей подозрительно везет! К чему бы это? – задался вопросом Фэдиш, и немного подумав, направился к двери, откуда как ошпаренный, выскочил взъерошенный курьер. Подходя к двери, он заметил, что деревянные ставни магазинчика были плотно закрыты.

– К чему бы это? – снова задался вопросом Фэдиш, и решительно открыв дверь, вошел вовнутрь, и будто попал в «другой мир».

Малопривлекательная лавка пахла ветошью, стариной и мускатными орехами.

Полки были завалены книгами, бронзовыми и фарфоровыми статуэтками, часами в металлической и деревянной оправах, канделябрами, и всякой всячиной, что по мнению мистера Фэдиша являлось ненужным хламом, и в приличном доме этому было не место. На стенах висели картины в позолоченных рамах, и весь этот, собирающий пыль, раритет освещался тусклой настольной керосиновой лампой прошлых веков. За высоким бюро сидел тщедушный большеголовый старичок, с добродушным лицом и обаятельной улыбкой. Казалось, что в таком благодушном состоянии он пребывал все время, даже если находился один, без желанных для лавки, посетителей.

Его седые бакенбарды вызывали почтение.

Коп слыл истинным консерватором, и был поклонником старой моды в ношении традиционной пышной растительности.

– Добрый день! – первым поздоровался полицейский.

– Здравствуйте, сэр! Что вас интересует?

– Я здесь, мнм… по долгу службы. Зашел посмотреть, все ли в порядке. Сейчас, сами знаете, времечко такое, и люди другие, никому нет доверия, как раньше! Много пришлых, или хуже того, нелегальных беженцев. От них, неизвестно, что можно ждать.

– Да, да, вы правы. Но здесь антикварная лавка, сэр!

Снаружи висит наша вывеска.

– Да, да, конечно! – спохватился полицейский, видно забыв про факт существования рекламы.

Недолго присматриваясь к приветливому, морщинистому лицу старика, он произнес:

– Знаете, мистер…

– Мистер Сорроу, Джим Сорроу, сэр!

– Весьма приятно, мистер Сорроу! А я вас уже где-то видел, ведь у меня на лица феноменальная память!

Хотя, на самом деле, он немного лукавил. И это мягко сказано. Однажды, придя домой, он не узнал свою собственную жену, и возмутившись незваному вероломству вызывающе накрашенной незнакомки, поинтересовался, что делает в его собственном доме посторонняя женщина.

Был огромный скандал. Потом, он оправдывался тем, что жена чересчур переборщила с макияжем. Поэтому-то он ее и не узнал.

На самом деле, мистер Фэдиш вовсе не обладал феноменальной памятью. Это был его хитрый приемчик, которым он постоянно пользовался, чтобы вывести собеседника из равновесия, сразу огорошить его, и заставить чувствовать себя «не в своей тарелке».

Но не в этот раз.

– Вполне возможно! – согласился старик, и ничуть не удивился.

– У меня есть два брата – близнеца. Несмотря на возраст, выглядим все трое одинаково, и никто из нас так и не стал выше другого, ни на пол дюйма! – вздохнул милый старичок. – Такими нас произвели на свет… Мы, конечно, не карлики, боже упаси! Но, наш маленький росточек, вызывал у родителей сильную горечь. Они попытались исправить эту досадную ошибку природы, родив еще двоих. Но когда они выросли, увы, ничего не изменилось, и мы стали одного роста, все как один, тютелька в тютельку – пять маленьких парнишек. В юности мы были очень знамениты и популярны! Вы любите цирк, сэр? – вдруг спросил он внимательно слушающего полицейского.

– Ну, видите ли… – мистер Фэдиш пытался в ответ сказать, что-то нейтральное, чтобы не обидеть старика.

– Не трудитесь. Вижу, что не любите. – усмехнулся старик. – В то время, цирк был очень популярным, и наш выход на арену ждали многочисленные поклонники маленькой пятерки. Забираясь друг другу на плечи, под длинной мантией, мы превращались в единого грозного великана, великан распадался на части, превращаясь в веселых гномов. Детишки были в восторге! Славное было время. А сейчас, старые, дряхлые и стоптавшиеся, мы сидим в маленьких конторках, в разных районах нашего славного города. Так вот, сэр… – вздохнул служащий антикварного салона, и печально улыбнулся. – К чему я все это веду…теперь вы уж точно знаете, что меня где-то видели!

– Ну, да, ну да… – сочувственно изрек полицейский.

– Ну а мальчишка, который, только что от вас выскочил, как угорелый?

– Какой еще мальчишка? – удивился старик.

– Как какой? Курьер, который от вас только что выбежал, с такими «волохатыми» ушами? – насторожился Фэдиш.

Растерянное лицо старика озарилось улыбкой.

– Ах, да! – хлопнув себя по лбу, воскликнул он. – Я получаю заказы, а курьеры их развозят, чтобы как – то поддержать свой бизнес.

– Ну да, ну да… – задумчиво молвил мистер Фэдиш, и не успокоившись, продолжил свой допрос. – А нелегалы к вам заходят?

– Кто, кто?

– Да нелегальные эмигранты, черт вас дери! – не на шутку распалился Фэдиш. – Может, приносят какие-то ценные вещи, к вам на продажу, и заметьте, наверняка ворованные!

– Нет, нет! Ну что вы, у меня надежные старые клиенты, и все проверенные люди, и никакого криминала!

– Ну да, ну да… – сказал вслух Фэдиш, а про себя подумал: «Как-то все гладко получается!»

– А с чего у вас окна ставнями закрыты? – хватаясь за последнюю соломинку разыскать что – то не ладненькое, спросил полицейский.

– Ах вот оно что… Так вы подумали, что я что – то здесь скрываю, или прячусь от кого-то?!

Полицейский никак на это не отреагировал, не сказав ни да, ни нет.

– Понимаете… – продолжал старик, – акварель!

– Ну и что, что акварель? – недопонял Фэдиш, вытаращившись на Джима Сорроу.

– У меня акварельные рисунки, их приходится прятать от солнечных лучей, как и книги и фарфор, тоже. Поэтому, и ставни закрыты!

– Ну да, ну да… – разочарованно протянул Фэдиш, напоследок окинув взглядом расставленное на полках антикварное старье. Ему взгрустнулось. И тут его изыскания не принесли успеха, и ему ничего не оставалось, как тут же распрощаться. – Желаю вам удачи, мистер Сорроу!

– И вам того же! – пожелал старик.

Полицейский с неохотой взял под козырек, и вышел из антикварной лавки.

Мистер Фэдиш никогда бы не попал в тот необыкновенный зал, откуда, как ошпаренный, выскочил странный мальчишка – курьер. Его многочисленные выходы распределительного зала были недоступны для таких обычных людей, как мистер Фэдиш, и поэтому, они попадали в другие магазинчики и лавки, подобно этой, где сидел старичок, прикрывая вход в распределительный зал.

Глава 6. Волшебное дыхание

Бен летел как стрела. Впереди него несся Би-Джи, указывая кратчайший путь к дому, где ждали заказ.

– В этом доме живет девочка с волшебным дыханием, и она с нетерпением ждет нашего появления. У нее талант оживлять пирожные, сделанные из серого тумана, не догадываясь, что это могут делать только волшебники! Ее мама боится, что дочь потолстеет, и не разрешает их много кушать, а она брыкается, и не желает расставаться со сладостями. Поэтому, мастера по кондитерскому волшебству создали новое пирожное: ешь пирожные – и не толстеешь! – рассказывал на ходу Би-Джи. – «Тающая льдинка» называется.

– Но, мы же ищем только мальчиков с волшебным дыханием! – удивился Бен.

– Да шут их знает, что они там навыдумывали… Приказали выявлять всех, и баста! Сокращаем путь через сквер! Так будет короче. – пропищал Би-Джи, и сделав крутой вираж, полетел в сторону небольшого парка. Бен послушно направил за ним свой велосипед.